Page 1
171503996/7A 12/2019 F 72 FL F 72 FL Hydro Tosaerba con conducente a bordo seduto - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer) GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
Page 3
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ................LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ................LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ............ NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................. PORTUGUÊS - Tradução do manual original ................ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului ...
Page 12
�1� DATI TECNICI F 72 FL �2� Potenza nominale * 6,5 ÷ 7,1 �3� Giri al minuto * 2800 ± 100 �4� Impianto elettrico �5� Pneumatici anteriori 11 x 4-4 �6� Pneumatici posteriori 15 x 6-6 �7� Pressione gonfiaggio anteriore �8� Pressione gonfiaggio posteriore �9� Massa * 159 ÷ 192,5 �10� Raggio minimo di erba non tagliata �11� Altezza di taglio 3 ÷ 8 �12�...
Page 13
[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [2] Н оминална мощност * [2] J menovitý výkon (*) [2] N ominel effekt (*) [3] О бороти в минута (*) [3] Omdrejninger pr. minut (*) [3] Otáčky za minutu (*) [4] ...
Page 14
[1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] FI - TEKNISET TIEDOT [2] P otencia nominal (*) [2] N ominaalvõimsus (*) [2] N imellisteho (*) [3] R evoluciones por minuto (*) [3] P öörded minutis (*) [3] K ierrosta minuutissa (*) [4] I nstalación eléctrica [4] ...
Page 15
[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS [2] V ardinė galia (*) [2] N ominālā jauda (*) [2] N ominaal vermogen (*) [3] Apgriezieni minūtē (*) [3] A psisukimai per minutę (*) [3] O mwentelingen per minuut [4] Elektroiekārta [4] ...
Page 16
[1] RO - DATE TEHNICE [1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ [1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE [2] P utere nominală (*) [2] Н оминальная мощность (*) [2] M enovitý výkon (*) [3] Ч исло оборотов в минуту (*) [3] Otáčky za minútu (*) [3] R otații pe minut (*) [4] Э лектропроводка [4] ...
Page 17
WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE US- ING THE MACHINE. Keep for future reference. For information on the engine and the bat- NOTE Whenever reference is made to a posi- tion on the machine “front”, “back”, “left” or “right” tery, read the relevant owner manuals.
Page 18
tion of the brake. The main reasons for loss of guards (grass catcher, side discharge guard or control are: rear discharge guard). • I nsufficient wheel grip; • E xcessive speed; C) DURING USE • I nadequate braking; • T ype of machine unsuitable for its task; 1) Do not operate the engine in a confined space • L ack of awareness of the effect of ground where dangerous carbon monoxide fumes can conditions, especially slopes; develop. All ignition operations have to be ef- ...
Page 19
embankments. The machine could overturn if a – W henever you remove or reattach the side wheel slides over the edge or if the earth gives discharge chute; way. – B efore adjusting the cutting height, if this op- 11) Pay maximum attention when working in re- eration cannot be performed from the driving verse gear. Look behind you to make sure there seat. are no obstacles before and during operations 26) Disengage the cutting device or the power in reverse gear. socket during transport and whenever it is not 12) Disengage the cutting means or the power in use. socket when crossing areas with no grass, when 27) Reduce the throttle setting before stopping moving to or from areas that require mowing, the engine. Shut off the fuel supply on complet- and move the cutting-means assembly to its ing the work, following the instructions in the highest position. engine manual. 13) Pay attention to traffic when using the ma- 28) Pay attention to cutting means assemblies chine near roads. with more than one cutting means, as a rotat- 14) WARNING! The machine has not been ap- ing cutting means can trigger the rotation of the proved for use on public roads. It must be used others, (as indicated by the highway code) in private 29) WARNING – If something breaks or an ac- areas closed to traffic.
Page 20
by unqualified persons will totally invalidate the a driver and pushed by an adequate number of Warranty and all obligations and responsibilities people. During transport, close the fuel stop- of the Manufacturer. cock (if fitted), lower the cutting-means assem- 4) After each use, remove the ignition key and bly or attachment, engage the parking brake check for damage. and fasten the machine securely with ropes or 5) Keep all nuts, bolts and screws tight to be chains to the hauling device. sure the equipment is in safe working condition. Routine maintenance is essential for safety and F) ENVIRONMENTAL PROTECTION for maintaining a high performance level. 6) Check that the cutting means screws are 1) Environmental protection should be a priority properly tightened on a regular basis. of considerable importance when using the ma- 7) Wear work gloves when handling, disassem- chine, for the benefit of both social coexistence bling and reassembling all cutting means. and the environment in which we live. Try not to 8) Keep the cutting means well balanced during cause any disturbance to the surrounding area. sharpening. All works on the cutting means (dis- 2) Scrupulously comply with local regulations assembly, sharpening, balancing, reassembly and provisions for the disposal of packaging, and/or replacing) are demanding jobs that re- oils, petrol, filters, damaged parts or any ele- quire special skills as well as special tools. For ments which have a strong impact on the envi- safety reasons, these jobs are best carried out ronment; this waste must not be disposed of as at a specialised centre. normal waste, it must be separated and taken 9) Check that the brakes work properly on a ...
Page 21
accompany the single attachments. As soon as you have purchased the machine, do not forget to write the identification numbers Likewise, the intended use can be extended to (3 - 5 - 6) in the spaces on the last page of the include other functions by applying supplemen- manual. tary attachments (if provided for by the Manu- facturer), abiding by the restrictions and condi- The machine is composed of a series of main tions indicated in the instructions accompanying components that have the following functions: the attachment. 11. Cutting-means assembly: this is the cas- User types ing that houses the rotating cutting means. 12. Cutting means: these are what cut the This machine is intended for use by consumers, grass; the fins at the ends help convey the i.e. non-professional operators. The machine is cut grass towards the collector channel. intended for “DIY” use only. 13. Collector channel: this is the part con- necting the Cutting-means assembly to the Improper use grass catcher. 14. Grass catcher: as well as collecting the Any other usage not in keeping with the above- grass cuttings, this is also a safety element mentioned ones may be hazardous and harm that stops any objects drawn up by the cut- persons and/or damage things. ...
Page 22
33. Danger! Ejected objects: Never use containing 2 sets of keys and a spare 10 Am- the machine without having fitted the exit pere fuse (6.3 A with Honda motor). guard! 34. Danger! Ejected objects: Keep bystand- NOTE To avoid damaging the cutting-means assembly when getting the machine down from ers away. the pallet, take it to the maximum height and be 35. Danger! Machine rollover: Do not use this very careful.
Page 23
3.4 ASSEMBLY OF THE CUTTING MEANS 4.2 THROTTLE LEVER (Fig. 4.1 no.2) ENGAGEMENT CONTROL LEVER EX- TENSION (Fig. 3.3) Regulates the engine’s r.p.m. The positions are indicated on the plate showing the following Fit the extension (1) onto the lever (2), position- symbols: ing it so that the two grains (3) face the rear of the machine, then tighten the two grains (3) «CHOKE» cold start completely. «SLOW» for minimum engine speed 3.5 ASSEMBLING THE MOBILE COVER «FAST» for maximum engine speed Fit the mobile cover following instructions sup- plied. – T he «CHOKE» position enriches the mixture so it must only be used for the time necessary ...
Page 24
is running. towards «R». – W hen it flashes, it means that it is not ready to – R eturn to neutral position «N» occurs auto- be started (see 5.2). matically when the brake pedal is pressed – W hen the cutting means is engaged, the (Fig. 4.2 no.21) or can be performed manu- sound warning signals that the grass catcher ally, when the pedal is not used. is full (see 5.3.6). IMPORTANT The lever is blocked in the 4.6 CUTTING MEANS ENGAGE AND «N» position when the parking brake is en- BRAKE CONTROLS (Fig.
Page 25
5.3.2 Tyre pressure (Fig. 5.2) WARNING! Reverse must only be en- gaged when the machine is stopped. Having the right tyre pressure is the main condi- tion for ensuring that the cutting-means assem- 5. OPERATING INSTRUCTIONS bly is horizontal and mows evenly. 5.1 SAFETY RECOMMENDATIONS Unscrew the valve caps and connect a com- pressed air line with a gauge to the valves and WARNING! If the machine is likely to adjust the pressure to the indicated values. be used mostly on sloping ground (never steeper than 10°), fit counterweights (sup- 5.3.3 Filling with oil and fuel plied on request (see 8.1) beneath the...
Page 26
the grass and causes the lawn to turn yel- – p ut the accelerator control between the low. «SLOW» and «FAST» positions. – A loose cutting means causes abnormal vibrations and can be dangerous. Mechanical transmission WARNING! Do not use the machine if you are unsure whether it is working safely Push the pedal down as far as possible (see or efficiently. If in doubt, contact your Dealer 4.22.1) and move the gear change lever into ...
Page 27
NOTE The fifth gear is just a transfer gear to be used on the flat. Pressing the brake pedal also causes the speed change lever to return to the «N» position (see 4.21.2). Hydrostatic transmission 5.4.4 Reverse Speed can be adjusted according to lawn conditions by gradually and continuously IMPORTANT Reverse must only be engaged pressing the speed adjustment lever accord- when the machine has stopped. ingly. IMPORTANT To proceed in reverse gear with the cutting means engaged, it is necessary to WARNING! When cutting on sloping...
Page 28
gage the cutting means and stop the engine; – r emove the grass catcher; a) When washing the inside of the cutting- – r emove the grass cuttings; you can reach means assembly and the collector channel, the them from the channel discharge opening. machine must be on firm ground with: – t he grass catcher fitted; – t he operator seated; WARNING! This job must only be per- – t he cutting-means assembly in position «1»; formed with the engine turned off. – ...
Page 29
IMPORTANT To avoid activating the protec- necessary thrust to push the cuttings through tion device: the collector channel. – do not invert the leads on the battery terminals; 5. T he frequency of mowing should be in rela- – do not use the machine without its battery or tion to the rate of growth of the grass, which damage may be caused to the charge regula- should not be left to grow too much between ...
Page 30
MECHANICAL TRANSMISSION – engage the parking brake; HYDROSTATIC TRANSMISSION – put the drive release lever into the «EN- and lower the cover until it is aligned with the GAGED» position (Fig. 4.2 no. 23), since it is fastener screw. necessary for the parking brake to be disen- gaged to ensure that the speed change lever WARNING! With the cover (1) lowered, has enough movement; check that: – the collector channel (8) opening fits inside the rear discharge opening (10) and is rest- – r emove the grass catcher; ing correctly on the support (11).
Page 31
Operation Hours Completed (Date or Hours) ENGINE Replacement of the engine oil … Air filter cleaning and check … Air filter replacement … Fuel filter check … Fuel filter replacement … Spark plug points cleaning and check … Replace spark plug … S ee the engine manual for the full list and battery. Failure in following the procedure or in frequency. charging the battery could permanently damage A t the first signs of any malfunction, contact the battery elements. your Dealer. T he operation must be carried out by your A flat battery must be recharged as soon as Dealer or a specialized Service Centre. possible.
Page 32
If mowing is uneven, check the tyre pressure. If this is not sufficient to achieve an even cut, IMPORTANT A blown fuse must always be replaced by one of the same type and ampere please contact your Dealer to adjust the align- rating, and never with one of another rating. ment of the cutting-means assembly. If you are unable to understand why it has 6.4.2 Replacing the wheels (Fig. 6.6) blown, contact Your Dealer. Stop the machine on flat ground and put a block 6.4.5 Replacing bulb (if fitted) (Fig. 6.8) under a load-bearing part of the frame on the ...
Page 33
7. TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION 1. W ith the key on «ON», the light The safety device of the electronic Turn the ignition key to the «STOP» stays off circuit board has cut in due to: position and look for the cause of the problem: – badly connected battery – c heck connections (see 3.2) – battery terminals crossed – c heck connections (see 3.2) – badly earthed – c heck connections (see 3.2) – flat battery – r echarge the battery (see 6.3.3) – ...
Page 34
PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION 11. U neven mowing and poor grass – c utting-means assembly is not – c heck the tyre pressure collection parallel to the ground (see 5.3.2) – r einstate the alignment of the cutting-means assembly in relation to the ground (see 6.4.1) – i nefficient cutting means; – c ontact your Dealer – f orward speed too high – r educe the forward speed and/ compared to the height of grass ...
Page 35
La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a bordo seduto / taglio erba a) Tipo / Modello Base F 72 FL b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola...
Page 36
FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvi Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
Need help?
Do you have a question about the F 72 FL and is the answer not in the manual?
Questions and answers