Vicks GermFree Operating Instructions Manual

Vicks GermFree Operating Instructions Manual

Pure & cool air humidifier
Table of Contents
  • Suomi
  • Français
  • Eλλhnika
  • Hrvatsky
  • Magyar
  • Italiano
  • Nederlands
    • Polski
  • Portuguêse
    • Română
      • Pуcckий
    • Svenska
  • Slovenščina
  • Slovenčina
    • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GermFree Pure & Cool Air HumidiFier
GB
Operating Instructions
GermFree – ZvlHčovAč A čističkA
CZ
vZduCHu s FunkCí CHlAZení
Návod k obsluze
rein & küHl GermFree-luFtbeFeuCHter
DE
Gebrauchsanweisung
HumidiFiCAdor de Aire FresCo
ES
y Puro AntibACteriAno
Instrucciones de funcionamiento
GermFree PuHdAs- jA viileäilmAnkostutin
FI
Käyttöohjeet
HumidiFiCAteur à Air FrAis, Pur et stérile
FR
Mode d'emploi
Υγραντήρας GermFree για καθαρό
GR
και ψΥχρό αέρα
Οδηγίες λειτουργίας
uređAj ZA vlAženje, HlAđenje i steriliZACiju ZrAkA
HR
Upute za rukovanje
GermFree tisZtított, HideG leveGővel működő
HU
Párásító
Kezelési utasítások
umidiFiCAtore d'AriA GermFree Pure & Cool
IT
Istruzioni per l'uso
bevoCHtiGer voor bACterievrije, Zuivere en koele
NL
luCHt
Bedieningsinstructies
nAwilżACZ CHłodneGo PowietrZA Z systemem oC-
PL
ZysZCZAniA GermFree
Instrukcja obsługi
HumidiFiCAdor GermFree PArA Ar Puro e FresCo
PT
Instruções de operação
umidiFiCAtor de Aer GermFree
RO
Pentru PuritAte şi răCoAre
Instrucţiuni de Utilizare
Дезинфицирующий увлажнитель
RU
Для свежего и чистого возДуха
казанияпоэксплуатации
SA
luFtFuktAre med bAkterieFri kAll ånGA
SE
Driftsanvisningar
vlAžilnik s čistim in HlAdnim
SI
ZrAkom GermFree
Navodila za uporabo
ZvlHčovAč vZduCHu GermFree
SK
s oCHlAdZovACím A AntibAkteriálnym účinkom
Návod na obsluhu
GermFree sAF ve serin HAvA nemlendiriCi
TR
Çalıştırma Talimatları
wH3900e

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GermFree and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vicks GermFree

  • Page 1 Zuivere en koele luCHt Bedieningsinstructies nAwilżACZ CHłodneGo PowietrZA Z systemem oC- ZysZCZAniA GermFree Instrukcja obsługi HumidiFiCAdor GermFree PArA Ar Puro e FresCo Instruções de operação umidiFiCAtor de Aer GermFree Pentru PuritAte şi răCoAre Instrucţiuni de Utilizare Дезинфицирующий увлажнитель...
  • Page 2: Table Of Contents

    WH3900E WH3900E ENGLISH CONTENTS ČESKY OBSAH DEUTSCH INHALT ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY SADRŽAJ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD POLSKI SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE CONTEÚDO ROMÂNĂ CUPRINS PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL SLOVENŠČINA VSEBINA SLOVENČINA OBSAH TÜRKÇE FÍHÍRST...
  • Page 3 WH3900E WH3900E COMPONENTS INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 4 WH3900E WH3900E...
  • Page 5 1. Fill water tank with 1 tea spoon of bleach and 3.7 liter of cool water bedding, or plastics. this manual in a safe place for future reference. Your Vicks Humidifier includes a scent pad heater so that you can enjoy 2. Wipe base with same solution 23. SCENT PAD WARNING: Vicks soothing menthol vapors to increase your comfort.
  • Page 6 22. Samotný polštářek nepokládejte na nábytek, potahové látky, lůžkoviny čajové lžičky chloru a plasty. Este humidificador Vicks incorpora un calentador de almohadillas 1. Přístroj musí být provozován pouze v souladu s pokyny popsanými 2. Otřete základnu stejným roztokem v tomto návodu k obsluze.
  • Page 7 1. Schalten Sie den Luftbefeuchter aus, und trennen Sie ihn vom ist, Überwachung oder Beistand hinsichtlich der Benutzung dieses 22. Ausgepackte Vicks Duftpads nicht auf Möbeln, Stoffen, Bettwäsche und Stromnetz. 1. Wischen Sie das Gehäuse und den Tank mit unverdünntem Essig Gerätes gegeben wird.
  • Page 8 21. No bloquee el flujo de aire al calentador de la almohadilla aromática. humedad mermadas, ni personas con falta de experiencia o conocimiento, salvo 22. No coloque la almohadilla aromática expuesta Vicks sobre mobiliario, que se les haya supervisado o instruido respecto a su empleo por parte Bajo ( ): modo nocturno ELIMINACIÓN DE INCRUSTACIONES...
  • Page 9: Suomi

    Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä 1. Täytä vesisäiliö liuoksella, jossa on yksi teelusikallinen käyttöohjeet huolellisesti myöhempää tarvetta varten. 22. Älä aseta paljaita Vicks-tyynyjä huonekalun, kankaan, pehmusteen tai Vicks-ilmankostuttimessa on tuoksutyynyn lämmitin, jotta Vicksin valkaisuainetta ja 3,7 litraa viileää vettä.
  • Page 10: Français

    2. Essuyer la base avec un chiffon imbibé de la même solution durer de 6 à 8 heures. 22. Ne placez pas la pastille parfumée Vicks sur le mobilier, les tissus, la vérifier qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3. Attendre 20 minutes, puis bien rincer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 1.
  • Page 11: Eλλhnika

    1. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τον υγραντήρα. 2. Ξεπλύνετε σχολαστικά. ασφάλειά τους. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά για να βεβαιωθείτε ότι 22. Μην τοποθετείτε το εκτεθειμένο ανταλλακτικό Vicks πάνω σε έπιπλα, 2. Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού και εντοπίστε την υποδοχή αρωματικού δεν παίζουν με τη συσκευή.
  • Page 12: Hrvatsky

    20. Ako se UV žarulja slomi, nemojte je uklanjati niti dirati golim rukama. upute na sigurnom mjestu za buduće korištenje. Vaš ovlaživač Vicks uključuje grijač mirisnog uloška tako da možete uživati litara hladne vode. 21. Pazite da ne blokirate protok zraka u grijaču mirisnog uloška.
  • Page 13: Magyar

    A pontos páratartalom meghatározásához használjon berendezést. Tartsa ezt a kezelési utasítást biztos helyen későbbi hivatkozás Az Ön által vásárolt Vicks párásító egy illatosító párnát-melegítőt is 2. Öblítse ki alaposan egy páramérőt, amelyet a legtöbb műszaki boltban és áruházban céljából.
  • Page 14: Italiano

    L’umidificatore Vicks include un riscaldatore per pastiglie profumate che nude. 1. Questa apparecchiatura deve essere utilizzata unicamente secondo le emanare vapori di mentolo rilassante Vicks per un maggior confort. Ogni DISINFEZIONE istruzioni contenute in questo manuale d’uso. 21. Non bloccare il flusso d’aria del riscaldatore delle tavolette profumate.
  • Page 15: Nederlands

    REINIGING BESTAAT UIT TWEE STAPPEN: VERWIJDERING VAN KALK uw ramen vochtig zijn. Voor een juiste vochtigheidsgraad hebt u een De Vicks-luchtbevochtiger is voorzien van een verwarmer voor EN DESINFECTIE. VOER DEZE STAPPEN UIT IN DE JUISTE VOLGORDE OM 1. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals aangegeven in deze hygrometer nodig, zoals verkocht in veel ijzerwinkels en warenhuizen.
  • Page 16: Polski

    2. Dokładnie opłukać zapachowego. pomieszczeń. Nie umieszczać w bezpośrednio Nawilżacz Vicks zawiera grzałkę wkładu zapachowego, która umożliwia 22. Nie kłaść odsłoniętego wkładu zapachowego Vicks na meblach, nasłonecznionym miejscu, w warunkach wysokiej korzystanie z łagodzących par mentolowych Vicks poprawiających DEZYNFEKCJA tkaninach, pościeli ani na tworzywach sztucznych.
  • Page 17: Portuguêse

    VAPOR INVISíVEL – ESTE HUMIDIFICADOR PRODUZ UM VAPOR relativas à sua utilização. As crianças devem ser supervisionadas para se 22. Não coloque a almofada perfumada Vicks exposta sobre móveis, tecido, INTERACÇÕES QUÍMICAS NOCIVAS. ter a certeza de que não brincam com o aparelho.
  • Page 18: Română

    2. Clătiţi temeinic ferestrelor dumneavoastră. Pentru măsurarea corespunzătoare a vă puteţi bucura de vaporii calmanţi de menthol Vicks pentru a vă spori 1. Înainte de a utiliza acest aparat, citiţi instrucţiunile în întregime şi umidităţii, folosiţi un higrometru, care se găseşte în multe magazine de confortul.
  • Page 19: Pуcckий

    прокладок, что позволяет использовать смягчающие пары ментола (R)-p-мента-1, 8-диен и DL-ментол μη μεταλλική και αδιάβροχη επιφάνεια. Увлажнитель может ДЕзИНФЕКЦИя Vicks для повышения комфорта. Каждая ароматизирующая прокладка неисправно работать при установке на неровную поверхность. рассчитана на использование в течение 6-8 часов. ΔΟΜή...
  • Page 21: Svenska

    är borta denna manual på en säker plats för framtida referens. Vicks luftfuktare inkluderar en doftdynevärmare så att du kan njuta av Vicks Använd en fuktmätare för korrekta luftfuktighetsmätningar, som finns 1. Denna apparat får endast användas i enlighet med lenande mentoldoft och få...
  • Page 22: Slovenščina

    To lahko povzroči nevarnost za ljudi in vode. poškoduje izdelek. Vlažilnik Vicks vključuje grelnik dišavne blazinice. Tako lahko uživate v 2. S to raztopino obrišite tudi podstavek. pomirjajočem vonju mentola, ki povečuje občutek udobja. Dišavna blazinica 18. Vlažilnik morate redno čistiti. Preberite razdelek o čiščenju.
  • Page 23: Slovenčina

    Jeden voňavý vankúšik má bežnú prevádzkovú 2. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so 22. Nechránené vložky Vicks neklaďte na nábytok, textil, posteľné obliečky životnosť 6-8 hodín. zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ani plasty.
  • Page 24: Türkçe

    Bu elkitabını gelecekte başvurmak için güvenli bir yerde tutun. Vicks Nemlendiricinizde, konforunuzu artırmak için Vicks rahatlatıcı mentol 2. İyice çalkalayın 22. Açılmış Vicks koku pedlerini mobilya, kumaş, nevresim veya 1. Bu cihaz, yalnızca bu kullanıcı elkitabındaki talimatlara uygun olarak buharlarından faydalanmanız amacıyla bir koku pedi ısıtıcı bulunmaktadır.
  • Page 25 Manufactured by Kaz USA, Inc. under license from The Procter and Gamble Company, Cincinnati, Ohio, USA. Wick is a registered trademark of The Procter and Gamble Company. © 2010 Kaz USA, Inc. Kaz USA, Inc. 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 www.kaz-europe.com European Authorized representative: Ithalatçi:...

This manual is also suitable for:

Wh3900e

Table of Contents