Fakir Ultracare Pro Instruction Manual

Fakir Ultracare Pro Instruction Manual

6 in 1 washable men's care kit
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheit ist Wichtig
    • Sicherheitshinweise
    • Bezeichnung der Produktteile
    • Technische Daten
    • Aufladen des Schneidegeräts
    • Anbringen und Abnehmen der Führungskämme
    • Verwendung des Miniscreen-Rasierers
    • Schneiden der Kanten der Koteletten
    • Schneiden des Nackenansatzes
    • Schneiden der Haare in der Nase und Ohr
    • Schneiden der Haare an den Augenbrauen
    • Verwendung des Körpertrimmers
    • Verwendung des Feintrimmers
    • Anbringen und Abnehmen des Führungskammaufsatzes
    • Für Optimale Ergebnisse
    • Wartung und Pflege des Schneidegeräts
    • Nach jedem Gebrauch
    • Vorsichtsmassnahmen bei der Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Herausnahme des Akkus
    • CE Konformitätsbescheinigung
    • Entsorgung
    • Transport
  • Türkçe

    • Güvenlik Uyarıları
    • Güvenlik Önemlidir
    • Teknik Özellikler
    • Ürün Parçalarının TanıtıMı
    • Kişisel Tiraş Makinenizin Şarj Edilmesi
    • Taraklarin Takilmasi Ve Sökülmesi
    • Ense TiraşI
    • Favorilerin Kesilmesi
    • Mikro Tiraş Başliğini Kullanma
    • Burun Ve Kulak Kili Temizleme
    • Detay Başliğini Kullanma
    • Kaşlari Düzeltme
    • Vücut Tüyleri Başliğini Kullanma
    • En Iyisonuçlar Için Püf Noktalari
    • Her Kullanimdan Sonra
    • Kişisel Tiraş Makinenizin Bakimi
    • Muhafaza Etme
    • Temizlik Işlemleri
    • Tiraş Makinesi Taraklarinin Takilmasi Ve Sökülmesi
    • Pilin Çıkarılması
    • Ce Uygunluk Deklerasyonu
    • Geri DönüşüM
    • Sevk
  • Русский

    • Безопасность Это Важно
    • Предупреждение О Безопасности
    • Описание Деталей Прибора
    • Технические Характеристики
    • Зарядка Вашей Персональной Бритвы
    • Перед Использованием
    • Как Пользоваться Прибором
    • Установка И Снятие Направляющих Насадок
    • Использование Мини Головки Для Бритья
    • Подравнивание Бакенбард
    • Подравнивание Контуров На Затылке
    • Использование Детального Триммера
    • Использование Триммера Для Тела
    • Контурирование Бровей
    • Удаление Волос Из Носа И Ушей
    • Для Получения Лучших Результатов
    • После Каждого Использования
    • Советы По Очистке
    • Установка И Снятие Направляющих Насадок
    • Хранение
    • Удаление Аккумулятора
    • Декларация Соответствия Се
    • Переработка
    • Транспортировка
  • Unknown

    • ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ
    • ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﻪ
    • ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ
    • ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ
    • ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ
    • ﺗﺪﺍﺑﲑ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ
    • ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﻓﻚ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ
    • ﻧﺼﺎﰁ ﻷﻓﻀﻞ ﺍﳌﲈﺭﺳﺎﺕ
    • ﻓﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
    • ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻷﻧﺘﺎﺝ
    • ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ
    • ﺍﻟﴸﻦ

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş.
Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE
Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11
ULTRACARE
PRO
D
Ultracare Pro 6 in 1 waschbares Pflegekit für Männer
Ultracare Pro 6 in 1 Washable Men's care Kit
GB
Ultracare Pro 6 in 1 Yıkanabilir Erkek Bakım Kiti
TR
Набор Для Стрижки И Бритья 6 В 1 Ultracare Pro
RU
‫6( ﻃﻘﻢ ﵐﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬in1 Pro Ultracare) ‫ﺃﻭﻟﱰﺍ ﻛﲑ‬
AR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultracare Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fakir Ultracare Pro

  • Page 1 Ultracare Pro 6 in 1 Washable Men’s care Kit Ultracare Pro 6 in 1 Yıkanabilir Erkek Bakım Kiti Набор Для Стрижки И Бритья 6 В 1 Ultracare Pro ‫6( ﻃﻘﻢ ﵐﻴﻞ ﻟﻠﺮﺟﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻐﺴﻞ‬in1 Pro Ultracare) ‫ﺃﻭﻟﱰﺍ ﻛﲑ‬ Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış...
  • Page 3: Table Of Contents

    ULTRACARE PRO Sicherheit ist wichtig ...................... 4 Sicherheitshinweise....................... 4 Bezeichnung der Produktteile..................5 Technische Daten......................5 Aufladen des schneidegeräts ..................7 Anbringen und abnehmen der führungskämme ............8 Verwendung des miniscreen-rasierers ................9 Schneiden der kanten der koteletten................9 Schneiden des nackenansatzes..................9 Schneiden der haare in der nase und ohr ..............
  • Page 4: Sicherheit Ist Wichtig

    ULTRACARE PRO Wir bedanken uns für ihre Auswahl der Fakir ULTRACARE PRO All In waschbarer Pflege Set für Herren, der für langjaehrige problemlose Funktion konzipiert und hergestellt ist. Es kann sein, dass sie vertraut mit der Nutzung von aehnlichen Produkten sind, aber nehmen sie sich bitte Zeit, um die Benutzeranweisungen zu lesen.
  • Page 5 • Verwenden sie ihr Geraet nicht, wenn der das Netzkabel oder der Adapter bechaedigt ist; verwenden sie ihr Geraet nicht, falls es beschaedigt ist oder herunter gefallen ist. Für die Reparatur auf jeden Fall einen Fakir Service aufsuchen. VORSICHT ! •...
  • Page 6: Bezeichnung Der Produktteile

    ULTRACARE PRO Bezeichnung der Produktteile 1. An/Aus-Schalter 2. Präzisionstrimmeraufsatz 3. Leuchtende Ladeanzeige 4. Kleine Schnittführung 5. Ladeadapter 6. Reinigungspinsel 7. Schmieröl 8. Kamm 9. Feintrimmer 10. Nase- und Ohrtrimmeraufsatz 11. Großer Trimmeraufsatz 12. Körpertrimmerführung 13. Körpertrimmer 14. Mikrorasiereraufsatz 15. Große Schnittführung 16.
  • Page 7: Aufladen Des Schneidegeräts

    ULTRACARE PRO ERSTE SCHRITTE AUFLADEN DES SCHNEIDEGERÄTS Laden Sie das Schneidegerät vor der ersten Nutzung für 4-6 Stunden lang auf. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Gerät sowie mit dem Stromnetz. Die LED des Ladeadapters leuchtet auf.
  • Page 8: Anbringen Und Abnehmen Der Führungskämme

    ULTRACARE PRO VERWENDUNG DES GERÄTS VOR DER BENUTZUNG Kämmen Sie stets Ihren Bart und Schnurrbart mit einem feinen Kamm, bevor Sie mit dem Schneiden beginnen. ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER FÜHRUNGSKÄMME • Die Trimmerklinge muss von Ihnen weggerichtet sein, schieben Sie nun den Führungskamm oben auf den großen Trimmeraufsatz, bis dieser mit einem Klick...
  • Page 9: Verwendung Des Miniscreen-Rasierers

    ULTRACARE PRO VERWENDUNG DES MINISCREEN-RASIERERS (SKIZZE 1) • Setzen Sie den Miniscreen-Rasierer auf. • Halten Sie den Haarschneider , sodass der Miniscreen-Rasierer in einem 45-Grad-Winkel sanft Ihr Gesicht berührt. • Fahren Sie mit kurzen kontrollierten Bewegungen des Rasierers über Ihren Bart bzw.
  • Page 10: Schneiden Der Haare In Der Nase Und Ohr

    ULTRACARE PRO • Setzen Sie, bevor Sie beginnen, den großen Trimmeraufsatz auf.Setzen Sie dann den Präzisionstrimmeraufsatz oben auf. • Richten Sie die Haare an Nackenansatz mit Ihren Fingern auf. Ihr Zeigefinger sollte die Haarwurzeln der von Ihnen aufgerichteten Haare bedecken, um deren versehentliche Entfernung zu verhindern.
  • Page 11: Anbringen Und Abnehmen Des Führungskammaufsatzes

    ULTRACARE PRO ANBRINGEN UND ABNEHMEN DES FÜHRUNGSKAMMAUFSATZES HINWEIS! Das Schneidgerät muss immer ausgeschaltet sein, bevor Sie die Aufsätze wechseln. • Halten Sie, um diese abzunehmen, das Schneidgerät mit einer Hand und drehen Sie den Trimmerkopf mit der anderen gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 12 ULTRACARE PRO GEFAHR Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: • Fassen Sie niemals das Gerät an, wenn es ins Wasser gefallen sein sollte. Ziehen Sie, sofern gefahrlos möglich, unverzüglich den Netzstecker. • Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen oder fallen lassen.
  • Page 13 ULTRACARE PRO Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu vermeiden: • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen. • Eingeschaltete elektrische Gerät sollten niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen stets den Netzstecker, sofern das Gerät nicht aufgeladen werden soll.
  • Page 14: Herausnahme Des Akkus

    ULTRACARE PRO Herausnahme des Akkus HINWEIS! Die Akkus sind gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß zu entsorgen. 1. Ziehen Sie erst den Netzstecker, um das Risiko eines Stromschlag zu vermeiden. 2. Entfernen Sie die hintere Abdeckung zuerst, indem Sie die Gummiplatte mit Hilfe eines Flachschraubenziehers abnehmen.
  • Page 15: Ce Konformitätsbescheinigung

    ULTRACARE PRO CE Konformitätsbescheinigung Dieses Gerät entspricht den Anweisungen der EU 2004/108/EC Elektromagnetische harmonisierte Normen und den 2006/95/EC Spannungsanweisungen. Dieses Gerät hat auf ihrem Typenschild das CE Zeichen. Entsorgung Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des Gerätes, schneiden den Netzstecker ab und bringen sie das Gerät Außerbetrieb.
  • Page 16 ULTRACARE PRO Safety is important....................... 17 Important safeguards....................17 Parts of description...................... 19 Specifications ......................19 Charging your personal groomer................. 20 Attaching and removing the guide combs ..............21 Using the miniscreen shaver ..................22 Trimming edge of sidebruns ..................22 Trimming the nape of your neck ..................
  • Page 17: Safety Is Important

    ULTRACARE PRO Thank you for purchasing Fakir ULTRACARE PRO All In Washable Men's Grooming Kit, which has been designed and manufactured to give you many years of trouble-free service. You may already be familiar with using a similar product, but do please take time to read these instructions - they have been written to ensure you get the very best from your purchase.
  • Page 18 • If your hair clipper is used by others, please clean your appliance before use. • In the case of obvious damage to the appliance, mains adaptor or the cable, please connect with an authorized Fakir Service. CAUTION! • Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Page 19: Parts Of Description

    ULTRACARE PRO Parts of description 1. On/off switch 2. Precision trimmer attachment 3. Charging indicator light 4. Small cutting guide 5. Charging adaptor 6. Cleaning brush 7. Lubricating Oil 8. Comb 9. Detail Trimmer 10. Nose & ear trimmer attachment 11.
  • Page 20: Charging Your Personal Groomer

    ULTRACARE PRO GETTING STARTED CHARGING YOUR PERSONAL GROOMER Before using your personal groomer for the first time, charge for 4-6 hours. • Ensure the product is switched off. • Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up.
  • Page 21: Attaching And Removing The Guide Combs

    ULTRACARE PRO HOW TO USE BEFORE YOU BEGIN Always comb your beard or moustache with a fine comb before you start trimming. ATTACHING AND REMOVING THE GUIDE COMBS • With the trimmer blade facing away from you. Slide the guide comb on top of the full size trimmer attachment and click into position.
  • Page 22: Using The Miniscreen Shaver

    ULTRACARE PRO USING THE MINISCREEN SHAVER (Diagram 1) • Attach the mini Screen shaver. • Hold the groomer so the Mini Screen gently touches your face in a 45 degree angle. • Use short,well-controlled movements to shaver around your beard or moustache.Use your free hand to scratch your skin.
  • Page 23: To Remove Hair From Nose And Ear

    ULTRACARE PRO • Before you begin, attach the full size trimmer attachment .Then attached to the precision trimmer attachment. • Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by the personal groomer.
  • Page 24: Attaching And Removing The Trimmer Comb Attachment

    ULTRACARE PRO ATTACHING AND REMOVING THE TRIMMER COMB ATTACHMENT NOTE! Always ensure the personal groomer is switched off before changing any attachments. • To remove , hold the personal groomer with one hand and turn the trimmer head anti-clockwise with the other.
  • Page 25 ULTRACARE PRO DANGER To reduce the risk of electric shock: • Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately. • Do not place or drop into water or other liquid. • Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  • Page 26 ULTRACARE PRO To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons: • This appliance is for household use only. • An appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when charging a rechargeable appliance.
  • Page 27: Battery Removal

    ULTRACARE PRO Battery Removal NOTE! Always recycle or properly dispose of batteries according to Local and State requirements. 1. Unplug groomer from outlet to avoid risk of electrical shock. 2. Remove rear groomer cover by first prying the rubber panel from the product with a flat head screwdriver.
  • Page 28: Ce Declaration Of Conformity

    ULTRACARE PRO CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate.
  • Page 29 ULTRACARE PRO Güvenlik önemlidir ....................... 30 Güvenlik uyarıları......................30 Ürün parçalarının tanıtımı.................... 32 Teknik özellikler ......................32 Kişisel tiraş makinenizin şarj edilmesi ................. 33 Taraklarin takilmasi ve sökülmesi................34 Mikro tiraş başliğini kullanma..................35 Favorilerin kesilmesi ....................35 Ense tiraşi........................35 Burun ve kulak kili temizleme ..................
  • Page 30: Güvenlik Önemlidir

    ULTRACARE PRO Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir ULTRACARE PRO All In Yıkanabilir Erkek Bakım Kiti’ni satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanım kılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyi performansı...
  • Page 31 önce mutlaka temizleyiniz. • Cihazınızı hasarlı kablo veya adaptörle; cihazınız arızalandıktan veya düştükten sonra veya herhangi bir durumda hasar görmüşse kullanmayınız. Tamir işinin yapılması için kesinlikle yetkili bir Fakir servisine başvurmalısınız. DİKKAT! • Bu cihazı sadece bu kılavuzda belirtilen amaca uygun olarak kullanın.
  • Page 32: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    ULTRACARE PRO Ürün Parçalarının Tanıtımı 1. Açma/kapatma anahtarı 2. Favori şekillendirme başlığı 3. Şarj gösterge ışığı 4. Favori şekillendirme başlığı tarağı 5. Şarj adaptörü 6. Temizleme fırçası 7. Temizleme yağı 8. Tarak 9. Detay Başlığı 10. Burun ve kulak kılı temizleme başlığı...
  • Page 33: Kişisel Tiraş Makinenizin Şarj Edilmesi

    ULTRACARE PRO BAŞLARKEN KİŞİSEL TIRAŞ MAKİNENİZİN ŞARJ EDİLMESİ Kişisel tıraş makinenizi kullanmadan önce, 4-6 saat süreyle şarj edin. • Ürünün kapalı olduğundan emin olun. • Şarj adaptörünü önce ürüne ve sonra şebekeye bağlayın. Şarj göstergesi yanacaktır. Kişisel tıraş makineniz aşırı şarj edilemez. Ancak, eğer ürün uzun bir süre (2-3 ay) kullanılmayacaksa, fişini şebekeden çekin ve saklayın.
  • Page 34: Taraklarin Takilmasi Ve Sökülmesi

    ULTRACARE PRO KULLANIM BAŞLAMADAN ÖNCE Kesime başlamadan önce, her zaman sakalınızı ve bıyığınızı ince bir tarak ile tarayın. TARAKLARIN TAKILMASI VE SÖKÜLMESİ • Tıraş makinesini karşıya doğru tutun. Tarağı saç kesme başlığı üzerinde kaydırarak yerine oturtun. • Tıraş makinesi bıçağı karşıya bakacak şekilde, tarağı dikkatli bir şekilde kesici başlıktan dışarı...
  • Page 35: Mikro Tiraş Başliğini Kullanma

    ULTRACARE PRO MİKRO TIRAŞ BAŞLIĞINI KULLANMA (Şekil 1) • Mikro tıraş başlığını takın. • Mikro başlık yüzeyi yüzünüze 45 derece açıyla temas edecek şekilde tıraş makinesini hareket ettirin. • Tıraş makinesini sakalınızda veya bıyığınızda kısa ve kontrollü biçimde hareket ettirin.
  • Page 36: Burun Ve Kulak Kili Temizleme

    ULTRACARE PRO • Başlamadan önce tam boy başlığı takın. Ardından hassas kesme başlığını takın. • Başınızdaki saçları ensenizden yukarı doğru kaldırmak için parmaklarınızı kullanın. Parmaklarınızla saç köklerinden tutarak saçlarınızın yanlışlıkla kişisel tıraş makinesine kapılmasını engelleyin. • Diğer elinizi kullanarak kişisel tıraş makinesinin gövdesini kesici ünite yukarı bakacak şekilde tutun ve kişisel tıraş...
  • Page 37: Tiraş Makinesi Taraklarinin Takilmasi Ve Sökülmesi

    ULTRACARE PRO TIRAŞ MAKİNESİ TARAKLARININ TAKILMASI VE SÖKÜLMESİ NOT! Herhangi bir başlığı veya tarağı değiştirmeden önce, her zaman tıraş makinesini kapatın. • Sökmek için, kişisel tıraş makinesini bir elinizle tutun ve diğer elinizle tıraş makinesini saat yönünün tersine döndürün. • Takmak için, kişisel tıraş makinesini bir elinizle tutun ve diğer elinizle tıraş makinesini saat yönünde döndürün.
  • Page 38 ULTRACARE PRO TEHLİKE Elektrik şoku riskini azaltmak için: • Suya düşen bir cihazı suyun içinden almaya çalışmayın. Derhal fişini prizden çekin. • Suya ya da başka bir sıvının içine atmayın veya sıvılara düşürmeyin. • Cihazı küvete ya da lavaboya düşebilecek bir yere koymayın.
  • Page 39 ULTRACARE PRO Yanık, yangın, elektrik şoku veya yaralanma riskini azaltmak için: • Bu ürün sadece evde kullanım içindir. • Şarj edilebilir cihazın şarj işlemi hariç olmak üzere, fişi prize takılmış durumdayken, asla cihazın başından ayrılmayın. • Cihaz çocuklar veya engelli kişiler tarafından, üzerinde veya yakınında kullanılırken yakın gözetim gereklidir.
  • Page 40: Pilin Çıkarılması

    ULTRACARE PRO Pilin Çıkarılması NOT! Pilleri her zaman Bölgesel ve Ulusal gerekliliklere uygun biçimde geri dönüştürün veya bertaraf edin. 1. Elektrik şoku riskini önlemek için tıraş makinesinin fişini prizden çekin. 2. Tıraş makinesinin arka kapağını sökmek için önce düz bir tornavida ile lastik paneli üründen ayırın.
  • Page 41: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    ULTRACARE PRO CE Uygunluk Deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş...
  • Page 42 ULTRACARE PRO Безопасность это важно................... 43 Предупреждение о безопасности................43 Описание деталей прибора..................45 Технические характеристики................... 45 Зарядка вашей персональной бритвы ..............46 Как пользоваться прибором..................46 Перед использованием..................... 46 Установка и снятие направляющих насадок ............47 Использование мини головки для бритья............... 48 Подравнивание...
  • Page 43: Безопасность Это Важно

    ULTRACARE PRO Благодарим вас за то, что вы приобрели Мужской мультитриммер для персонального ухода Fakir ULTRACARE PRO All In, созданный для безупречной работы на протяжении многих лет. Даже если вы уже пользовались подобными изделиями, мы настоятельно рекомендуем внимательно прочитать данное руководство пользователя. Данное...
  • Page 44 • Не пользуйтесь прибором, если шнур питания или зарядное устройство повреждены, если прибор вышел из строя или был поврежден в результате падения Для осуществления любых ремонтных работ обращайтесь в уполномоченный сервисный центр Fakir. ВНИМАНИЕ! • Используйте данное изделие только по...
  • Page 45: Описание Деталей Прибора

    ULTRACARE PRO Описание деталей прибора 1. Выключатель 2. Насадка на триммер для точного бритья 3. Индикатор зарядки 4. Направляющая насадка для небольшого бритья 5. Зарядное устройство 6. Щетка для чистки 7. Масло для смазки 8. Расческа 9. Детальный триммер 10. Насадка на триммер для носа и ушей...
  • Page 46: Зарядка Вашей Персональной Бритвы

    ULTRACARE PRO НАЧАЛО РАБОТЫ ЗАРЯДКА ВАШЕЙ ПЕРСОНАЛЬНОЙ БРИТВЫ Перед использованием прибора в первый раз, зарядите его в течение 4-6 часов. • Убедитесь, что прибор выключен. • Подключите зарядное к прибору, а затем к электрической сети. Загорится индикатор заряда. Бритва не может быть перезаряжена. Тем не менее, если прибор не будет...
  • Page 47: Как Пользоваться Прибором

    ULTRACARE PRO КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Всегда расчесывайте бороду или усы расческой перед подравниванием. УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК • Лезвие триммера по направлению от себя. Вставьте направляющую насадку на верхнюю часть полноразмерного триммера и нажмите для фиксации. • По направлению от себя осторожно прижмите направляющую насадку от лезвия...
  • Page 48: Использование Мини Головки Для Бритья

    ULTRACARE PRO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИНИ ГОЛОВКИ ДЛЯ БРИТЬЯ (Диаграмма 1) • Установите мини головку. • Держите машинку так, чтобы насадка мягко касалась вашего лица под углом в 45 градусов. • Короткими, контролируемыми движениями удаляйте нежелательные волоски вокруг бороды и усов. Используйте свободную руку для расчесывания. Это...
  • Page 49: Удаление Волос Из Носа И Ушей

    ULTRACARE PRO • Перед началом установите полноразмерную насадку для триммера. Затем, прикрепите к насадке для точного бритья. • Используйте пальцы для поднятия волос с основания головы вверх от шеи. Указательный палец должен прикрывать корни волос при поднятии для предотвращения случайного удаления машинкой.
  • Page 50: Установка И Снятие Направляющих Насадок

    ULTRACARE PRO УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК ВНИМАНИЕ! Всегда отключайте прибор перед заменой насадок. • Для удаления, держите бритву одной рукой и поворачивайте головку триммера другой против часовой стрелки. • Для установки, держите бритву одной рукой и поворачивайте другой по часовой...
  • Page 51 ULTRACARE PRO ОПАСНО! Для снижения риска поражения электрическим током: • Не притрагивайтесь к прибору, упавшему в воду. Немедленно отключите от розетки. • Не погружайте в воду или другие жидкости. • Не располагайте прибор в места, где он может упасть в воду.
  • Page 52 ULTRACARE PRO Для уменьшения риска возникновения ожогов, пожара, поражения электрическим током или травм людей: • Изделие предназначено для использования только в бытовых условиях. • Никогда нельзя оставлять прибор без присмотра, когда он включен в розетку. • Необходим тщательный контроль при использовании прибора возле детей или...
  • Page 53: Удаление Аккумулятора

    ULTRACARE PRO Удаление аккумулятора ПРИМЕЧАНИЕ! Всегда утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными и государственными требованиями. 1. Отключайте прибор из розетки, чтобы избежать риска поражения электрическим током. 2. Снимите заднюю крышку прибора, сначала поддев резиновую панель плоской отверткой. 3. Затем, подденьте заднюю панель плоской отверткой. Вы увидите аккумулятор.
  • Page 54: Декларация Соответствия Се

    ULTRACARE PRO Декларация соответствия СЕ Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке . Переработка Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы прибор стал нерабочим.
  • Page 55 ULTRACARE PRO 56........................‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﻪ‬ 56......................‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﻪ‬ 58......................‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ 58........................‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ 61..................‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ‬ 61.......................‫ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﺎﻟﻒ‬ 61......................‫ﺗﺸﺬﻳﺐ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﺍﻟﻌﻨﻖ‬ 62....................‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﻒ ﻭﺍﻷﺫﻥ‬ 62....................‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻣﻦ ﺍﳊﻮﺍﺟﺐ‬ 62....................‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﺬﺑﺔ ﺍﳉﺴﻢ‬ 62....................‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﺬﺑﺔ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ 63....................‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﻓﻚ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬ 63....................‫ﻧﺼﺎﰁ ﻷﻓﻀﻞ ﺍﳌﲈﺭﺳﺎﺕ‬...
  • Page 56: ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﻪ

    ULTRACARE PRO ‫ﻧﺸﻜﺮﰼ ﺟﺰﻳﻼ ﻋﲆ ﴍﺍﺋﲂ ﻣﻨﺘﺠﻨﺎ ﻛﻴﺖ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺮﺟﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺴﻞ ﻣﻦ ﻣﺎﺭﻛﺔ ﻓﺎﻗﲑ ﺍﻭﻟﱰﺍ ﰷﻳﺮ‬ . ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﳌﺼﻤﻤﻪ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﺩﻭﻥ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻱ ﻣﺸﺎﰻ ﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﻪ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻧﻮﻥ ﺗﻌﻮﺩﰎ ﻋﲆ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﳌﺸﺎﲠﻪ ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﲣﺼﻴﺺ ﻭﻗﺖ ﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ‬...
  • Page 57 ULTRACARE PRO ‫• ﺍﻥ ﻗﻄﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳊﺎﺩﻩ ﱔ ﺣﺎﺩﺓ ﺟﺪﺍ .ﻻﳚﺐ ﻋﻠﻴﲂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻱ ﻣﻦ ﺍﳌﺸﻂ ﺍﻟﻘﺎﻃﻊ ﺍﻭ ﺍﻟﺴﻜﲔ ﺍﻟﻘﺎﻃﻊ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ . ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻷﻱ ﺍﻋﻄﺎﺏ ﺍﻭ ﲣﺮﻳﺒﺎﺕ .ﻓﱽ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﱃ ﺍﻟﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺼﻮﻝ ﺟﺮﻭﺡ ﺍﻭ ﻛﺪﻣﺎﺕ‬...
  • Page 58: ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ

    ULTRACARE PRO ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﻊ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ ‫1. ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫2. ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫3. ﺿﻮﺀ ﻣﺆﴍ ﻟﻠﴸﻦ‬ ‫4. ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﻘﺺ ﺍﻟﺼﻐﲑ‬ ‫5. ﳏﻮﻝ ﺍﻟﴸﻦ‬ ‫6. ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫7. ﺯﻳﺖ ﺍﻟﺘﴸﲓ‬ ‫8. ﻣﺸﻂ‬ ‫9. ﻣﺸﺬﺏ ﺍﻟﺴﻮﺍﻟﻒ‬ ‫01. ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺍﻷﻧﻒ ﻭﺍﻷﺫﻥ‬ ‫11. ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺸﺬﻳﺐ ﺍﳊﺠﻢ ﺍﻟﲀﻣﻞ‬...
  • Page 59 ULTRACARE PRO ‫ﺍﻟﺒﺪﺀ‬ ‫ﴮﻦ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﻨﺘﻚ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ، ﰴ ﺑﴸﳯﺎ ﳌﺪﺓ 6-4 ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ .‫• ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﻄﻔﺄ‬ .‫• ﺃﻭﺻﻞ ﳏﻮﻝ ﺍﻟﴸﻦ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﰒ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ. ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺳﻴﴤﺀ ﻣﺆﴍ ﺍﻟﴸﻦ‬ ‫ﻻ ﳝﻜﻦ ﴮﻦ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﺑﺈﻓﺮﺍﻁ. ﻟﻜﻦ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻨﻮﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻔﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ )2 ﺇﱃ 3 ﴲﻮﺭ(. ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ‬...
  • Page 60 ULTRACARE PRO ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ‬ .‫ﻣﺸﻂ ﳊﻴﺘﻚ ﻭﺷﺎﺭﺑﻚ ﲟﺸﻂ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﻓﻚ ﺍﳌﺸﻂ ﺍﳌﻮﺟﻪ‬ .‫• ﲝﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻨﻚ، ﻣﺮﺭ ﺍﳌﺸﻂ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﺃﻋﲆ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﰷﻣﻞ ﺍﳊﺠﻢ ﻭﺛﺒﺘﻪ ﰲ ﻣﲀﻧﻪ‬ .‫• ﲝﺚ ﺗﻜﻮﻥ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻨﻚ، ﺍﺩﻓﻊ ﺍﳌﺸﻚ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬...
  • Page 61 ULTRACARE PRO (1 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ )ﺍﳌﺨﻄﻂ‬ .‫• ﺭﻛﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﺍﻟﺼﻐﲑﺓ‬ .‫• ﺛﺒﺖ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﲝﻴﺚ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﻣﺎﻛﻨﺔ ﺍﳊﻼﻗﺔ ﻭﺟﻬﻚ ﺑﻠﻄﻒ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ 54 ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫• ﻃﺒﻖ ﺣﺮﰷﺕ ﻗﺼﲑﺓ ﻭﲢﺖ ﺍﻟﺘﺤﲂ ﳊﻼﻗﺔ ﺷﺎﺭﺑﻚ ﺃﻭ ﳊﻴﺘﻚ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻳﺪﻙ ﺍﳊﺮﺓ ﳊﻚ ﺑﴩﺗﻚ. ﻳﴷﻊ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬...
  • Page 62 ULTRACARE PRO .‫• ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ، ﺭﻛﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﰷﻣﻞ ﺍﳊﺠﻢ، ﰒ ﺭﻛﺐ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺻﺎﺑﻌﻚ ﻟﺮﻓﻊ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻋﻨﺪ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺭﺃﺳﻚ ﺃﻋﲆ ﺍﻟﺮﻗﺒﺔ. ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻐﴒ ﺇﺻﺒﻊ ﺍﻟﺴﺒﺎﺑﺔ ﺟﺬﻭﺭ‬ .‫ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﱵ ﺗﺮﻓﻌﻬﺎ ﳌﻨﻊ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﻘﺼﻮﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ‬...
  • Page 63: ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﻓﻚ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ

    ULTRACARE PRO ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻭﻓﻚ ﻣﺸﻂ ﺍﻟﺘﺸﺬﻳﺐ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﺍﻟﴹﺼﻴﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﲑ ﺃﻱ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ .‫• ﻟﻠﻔﻚ، ﺛﺒﺖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭﺃﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﻋﻜﺲ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ .‫• ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ، ﺛﺒﺖ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻴﺪ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻭﺃﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﻣﻊ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬...
  • Page 64 ULTRACARE PRO ‫ﺧﻄﺮ‬ :‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫• ﻻ ﺗﳭﺲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﺫﺍ ﺳﻘﻂ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ. ﺍﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻓﻮﺭﺍ‬ .‫• ﻻ ﺗﻐﻤﺮ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫• ﻻ ﺗﻀﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﲣﺰﻧﻪ ﰲ ﻣﲀﻥ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﻘﻂ ﻣﻨﻪ ﺃﻭ ﻳﱲ ﲮﺒﻪ ﺇﱃ ﺣﻮﺽ ﺃﻭ ﳎﺮﻭﺭﺯ‬...
  • Page 65 ULTRACARE PRO :‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﳊﺮﻳﻖ، ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻷﴯﺎﺹ‬ .‫• ﲳﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﲋﱄ ﻓﻘﻂ‬ .‫• ﻻ ﳚﺐ ﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ، ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﴮﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﴸﻦ‬ ‫• ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺣﺎﺟﺔ ﻟﻺﴍﺍﻑ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺫﻭﻱ ﺍﳊﺎﺟﺎﺕ‬...
  • Page 66: ﻓﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ

    ULTRACARE PRO ‫ﻓﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﲚﺎ ﻋﲆ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﳯﺎ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻃﺒﻘﺎ‬ .‫ﻟﳭﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﻭﺍﳊﻜﻮﻣﻴﺔ‬ .‫1. ﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﺄﺧﺬ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫2. ﰴ ﺑﻔﻚ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﳌﺎﻛﻨﺔ ﺍﳋﻠﱽ ﻋﱪ ﻓﻚ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺍﳌﻄﺎﳶ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭﻻ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﻚ ﺑﺮﺍﳺ ﺑﺮﺃﺱ ﻣﻨﺒﺴﻂ‬...
  • Page 67: ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ

    ULTRACARE PRO : ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﳪﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 801/4002 ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﻪ ﻭﻓﻖ ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ ﳈﺎ ﺍﻧﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻋﲆ ﴲﺎﺩﺓ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺗﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ 59/6002 .ﳈﺎ ﺍﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ . ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﲆ ﺍﻧﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﳭﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﻪ‬...
  • Page 68 ULTRACARE PRO...

Table of Contents