INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Avertissements ........................5 Consignes de sécurité ......................6 Conseils en cas de panne ....................10 Entretien ..........................11 Utilisation de votre voiture ....................12 Utilisation de l’autoradio .....................13 Utilisation de votre télécommande ..................13 Garantie ..........................14 Montage..........................55 IMPORTANT, À...
Page 3
ENGLISH Warning ..........................25 Safety guidelines ........................26 Advice in the case of a breakdown ..................30 Maintenance ........................31 Using your car ........................32 Using the media player .......................33 Using the remote control ....................33 Warranty ..........................34 Assembly ..........................56 IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Waarschuwingen ........................35 Veiligheidsinstructies ......................36...
Page 4
PORTUGUÊS Advertências ........................45 Instruções de segurança ....................46 Conselhos em caso de avaria ....................50 Manutenção ........................51 Utilização do carro ......................52 Utilização do autorrádio ......................53 Utilização do comando à distância ..................53 Garantia ..........................54 Montagem...........................57 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE 22/08/2019...
Ce produit doit être monté, chargé et installé par un adulte. LE LOGO BMW ET LE NOM DE MARQUE BMW SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BMW 6 GT ET SONT UTILISÉS SOUS LICENCE. • Respecter précisément les instructions de montage. Le montage sera assuré par un adulte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Attention ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois (les petits composants sont suscep- tibles d’être avalés). • Il est destiné aux enfants de 3 à 8 ans, d’un poids maximum de 30 kg. Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte.
Page 7
RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE Les accumulateurs doivent être chargés uniquement par des adultes ou par des enfants âgés au moins de 8 ans. • Seuls les adultes peuvent manipuler et recharger la batterie. Ne laissez jamais un enfant le faire. La batterie est lourde et contient du plomb acide.
Page 8
• Certaines pièces de votre voiture contiennent du plomb et des composés de plomb. Lavez-vous les mains après manipulation. • Ne laissez pas l’appareil sous la pluie ou au soleil. • Ne pas placer la batterie dans les ordures ménagères ordinaires. •...
Page 9
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE La batterie possède un fusible thermique qui se déclenchera automatiquement et coupera l’alimentation du moteur si le système électrique ou la batterie est surchargé. Le fusible se réenclenchera et l’alimentation sera rétablie après que le véhicule ait été coupé pendant 20 secondes, puis rallumé. Pour éviter de perdre de l’énergie, suivez ces indications : •...
CONSEILS EN CAS DE PANNE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie n’est pas chargée Rechargez la batterie Le fusible thermique s’est Remettez le fusible en marche, déclenché voir page 9. La voiture ne démarre pas Fils électriques ou connecteurs Vérifiez que les connecteurs de la desserrés batterie sont fermement branchés La batterie est défectueuse...
ENTRETIEN • Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du jouet avant l’utilisation. Vé- rifiez régulièrement le chargeur de la batterie afin de repérer d’éventuels dysfonctionnements. Si vous en trouvez, il ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. •...
UTILISATION DE VOTRE VOITURE the next page please! page please! ATTENTION Toujours arrêter le véhicule lors du changement de vitesse ou de direction afin d’éviter d’endommager la boîte de vitesse et le moteur. 1. Bouton Start/Stop : Allume et éteint le véhicule. 2.
UTILISATION DE L’AUTORADIO • USB : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 à partir d’une clé USB. • MP3 : Permet de lire n’importe quelle source depuis un appareil équipé d’un port mini jack 3,5mm (câble fourni). • TF : Permet de lire n’importe quel fichier MP3 depuis une carte TF ou microSD.
GARANTIE • Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV Alice’s Garden.
ADVERTENCIAS Atención, el presente artículo está reservado a un uso doméstico. Este producto debe ser montado, cargado e instalado por un adulto. EL LOGO DE BMW Y EL NOMBRE DE LA MARCA BMW SON MARCAS REGISTRA- DAS DE BMW AG Y SE USAN CON LICENCIA. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Atención, el producto no está recomendado para los niños menores de 36 meses. Las piezas pe- queñas son susceptibles de ser tragadas. • El producto está destinado a niños de entre 3 y 8 años con un peso máximo de 30 kg. Su uso se debe llevar a cabo bajo la supervisión de un adulto.
Page 17
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Los acumuladores solo deben ser cargados por adultos o niños de al menos 8 años. • Solo los adultos pueden manipular y recargar la batería. Nunca permita que lo haga un niño. La batería es pesada y contiene plomo ácido. •...
Page 18
• Algunas piezas del coche contienen plomo y compuestos de este. Lávese las manos tras la mani- pulación. • No deje el aparato bajo la lluvia o bajo la exposición directa de los rayos solares. • No tire la batería junto con los residuos domésticos ordinarios. •...
Page 19
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE La batería dispone de un fusible térmico que se activará automáticamente y cortará la alimentación del motor en caso de sobrecarga del sistema eléctrico o de la batería. El fusible se reactivará y se restablecerá la alimentación después de que el vehículo se haya apagado durante 20 segundos y, posteriormente, se haya encendido de nuevo.
RECOMENDACIONES EN CASO DE AVERÍA PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está cargada Recargue la batería Vuelva a poner el fusible en esta- El fusible térmico se ha activado do operativo, ver página 19 El coche no arranca Compruebe que los conectores Cables eléctricos o conectores de la batería están firmemente flojos...
MANTENIMIENTO • Es responsabilidad de los padres comprobar las partes principales del juguete antes del uso. Com- pruebe regularmente el cargador de la batería para constatar eventuales averías. En caso de consta- tación, no se debe usar hasta que se haya reparado. •...
USO DEL COCHE the next page please! page please! ATENCIÓN Detenga siempre el vehículo para el cambio de velocidad o de dirección con el objetivo de evitar dañar la caja de cambio y el motor. 1. Botón Start/Stop: Encendido y apagado del vehículo. 2.
USO DE LA RADIO • USB: permite la lectura de cualquier fichero en formato MP3 desde una memoria USB. • MP3: permite la lectura de cualquier fuente desde un dispositivo equipado de un puerto mini jack de 3,5 mm (el cable está incluido). •...
GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza su aparato contra cualquier defecto de fabricación y de los materiales durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. • Si una pieza resultase defectuosa durante el período de garantía, el único y exclusivo recurso del que usted dispone es el arreglo o la sustitución de la pieza defectuosa en función de lo establecido por el Servicio de atención al cliente de Alice’s Garden.
WARNING Warning, designed for home usage. This product should be built, charged, and fitted by an adult. THE BMW LOGO AND THE BRAND NAME BMW ARE OWNED BY BMW AG AND ARE USED UNDER LICENSE. • Follow the assembly instructions carefully. The assembly must be carried out by an adult. Keep children away from the product during the assembly process: there is a risk of suffocating on the small pieces.
SAFETY GUIDELINES GENERAL SAFETY GUIDELINES • Not suitable for children under 3 years old (the little components of the car could be swallowed.) • This car has been made for children from 3-8 years old, with a maximum weight limit of 30kg. Its use should always be under the supervision of an adult.
Page 27
SAFETY GUIDELINES FOR THE CAR BATTERY The batteries should only be charged by adults or by children over the age of 8. • Only adults should move or recharge the battery. Never let a young child do this. The battery is heavy and contains lead-acid.
Page 28
GUIDELINES FOR USING THE BATTERY • The power switch should be “OFF” whilst charging. • Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Don’t charge the battery for more than 10 hours as this will overcharge it. •...
Page 29
REPLACING THE BATTERY AND THE FUSE The battery has a fuse which will automatically trigger and cut the power supply to the motor if the electrical system or the battery are overcharged. The fuse will reactivate, and the power source will be restored after the vehicle has been shut off for 20 seconds, then it will restart.
ADVICE IN CASE OF A BREAKDOWN PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery isn’t charged Rechargez la batterie The fuse has blown Reset the fuse, see page 29 The car won’t start Make sure that the battery Loose wires or connectors connectors are secured tightly.
MAINTENANCE • It’s the responsibility of the parents to check the parts of the toy before use. • Regularly check the charger so you can spot any potential faults. • If you find any, you mustn’t use the charger until it has been repaired. •...
USING YOUR CAR the next page please! page please! ATTENTION Always stop the vehicle when changing speed or direction to prevent damaging the gearbox and the motor. 1. Start/Stop Button: To start and stop the vehicle. 2. Accelerator: Increase the speed of the vehicle. - To make the car move forward, push this pedal.
USING THE MEDIA PLAYER • USB: Can read any MP3 file on a USB stick. • MP3: Can read any MP3 file from a device that has a mini jack 3,5mm (cable provided). • SD card: Compatible with any MP3 file on an SD card or Micro SD card.
WARRANTY • Alice’s Garden provides warranty for your product against all production faults, and material defects, during a period of 2 years following the date of purchase by the consumer. • If a piece is deemed as defective during the warranty period, the next step would be the will be the repair or the replacement of the defective piece.
WAARSCHUWINGEN Opgelet, uitsluitend bedoeld voor hushuidelijk gebruik. Dit product moet door een volwassene worden gemonteerd, opgeladen en geïnstalleerd. HET BMW-LOGO EN DE BMW-MERKNAAM ZIJN GECONSOLIDEERDE HANDELS- MERKEN VAN BMW AG EN WORDEN GEBRUIKT IN LICENTIE. • Volg nauwkeurig de montage-instructies. De montage moet worden gedaan door een volwassene. Houd kinderen tijdens de montage weg: verstikkingsgevaar door kleine onderdelen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Let op, niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden (kleine componenten kunnen worden ingeslikt). • Het is bedoeld voor kinderen van 3 tot 8 jaar, met een maximumgewicht van 30 kg. Het gebruik er- van moet onder toezicht staan van een volwassene. Laat een kind nooit zonder toezicht achter. •...
Page 37
VEILIGHEIDSREGELS VOOR DE ACCU De batterijen mogen alleen worden opgeladen door volwassenen of door kinderen van minstens 8 jaar oud. • Alleen volwassenen kunnen de accu hanteren en opladen. Laat een kind het nooit doen. De batterij is zwaar en bevat loodzuur. •...
Page 38
REGELS VOOR HET GEBRUIK VAN UW ACCUE • De schakelaar moet «UIT» zijn tijdens het herladen. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de batterij 4-6 uur opladen. Laad de batterij niet langer dan 10 uur op om te voorkomen dat de lader oververhit raakt. •...
Page 39
VERVANGING VAN DE ACCU EN DE ZEKERING De batterij heeft een thermische zekering die automatisch uitschakelt en de stroom naar de motor uitscha- kelt als het elektrische systeem of de accu overbelast is. De zekering wordt gereset en de stroom wordt hersteld nadat het voertuig 20 seconden is uitgeschakeld en weer is ingeschakeld.
TIPS IN GEVAL VAN STORING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De accu is niet opgeladen Laad de accu op De thermische zekering is Koppel de zekering opnieuw, zie ontkoppeld pagina 39 Het voertuig start niet Elektrische draden of losse Controleer of de connectoren van connectoren de accu goed zijn aangesloten De accu is defect...
ONDERHOUD • Het is de verantwoordelijkheid van de ouders om de hoofdonderdelen van het speelgoed voor gebruik te controleren. Controleer de oplader regelmatig op eventuele storingen. Als u er een vindt, mag de oplader niet worden gebruikt voordat deze is gerepareerd. •...
GEBRUIK VAN UW AUTO the next page please! page please! LET OP Stop het voertuig altijd bij het wijzigen van de versnelling of de richting om beschadiging van de versnellingsbak en de motor te voorkomen. 1. Start/stop-knop: schakelt het voertuig in en uit. 2.
GEBRUIK VAN DE AUTORADIO • USB: hiermee kunt u elk MP3-bestand van een USB-sleutel afspelen. • MP3: speel een bron af van een apparaat uitgerust met een 3,5 mm mini-jack (kabel meegeleverd). • TF: speel een MP3-bestand af van een TF kaart of microSD. •...
GARANTIE • Alice’s Garden biedt garantie tegen fabrieksfouten en gebreken in materialen gedurende een pe- riode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de consument. • Als een onderdeel gedurende de garantieperiode defect blijkt te zijn, is uw enige en exclusieve rechtsmiddel reparatie of vervanging van het defecte onderdeel zoals gedefinieerd door Alice’s Garden After-sales Service.
ADVERTÊNCIAS Atenção: reservado para uma utilização familiar. Este produto deve ser montado, carregado e instalado por um adulto. O LOGÓTIPO BMW E O NOME DA MARCA BMW SÃO MARCAS REGISTADAS DA BMW AG E SÃO UTILIZADAS SOB LICENÇA. • Cumpra escrupulosamente as instruções de montagem. A montagem será assegurada por um adulto. Afaste as crianças no momento da montagem: perigo de sufocação com peças pequenas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA • Atenção: não é conveniente para as crianças com menos de 36 meses (os componentes pequenos podem ser engolidos). • Destina-se a crianças dos 3 aos 8 anos, com um peso máximo de 30 kg. A sua utilização deve ser feita sob a supervisão de um adulto.
Page 47
REGRAS DE SEGURANÇA SOBRE A BATERIA Os acumuladores devem ser carregados unicamente por adultos ou crianças com menos de 8 anos. • Só os adultos podem manusear e carregar a bateria. Nunca deixe uma criança fazê-lo. A bateria é pesada e contém chumbo ácido. •...
Page 48
• Não deixe o aparelho exposto à chuva ou ao sol. • Não misture a bateria juntamente com os resíduos domésticos normais. • Não incinere a bateria. • Deite fora a bateria numa unidade de triagem de detritos ou num centro de reciclagem autorizado. REGRAS DE UTILIZAÇÃO SOBRE A BATERIA •...
Page 49
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA E DO FUSÍVEL A bateria possui um fusível térmico que é desarmado automaticamente e que corta a alimentação do mo- tor, se o sistema elétrico ou a bateria está sobrecarregado. O fusível é desarmado de novo e a alimentação é...
CONSELHOS EM CASO DE AVARIA PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A bateria não está carregada. Recarregue a bateria. Reponha o fusível em funciona- O fusível térmico foi desarmado. mento. Consulte a página 49. O carro não arranca. Fios elétricos ou conectores não Verifique que os conectores da ligados.
MANUTENÇÃO • É da responsabilidade dos pais verificar as peças principais do brinquedo antes da utilização. Verifique regularmente o carregador da bateria, a fim de descobrir eventuais anomalias. Se as encontrar, ape- nas deve utilizá-lo assim que for reparado. • Assegure-se de que as peças em plástico não estão rachadas ou partidas.
UTILIZAÇÃO DO CARRO the next page please! page please! ATENÇÃO Pare sempre o veículo quando mudar de velocidade ou de direção, a fim de evitar danificar a caixa de velocidades e o motor. 1. Botão «Start/Stop» (Iniciar/Parar): Liga e desliga o veículo. 2.
UTILIZAÇÃO DO AUTORRÁDIO • USB: Permite a leitura de qualquer ficheiro MP3 a partir de um dispositivo USB. • MP3: Permite a leitura de qualquer fonte a partir de um aparelho equipado com uma porta e mini ficha de 3,5 mm (cabo fornecido). •...
GARANTIA • A Alice’s Garden garante contra qualquer defeito de fabrico e de material o aparelho durante um período de 2 anos, a contar da data de compra pelo consumidor. • Se, durante o período da garantia, uma peça se revelar defeituosa, a única e exclusiva solução será...
MONTAGE Matériel nécessaire au montage : Tournevis (non fourni) Pince à bec long (non fournie) Clés (fournies) INSTRUCTION AVANT LE MONTAGE • Retirez soigneusement le produit et ses accessoires de son emballage. S’assurer que tous les éléments répertoriés sur le schéma ci-dessus soient inclus. •...
ASSEMBLY Required tools for assembly: Screwdriver (not included) Long nose pliers (not included) Spanner (included) ADVICE BEFORE BUILDING • Carefully remove the product and all parts from their packaging, make sure all the parts listed in the parts list are accounted for. •...
MONTAGEM Material necessário para a montagem: Chave de parafusos (não Alicate de pontas compridas Chaves (fornecidas) fornecida) (não fornecido) INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM • Retire cuidadosamente o produto e os seus acessórios da sua embalagem. Assegure-se de que todos os elementos enumerados no esquema acima estão incluídos. •...
Page 60
Insérez le moteur sur l’axe des roues en suivant le schéma ci-dessus. Le moteur droit est étiqueté « R ». Le moteur gauche est étiqueté « L ». La roue motrice possède un orifice cran- té à l’intérieur. ASTUCE: 2 clés vous sont fournies afin de visser les 2 écrous sur l’axe.
Page 61
Retirez la quincaillerie préassemblée sur Verwijder de voorgemonteerde hard- l’axe de roue avant, puis assemblez la ware van de voorwielas en monteer het roue directrice en suivant le schéma stuur volgens bovenstaand schema. ci-dessus. Répétez cette étape pour as- Herhaal deze stap om het wiel aan de sembler la roue opposée.
Page 62
Placez la voiture sur le flanc et procédez Plaats de auto op zijn kant en monteer de à l’assemblage de la tringlerie de direc- stuurstangen door de voorgemonteerde tion en retirant la boulonnerie pré-assem- bouten te verwijderen. Volg het schema blée.
Page 63
Retirez le cache au centre du volant en Verwijder de kap in het midden van het ôtant la vis, puis insérez deux piles AA stuurwiel door de schroef te verwijderen (LR6). en plaats vervolgens twee AA (LR6) bat- terijen. Retire la tapa en el centro del volante qui- Retire a tampa no centro do volante, re- tando el tornillo y posteriormente inserte movendo o parafuso e, a seguir, insira as...
Page 64
Dévissez la vis et l’écrou Draai de schroef en de moer volant. Alignez les orifices du volant et de het stuurwiel los. Lijn de gaten in het l’axe de direction , puis replacez la vis stuurwiel en de stuuras uit, plaats dan et vissez l’écrou de schroef terug en haal de moer...
Page 68
Lock Avant d’utiliser le jouet, prendre garde a Voordat u het speelgoed gebruikt, moet u ce que les portes soient toujours bien fer- erop letten dat de deuren altijd gesloten mées à l’aide du loquet de porte (Lock). zijn met behulp van de deurvergrendeling (Lock).
Page 70
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
Page 71
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...