Page 3
SMX Truck-Soundmodul SMX Sound Module for Trucks Das SMX ist mit Originalaufnahmen von einem The SMX is programmed with original sounds of V6, V8 und 6-Zylinder Truck-Reihenmotor pro- a V6, V8 and a 6-cylinder in-line truck engine. It grammiert und gibt diese mit hoher Qualität fahr- will replay these recordings with high quality and situationsabhängig wieder.
Page 4
SMX to a standard speed controller (also true for Servonaut MFR). Das SMX wird über das rote (+) und schwarze (-) Kabel mit dem Fahr-Akku verbunden. Der Laut- Connect the SMX to the battery via the red (+) sprecher muss an die gelben Kabel angelötet wer-...
Page 5
SMX mit Standard-Fahrtregler SMX with Standard ESC Fahrtregler (Option) Lautstärke Volume Empfänger FR/ESC F1+F2 Receiver Akku Battery...
Page 6
Servonaut Regler-Familien E, K, M naut controller families E, K, M and T. und T. Connect the SMX to the battery via the red (+) Das SMX wird über das rote (+) und schwarze (-) and the black (-) cable. The yellow cables have Kabel mit dem Akku verbunden.
Page 7
SMX mit Servonaut-Regler SMX with Servonaut ESC (Option) Empfänger FR/ESC Volume Lautstärke F1+F2 Receiver Akku Battery...
Schaltfunktionen Switching Functions Die Schaltfunktionen F1 und F2 können mit den Funk- The switching functions F1 and F2 can be tionen F3 und F4 getauscht werden. Jeweils zwei swapped with functions F3 and F4. Two functions Funktionen werden über einen Empfängerkanal ge- are controlled by a receiver channel and two func- schaltet und zwei Funktionen über einen beliebigen tions are controlled by a multiswitch.
Page 9
Jumper-Einstellungen Jumper Settings Anlasser/Horn: F1 + F2 Mo- Starter/Horn: F1 + F2 tor-Sound: Reihen-6 Motor sound: 6 in-line Anlasser/Horn: F1 + F2 Mo- Starter/Horn: F1 + F2 tor-Sound: Motor sound: Anlasser/Horn: F1 + F2 Mo- Starter/Horn: F1 + F2 tor-Sound: Motor sound: Anlasser/Horn: F3 + F4 Mo- Starter/Horn:...
‘Martinshorn’ sound and changes will be saved. Fi- das Martinshorn und die Einstellungen werden gespei- nally, switch off SMX and reinstall jumper in last po- chert. Zum Abschluss das SMX abschalten und die sition. Switching off the SMX before leaving the Steckbrücke wieder einsetzen.
Page 11
Die Soundänderung erfolgt nach T here is still another feature of t he K15/30/40/60 einer kleinen Verzögerung und kann dann sofort i n conjunction with the V8 motor : The SMX can überprüft werden. produce the noise you hear when the turbo- Der V8-Motor bietet als zusätzliches Geräusch...
Einbauhinweise Installation Hints Das SMX kann direkt mit dem Fahrakku ver- You can power the SMX directly from the main bunden werden. Bei 7,2V verwenden Sie einen 4 battery. If you’re using 7.2V take a 4 Ohm/5W Ohm/5W-Breitbandlautsprecher (z. B. Servonaut broadband loudspeaker (e.
Page 13
Akku / Battery Lautstärkeregler Lautsprecher / Speaker Volume Control The SMX type plate is also used as a heat sink. Das Typenschild auf der Oberseite ist auch The module might become warm and need some gleichzeitig Kühlkörper. Das SMX wird im Betrieb cooling.
Page 14
Aufnehmen und Einstellen erfolgt an einem · Setup and recording via Windows-PC Windows-PC Playback with SMX or SMT sound-module · Wiedergabe im Modell über ein SMX oder SMT Soundmodul AIR4, AIRU, AMO AIR4, AIRU, AMO Trailer lighting system with wireless infrared data transmission Anhänger/Auflieger-Lichtset mit drahtloser...
Fall auf den Kaufpreis beschränkt. Die Haf- tung für Folgeschäden ist ausgeschlossen. Technische Änderungen vorbehalten. “Servo- naut” ist eine eingetragene Marke der tematik GmbH. Alle weiteren Produktnamen, Warenzei- chen und Firmennamen sind Eigentum ihres je- weiligen Besitzers. 06/2011 Software V103 www.servonaut.de...
Page 16
Sammelstellen. Die Abgabe dort ist kostenlos. Help us to protect the environment. Please do not dispose electrical and electronic equip- ment in domestic household waste. tematik GmbH - Servonaut WEEE-Reg.-Nr. DE 76523124 tematik GmbH Fon: +49 (0) 4103 80 89 89 - 0...
Need help?
Do you have a question about the SMX and is the answer not in the manual?
Questions and answers