Quick SBC NRG Series Manual Of Installation And Use

Quick SBC NRG Series Manual Of Installation And Use

Hide thumbs Also See for SBC NRG Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

High Quality Nautical Equipment
SBC NRG
H
P
IGH
OWER
SBC 1200 NRG FR
SBC 1450 NRG HR
SBC 1950 NRG HR
SBC 2450 NRG HR
IT
Manuale di installazione ed uso
GB
Manual of installation and use
CARICABATTERIE SBC NRG
SBC BATTERY CHARGER NRG
REV 001
A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBC NRG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quick SBC NRG Series

  • Page 1 REV 001 High Quality Nautical Equipment SBC NRG OWER SBC 1200 NRG FR SBC 1450 NRG HR SBC 1950 NRG HR SBC 2450 NRG HR CARICABATTERIE SBC NRG Manuale di installazione ed uso SBC BATTERY CHARGER NRG Manual of installation and use...
  • Page 3 INDICE Pag. 4/5 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE Pag. 6 INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO: alimentazione dell’apparecchio Pag. 7 FUNZIONAMENTO: batterie Pag. 8 FUNZIONAMENTO: segnali di controllo Pag. 9/10 FUNZIONAMENTO: collegamento rete Can Bus Pag. 11 FUNZIONAMENTO: caratteristiche di carica Pag. 12 FUNZIONAMENTO: pannello di controllo - pulsanti UP - DOWN - ENTER Pag.
  • Page 4 Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto. Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick ® I CARICABATTERIE SONO STATI PROGETTATI PER INSTALLAZIONI FISSE (USO INTERNO).
  • Page 5: Ambiente Di Installazione

    CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE EQUIPAGGIAMENTO NECESSARIO PER L’INSTALLAZIONE A seconda del modello utilizzare le batterie e i cavi sui terminali di uscita specificati nella seguente tabella: MODELLO SBC 1200 NRG FR SBC 1450 NRG HR SBC 1950 NRG HR SBC 2450 NRG HR 12 V 24 V Tensione batterie...
  • Page 6 AC e tramite staccabatteria dalle batterie. ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza Quick ® . Per evitare incidenti l’apparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato.
  • Page 7: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO FIG.2A STACCABATTERIE BATTERIA BATTERIA BATTERIA N° 3 N° 2 N° 1 FIG.2B L1 = L2 = L3 inferiore a 2 m L inferiore a 6 m BATTERIA BATTERIE FIG. 2 Per accedere ai terminali di uscita è necessario rimuovere il coperchio svitando le due viti che lo serrano in alto (fig.
  • Page 8 FUNZIONAMENTO CARICABATTERIE SINGOLO Il polo positivo della batteria o del gruppo batterie deve essere collegato a uno dei terminali positivi del caricabatterie; il polo negativo della batteria o del gruppo batterie al terminale negativo del caricabatterie (fig.1). Per effettuare i colle- gamenti utilizzare i capicorda forniti in dotazione con l’apparecchio.
  • Page 9 FUNZIONAMENTO STATO SEMPLIFICATO CARICABATTERIE Sul pin 4 della presa RJ45 CAN OUT è presente un segnale che fornisce l’indicazione sullo stato di funzionamento del caricabatterie (presenza o assenza di problemi) (Fig 4). COLLEGAMENTO PIN 4 CAN OUT STATO Caricabatterie spento o presenza di problemi con ALTA IMPEDENZA reset manuale.
  • Page 10 FUNZIONAMENTO COLLEGAMENTO RETE CAN BUS - CARICABATTERIE IN PARALLELO Di seguito si riporta un esempio di collegamento della rete per caricabatterie collegati in parallelo (modalità di ripar- tizione di corrente): SBC NRG HI POWER SBC NRG HI POWER CAN IN CAN IN CAN OUT CAN OUT...
  • Page 11 FUNZIONAMENTO All’accensione del caricabatterie, il display LCD, si illuminerà mostrando brevemente una schermata simile a questa: Q U I C K Modello del caricabatterie S B C X X X X N R G V Y Y Y Y Y Y X X X X Versione del firmware...
  • Page 12: Pannello Di Controllo

    FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è composto da display LCD alfanumerico e da tre pulsanti. 1 3 . 4 1 3 . 4 1 3 . 4 2 6 . 8 2 6 . 8 2 6 . 8 3 F L O A t 3 F L O A t ESEMPIO...
  • Page 13 PROGRAMMAZIONE DEL CARICABATTERIE PROGRAMMAZIONE DEL CARICABATTERIE Per entrare nel menù principale di sistema mantenere premuto il tasto “ENTER” per 3 secondi fino a quando la retroillu- minazione del display LCD inizia a lampeggiare. Rilasciare il tasto “ENTER”. La retroilluminazione del display LCD si accende a conferma dell’entrata nel “menù principale di sistema”. Utilizzare i pulsanti (UP e DOWN) per scorrere le funzioni all’interno del menù...
  • Page 14 PROGRAMMAZIONE DEL CARICABATTERIE ENTRATA NEI MENU’ SECONDARI: Una volta selezionata una funzione dal menù principale tramite la pressione del tasto “ENTER” si entra nel menù secondario. Le opzioni selezionate sono contrassegnate dal simbolo di “ “. Utilizzare i pulsanti (UP e DOWN) per scorrere le opzioni all’interno del menù secondario e posizionarsi sulla nuova scelta voluta.
  • Page 15 PROGRAMMAZIONE DEL CARICABATTERIE I dispositivi appartenenti ad un gruppo “A”, “B” o “C” possono colloquiare solamente tra loro. Fa eccezione il gruppo “U” (universale) che può colloquiare con qualsiasi dispositivo. La distinzione tra gruppi differenti è indispensabile per poter collegare tutti i dispositivi alla stessa rete CAN anche se appartengono ad impianti elettrici differenti.
  • Page 16: Modalità Silenziosa

    PROGRAMMAZIONE DEL CARICABATTERIE MASSIMA CORRENTE DI USCITA CORRENTE MAX 100% * * Impostazione di fabbrica Uscita Questa funzione permette l’impostazione del valore, in forma percentuale, della massima corrente nominale di uscita (vedere paragrafo “FUNZIONAMENTO-Caratteristiche di carica-Fase BULK). Ad esempio per il modello SBC 1200 NRG FR (massima corrente nominale 100A) impostando 80% si avrà un corrispondente valore assoluto della massima corrente nominale di 80A (80% di 100A).
  • Page 17 Malfunzionamento di uno dei due sensori interni di temperatura del caricabatteria. Il caricabatterie limita, se necessa- Avaria Sens rio, il valore massimo della corrente (il problema richiede una verifica da parte di un centro assistenza Quick). Il sistema ha rilevato degli errori di comunicazione sulla CAN BUS. Se questo messaggio dovesse comparire frequen- Errore CAN temente, verificare il cablaggio della rete CAN.
  • Page 18: Messaggi Di Avvertimento

    SEGNALAZIONI MESSAGGI DI AVVERTIMENTO COD. MESSAGGIO DESCRIZIONE La tensione della batteria o del gruppo batterie, misurata sul terminale di uscita MASTER, è minore di 11 Vdc Batt M bassa (mod. SBC 1200 NRG FR) o 22 Vdc (mod. SBC 1450 NRG HR, SBC 1950 NRG HR, SBC 2450 NRG HR). La segnalazione scompare non appena la tensione si riporta ad un valore maggiore/uguale a 11 Vdc (mod.
  • Page 19: Manutenzione

    Temperatura operativa -15 ÷ +70 °C, con riduzione di potenza lineare sopra +50 °C Raffreddamento Quick Smart Fan (Forzato, con velocità ventole variabili) Rumorosità (acustica) < 52 dbA @ 1 m (44 dbA @ 1 m in modalità silenziosa) Umidità...
  • Page 20 “Quick ® ” battery chargers have been designed and made for the reasons described in this user’s manual. The “Quick ® ” Company does not accept any responsibility for direct or indirect damage caused by improper use of the equipment, bad installation or by possible errors occurring in this manual.
  • Page 21: Installation Site

    CHARACTERISTICS AND INSTALLATION EQUIPMENT NECESSARY FOR INSTALLATION Depending upon model, use the batteries and cables on the output terminals as specified in the following table: MODEL SBC 1200 NRG FR SBC 1450 NRG HR SBC 1950 NRG HR SBC 2450 NRG HR 12 V 24 V Battery voltage...
  • Page 22 AC mains and by means of a battery isolator from the batteries. WARNING: in cases where the AC power cord could be damaged, have this changed by a “Quick ®...
  • Page 23: Operation

    OPERATION FIG.2A BATTERY SWITCHES BATTERY BATTERY BATTERY N° 3 N° 2 N° 1 FIG.2B L1 = L2 = L3 Shorter than 2 meters L Shorter than 6 meters BATTERY BATTERIES FIG. 2 To access the output terminals it is necessary to remove the cover by loosening the two screws which hold it on (see fig.
  • Page 24: Control Signals

    OPERATION SINGLE BATTERY CHARGER The positive terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to one of the positive terminals of the battery charger. The negative terminal of the battery or of the group of batteries must be connected to the negative terminal of the battery charger (fig.
  • Page 25 OPERATION BATTERY CHARGER’S SIMPLIFIED STATUS On pin 4 of the RJ45 CAN OUT socket, a signal which indicates the operating status of the battery charger (presence or absence of problems) is located (Fig. 4). PIN 4 CAN OUT CONNECTION STATE Battery charger switched off or presence of problems HIGH IMPEDENCE requiring manual reset.
  • Page 26: Can Bus Network Connection

    OPERATION CAN BUS NETWORK CONNECTION Here following is an example of network connection for battery chargers connected in parallel (current sharing mode): SBC NRG HI POWER SBC NRG HI POWER CAN IN CAN IN CAN OUT CAN OUT CAN IN CAN IN TERMINATION CONNECTOR...
  • Page 27: Charging Characteristics

    OPERATION At start-up of the battery charger, the LCD display will briefly showing a screen picture similiar to this: Q U I C K Battery charger model S B C X X X X N R G V Y Y Y Y Y Y X X X X Firmware...
  • Page 28: Control Panel

    Using these buttons you can navigate the system menu, change the parameters and confirm selections. A quick pressure and release of the keys leads to the lighting up of the backlighting for 30 seconds. Information concerning the voltage measure on the output termi- The symbol which appears in this area shows the number and the nals.
  • Page 29 PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER In order to enter the system main menu Keep the “ENTER” button pressed down for 3 seconds until the backlit LCD display starts to blink. Release the “ENTER” button. The backlight of the LCD display turns itself on confirming the entry into the “systems main menu”. Use the buttons (UP and DOWN) to scroll the functions through the main menu.
  • Page 30 PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER ENTRY TO THE SECONDARY MENU Once you select a function in the main menu through the pressure “ENTER” button you will enter the secondary menu. The selected options are marked by the symbol “ “. Use the keys (UP and DOWN) to scroll the options inside the secondary menu and to position on the new desired choice.
  • Page 31: Monitor Mode

    PROGRAMMING THE BATTERY CHARGER The devices belonging to one group “A”, “B” o “C” can only dialog between themselves. Group “U” (Universal) is an exception as this can dialog with any other device. The distinction between different groups is very important in order to connect all the devices to the same CAN network even if they belong to different electrical systems.
  • Page 32: Maximum Output Current

    CHARACTERISTICS AND INSTALLATION MAXIMUM OUTPUT CURRENT MAX CURRENT 100% * * Default value Exit This function allows to set the value, in the form of a percentage, of the output maximum rated current (see paragraph “OPERATION-Charging characteristic-BULK phase). For example, for the model SBC 1200 NRG FR (maximum rated current 100A) by setting the 80%, a corresponding absolute value of the maximum rated current of 80A (80% of 100A) will be obtained.
  • Page 33 Fan blocked tery charger limits the value of the maximum output current (the problem requires a check by a Quick service point). The AC mains voltage is lower than 207 Vac (mod. SBC 1450 NRG HR, SBC 1950 NRG HR, SBC 2450 NRG HR) or 108 Vac AC low (SBC 1200 NRG FR).
  • Page 34: Warning Messages

    NOTIFICATION SIGNS WARNING MESSAGES COD. MESSAGE DESCRIPTION The battery’s or battery bank’s voltage, measured on the MASTER output terminal, is lower than 11 Vdc Batt M lo (mod. SBC 1200 NRG FR) or 22 Vdc (mod. SBC 1450 NRG HR, SBC 1950 NRG HR, SBC 2450 NRG HR). As soon as the voltage goes back to a higher/equal value to 11 Vdc, the notification disappears (mod.
  • Page 35: Maintenance - Technical Data

    AMBIENT CHARACTERISTICS Operating temperature -15 ÷ +70 °C, with linear power reduction over +50 °C Cooling Quick Smart Fan (Forced, with variable fans speed) Noisiness (acoustic) < 51 dbA @ 1 m (42 dbA @ 1 m in silent mode) Humidity Max.
  • Page 36 SBC HIGH POWER NRG - DIMENSIONI - DIMENSIONS (mm) SBC NRG HIGH POWER - REV001A...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 NOTES SBC NRG HIGH POWER - REV001A...
  • Page 39 SBC NRG HIGH POWER - REV001A...
  • Page 40: High Power

    SBC NRG R001 HIGH POWER Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Table of Contents

Save PDF