Page 1
Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar À lire avant toute utilisation Lesist fyrir notkun Leggere prima dell’uso Vóór gebruik lezen Les før bruk Ler antes de usar Läs detta först Lue ennen käyttöä Box gas grill...
Page 3
Brugsvejledning Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual Mode d’emploi Notkunarleiðbeiningar Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Back Front Instrucções para o uso burner burner Bruksanvisning Käyttöohjeet Spark lighter...
Page 4
Læs denne vejledning før ibrugtagning Tilslutning af gasflaske Box gasgrill må tilsluttes en gasflaske med en kapacitet op til 11 kg. Denne vejledning indeholder en række vigtige instruktioner og advarsler. Ukyndig eller skødesløs omgang med åben ild kan, ligesom fejlbetjening af grillen, medføre Regler og standarder for gasudstyr varierer fra land til land.
Page 5
Håndtering og opbevaring af gasflasker 3. Prøv som en sidste udvej at dreje en af reguleringsknapperne til position E og tænde den tilhørende brænder med en tændstik. Hvis den ikke tænder, er grillen Gasflasker indeholder gas under tryk. Når gassen opbevares under tryk, bliver den flydende.
Page 6
Grillrist og varmeskjold vil efterhånden blive mørkere som følge af varmepå- virkningen. Denne mørkfarvning kan ikke fjernes, men fastbrændte madrester Advarsler kan fjernes med en grillbørste med messinghår. Bemærk at en grillbørste med • Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indendørs. børstehår af stål vil beskadige overfladen på...
Page 7
Er brænderne rene? Rengør om nødvendigt brænderne. Hvis du efter at have fulgt disse anvisninger fortsat har problemer, eller du har brug for reservedele, skal du kontakte den forhandler, hvor Eva Solo Box gasgrill er købt, eller Eva Solo A/S.
Diese Anleitung bitte vor Gebrauch des Grills durchlesen Warnhinweis zur Montage: • Der Grill darf nur im Freien benutzt werden. Diese Anleitung enthält eine Reihe wichtiger Anweisungen und Warnhinweise. • Der Grill muss so aufgestellt werden, dass zu brennbaren Materialien rundum ein Unsachgemäßer oder nachlässiger Umgang mit offenem Feuer und falsche Mindestabstand von 60 cm eingehalten wird.
Page 9
schwenkt, dennoch nicht den erwarteten Gasdruck liefert. In diesem Fall muss die Auch wenn Sie beim Zusammenbauen sehr gründlich waren und die Anweisungen Flasche gegen eine ganz volle Flasche ausgetauscht werden. genau befolgt haben, muss die Dichtheit der Anschlüsse geprüft werden. Wenn Sie den Gasschlauch zu einem späteren Zeitpunkt entweder vom Zweigrohr oder dem Anzünden Regler abnehmen, sollten Sie den folgenden Test durchführen:...
Page 10
Grillen ohne Deckel regelmäßig zu säubern. Zuvor immer warten, bis der Grill ganz abgekühlt ist. Den Fettsammelbehälter (9) abmontieren und prüfen, ob sich eine große Menge Zunächst beide Brenner nacheinander anzünden. Den Grill 10 Minuten brennen Fett in ihm angehäuft hat. Das Fett entfernen, um zu vermeiden, dass es sich bei lassen, bis er gut vorgeheizt ist.
Page 11
Gasgrill? Benötigen Sie Ersatzteile? Dann kontaktieren Sie den Händler, bei dem • Flüssiges Propangas ist kein Naturgas. Es ist sowohl gefährlich als auch Sie den Box Gasgrill erworben haben, oder wenden Sie sich an Eva Solo A/S. untersagt, Naturgas in einer Propangaseinheit oder Propangas in einer Naturgaseinheit zu verändern oder verwenden.
Page 12
10 Legs Box gas grill The Box gas grill has a simple and sculptural design and is equipped with two individual burners which thereby enable both direct and indirect cooking, and which makes it easy to control the cooking temperature. The grill has a large cooking surface, and can also be used like a fan oven by closing the lid with the built-in thermometer.
Page 13
Gas bottles are made to withstand such increases in The Box gas grill can be connected to a gas bottle with a capacity of max. 11 kg. pressure under normal conditions. However, if a gas bottle is exposed to very high temperatures, there is a risk of leakage.
Page 14
2. If you do not succeed in lighting the burner, you must close both knobs (7) by The surface of the grill is prone to damage if sharp implements or abrasive cleaning turning them to the closed position (D). Wait for a couple of minutes, and then agents are used to clean it.
Page 15
Eva • Do not use charcoal or lava rock in the gas grill. Solo Box grill or Eva Solo A/S. • Never lean over an open grill, and never place your hands or fingers on the cooking area.
Please note that long legs and a side table are available as optional accessories. Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes. El manejo Assembly: Unscrew the four legs for the Box gas grill by hand. Remove the two negligente del fuego, así como el uso inadecuado de la barbacoa, pueden causar stainless steel handles by loosening the four small screws with a screwdriver.
Page 17
1. Mezcle en un cuenco agua y un poco de lavavajillas. 2. Abra el regulador de gas. Advertencias sobre el montaje: 3. Aplique en las juntas un paño humedecido con el agua jabonosa. Si se forman • Utilice la barbacoa únicamente al aire libre. •...
Page 18
En el encendido la tapa de la barbacoa no debe estar cerrada. Compruebe que la Cocinar con la barbacoa cerrada espita de la bombona de gas esté abierta (en posición ON o girada totalmente hacia No se recomienda utilizar la tapa con ambos fuegos encendidos. Cuando la tapa la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj).
Page 19
Limpieza anual de los fuegos y de su correspondiente red antinsectos • La barbacoa está construida y aprobada tal como ha sido suministrada por el Para garantizar el rendimiento óptimo de los fuegos (5), es necesario realizar, por lo fabricante. Cualquier modificación realizada en la barbacoa puede ser peligrosa. menos una vez al año, una inspección y limpieza general de la red antinsectos y de los tubos quemadores (5).
Page 20
Si sigue teniendo problemas tras haber seguido estas instrucciones o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido su barbacoa de gas Box, o con Eva Solo A/S. Reclamación Derecho de reclamación en conformidad con la legislación vigente. El derecho a reclamar se extingue en caso de daños derivados de un uso indebido o que no...
Page 21
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit • Placez le barbecue à 60 cm au moins de matériaux inflammables. Le cas échéant, laissez au moins 1 m de hauteur libre entre le barbecue et l’auvent. Le mode d’emploi comprend une série d’instructions et d’avertissements importants.
Page 22
1. Le brûleur arrière (14) et le brûleur avant (15) peuvent être allumés Avertissement concernant le test d’étanchéité indépendamment l’un de l’autre. Choisissez donc le brûleur que vous souhaitez • Ne faites pas le test à proximité d’une flamme vive ou d’autres sources allumer en premier.
Page 23
Pour une cuisson à chaleur indirecte, les aliments doivent être posés sur l’arrière 1. Veillez à ce que le barbecue soit froid et que l’arrivée de gaz soit coupée. de la grille de cuisson et seul le brûleur avant (15) doit être allumé. Contrôlez 2.
Page 24
• Portez des gants à barbecue pour vous protéger de la chaleur tandis que vous vous avez acheté le barbecue à gaz Box Eva Solo, soit Eva Solo A/S. utilisez le barbecue.
Page 25
• Grillið þarf að standa þannig að það sé í a.m.k. 60 sm fjarlægð frá öllu eldfimu Fabriqué par : efni. Fyrir ofan grillið þarf að vera a.m.k. eins metra fjarlægð að næsta þakskeggi. Eva Solo A/S • Hvorki má setja grillið upp né nota það undir eldfimu þaki eða nálægt því. Måløv Teknikerby 18-20 •...
Page 26
Grill tengt við gaskút Meðferð og geymsla á gaskútum Gaskútar geyma gas undir þrýstingi. Ef gas er geymt undir þrýstingi verður það Box-gasgrill er hægt að tengja við gaskút sem rúmar allt að 11 kg. fljótandi. Ef þú ert í vafa um hvort gaskútur sé tómur geturðu losað hann og hrist Reglur og staðlar um gasbúnað...
Page 27
3. Ef ekkert annað dugar skaltu snúa öðrum stillihnappinum í stöðuna E og reyna Grillgrindin og hitahlífin verða smám saman dekkri á lit með tímanum. að kveikja ábrennaranum með eldspýtu. Ef ekki kviknar á honum er grillið líklega Ekki er hægt að þrífa slíka dekkingu af, en allar matarleifar er hægt að fjarlægja annaðhvort rangt samsett eða gaskúturinn er tómur.
Page 28
Eigir þú enn í vanda eftir að hafa farið að þessum leiðbeiningum, eða þurfir þú Fylgdu leiðbeiningunum um hvernig á að kveikja á grillinu. varahluti skaltu hafa samband við seljanda þar sem Eva Solo Box grillið var • Settu hvorki viðarkol né hraunmola í gasgrillið.
Montare quindi le griglie di evaporazione e la griglia di cottura. Montare la vaschetta raccogligrasso (9) sotto il grill, come indicato. Framleitt af: Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 2760 Måløv Danmörku...
Page 30
1. Mescolare acqua e un po’ di detersivo per stoviglie in una bacinella. 2. Aprire il regolatore del serbatoio del gas. Avvertenze relative all’installazione: 3. Usare uno straccio per inumidire i raccordi con l’acqua saponata. L’eventuale • Il grill è destinato solo all’uso in esterni. •...
Page 31
Accensione Assicurarsi che la vaschetta raccogligrasso (9) sia pulita e montata correttamente sotto il grill. A questo punto regolare i singoli bruciatori per far sì che il calore sia Il grill a gas Box ha 2 bruciatori, che possono essere regolati singolarmente. Il distribuito come desiderato ai cibi da cuocere.
Page 32
Pulizia annuale dei bruciatori e della rete anti-insetti • Non posizionare il grill sopra o vicino a materiali infiammabili. Effettuare almeno una volta all’anno l’ispezione e la pulizia della rete anti-insetti • Non è consentito l’uso del grill a bordo di imbarcazioni o comunque in del grill e dei bruciatori (5), per garantire un funzionamento ottimale.
Page 33
Se il problema non è stato risolto anche seguendo queste istruzioni, oppure per acquistare parti di ricambio, rivolgersi al rivenditore da cui avete acquistato il vostro grill Eva Solo Box, oppure a Eva Solo A/S. Reclami Il cliente ha diritto al reclamo nei termini della normativa vigente. Il diritto al...
Page 34
Lees deze handleiding vóór gebruik Waarschuwingen i.v.m. het opzetten: • De grill mag alleen buitenshuis worden gebruikt. Deze handleiding bevat een aantal belangrijke aanwijzingen en waarschuwingen. • De grill moet zodanig geplaatst worden dat de afstand tot brandbare materialen Onkundige of achteloze omgang met open vuur kan, net zoals het verkeerd minimaal 60 cm is.
Page 35
De dichtheid van de koppelingen moet worden gecontroleerd, ook als u grondig Variërende gasdruk bent geweest tijdens de montage en de aanwijzingen in de handleiding gevolgd Als de grill op volle vlam brandt, en het gas dus met hoge snelheid verbrandt, zal heeft.
Page 36
Braden in de geopende stand Wacht tot de grill is afgekoeld. Verwijder de vetopvangbak (9) en controleer of zich vet heeft opgehoopt. Verwijder het overtollige vet uit de opvangbak om te Steek eerst beide branders een voor een aan. Laat de grill 10 minuten branden voorkomen dat dit vlam vat tijdens het gebruik van de grill en was de opvangbak totdat hij goed verwarmd is.
Page 37
• Maak de ventielopeningen of brandgaten niet groter bij het reinigen van leverancier waar u de Eva Solo Box-gasgrill hebt gekocht of met Eva Solo A/S. ventielen of branders.
Page 38
Over grillen må avstanden til eventuelle takskjegg være minst 1 meter. Geproduceerd door: • Grillen må ikke stilles opp eller brukes under eller i nærheten av brennbare tak. Eva Solo A/S • Ta hensyn til vindretningen når du bruker grillen. Måløv Teknikerby 18-20 •...
Page 39
Tilkobling av gassflaske Håndtering og oppbevaring av gassflasker Box gassgrill kan kobles til en gassflaske med kapasitet på opptil 11 kg. Gassflasker inneholder gass under trykk. Når gass oppbevares under trykk, blir den flytende. Hvis du er i tvil om en gassflaske er tom, kan du demontere den og riste Regelverk og standarder for gassutstyr varierer fra land til land.
Page 40
3. Som en siste utvei kan du forsøke å vri en av reguleringsknappene til posisjon Grillrist og varmeskjold vil etter hvert bli mørkere som følge av varmepåvirkningen. E og forsøke å tenne den tilhørende brenneren med en fyrstikk. Hvis du ikke får Denne mørke fargen kan ikke fjernes, men fastbrente matrester kan fjernes med en den til å...
Page 41
Hvis du etter å ha fulgt disse instruksjonene fortsatt har problemer, eller hvis lukket til flammene har slukket. du trenger reservedeler, skal du kontakte forhandleren hvor du kjøpte Eva Solo • Gjør ikke ventilåpningene eller brennerhullene større i forbindelse med rengjøring Box gassgrill eller Eva Solo A/S.
Page 42
Coloque depois os difusores de chama e a grelha nas devidas posições. Agora, coloque o tabuleiro coletor (9) por baixo da grelha, tal como indicado. Fremstilt av: Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18–20 DK-2760 Måløv Danmark...
Page 43
3. Use um pano para humedecer as uniões com a água com detergente. Se notar Cuidados a ter durante a montagem: a formação de bolhas em torno de uma união, é sinal de que existe uma fuga e • O grelhador só deve ser utilizado ao ar livre. que a união tem de ser mais apertada.
Page 44
A tampa não deve estar fechada ao acender o grelhador. Verifique se a válvula Cozinhar com a tampa fechada da garrafa de gás está aberta (posição em ON ou o redutor totalmente rodado no Recomendamos que não faça cozinhados com a tampa fechada quando os dois sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).
Page 45
Limpeza anual dos queimadores e da rede mosquiteira • O grelhador foi fabricado e aprovado para utilização conforme fornecido pelo Uma vez por ano, pelo menos, é necessário limpar a rede mosquiteira do grelhador, fabricante. Todas as formas de alteração do grelhador podem constituir um assim como verificar e limpar os queimadores (5) para garantir um funcionamento perfeito.
Page 46
Se continuar a ter problemas depois de seguir estas instruções ou se precisar de peças sobressalentes, contacte o representante onde adquiriu o seu grelha- dor Eva Solo Box ou Eva Solo A/S. Reclamações Direito a reclamação nos termos da legislação em vigor. O direito a reclamação caduca se os danos forem causados por utilização indevida ou por utilização que...
Page 47
Läs den här bruksanvisningen innan du börjar använda grillen Ansluta gasolflaska Box gasolgrill ansluts till en gasolflaska med en kapacitet på upp till 11 kg. Den här bruksanvisningen innehåller en rad viktiga instruktioner och varningar. Osakkunnig eller vårdslös hantering av öppen eld, liksom felaktig hantering av Regler och standarder för gasolutrustning varierar från land till land.
Page 48
Hantering och förvaring av gasolflaskor 3. Som en sista utväg vrider du då en av regleringsknapparna till läge E och provar att tända den tillhörande brännaren med en tändsticka. Om den fortfarande Gasolflaskor innehåller gas under tryck. När gasen förvaras under tryck blir den inte tänds är grillen sannolikt felaktigt monterad eller så...
Page 49
Gasolgrillen är försedd med ett grillgaller tillverkat i rostfritt stål, som ska rengöras Torka regelbundet av grillens synliga ytor med tvållösning och en svamp. efter användning och kan rengöras med en grillborste med rostfri stålborst. Fastbränd mat måste du ofta ta bort genom att skrubba. Grillgaller och värmesköld kommer att mörkna allteftersom de utsätts för värme.
Page 50
Är brännarna rena? Rengör brännarna om det behövs. Om du har följt dessa anvisningar och problemen kvarstår eller om du behöver reservdelar ska du kontakta den återförsäljare där du köpte Eva Solo Box gasolgrill, eller Eva Solo A/S. Reklamation Reklamationsrätt enligt gällande lagstiftning.
Page 51
Lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa • Kiinnitä grilliä käytettäessä huomiota tuulen suuntaan. • Grilliä ei saa sijoittaa palavan materiaalin päälle tai läheisyyteen. Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeitä ohjeita ja varoituksia. Taitamaton tai huolimaton avotulen käsittely sekä grillin väärinkäyttö voivat aiheuttaa suuren henkilö- ja materiaalivahinkojen vaaran.
Page 52
Kaasupullojen käsittely ja säilytys 3. Viimeisenä keinona kokeile kääntää toinen säätönuppi asentoon E ja yritä saada asianmukainen poltin syttymään tulitikun avulla. Jos kaasu ei syty, grilli on Kaasupullot sisältävät paineenalaista kaasua. Kun kaasua säilytetään todennäköisesti asennettu väärin tai kaasupullo on tyhjä. Tarkista kaasupullo, paineenalaisena, se muuttuu nestemäiseksi.
Page 53
Kaasugrillissä on ruostumattomasta teräksestä valmistettu grillausritilä, jonka Pese sen vuoksi näkyvät pinnat säännöllisesti saippuavedellä ja sienellä. puhdistukseen saa käyttää vain ruostumattomasta teräksestä valmistettua grilliharjaa. Kiinnipalanut ruoka on yleensä poistettavissa käsivoimin. Grillausritilä ja lämpösuoja tummenevat lämmön vaikutuksesta. Tummuutta ei voida poistaa, mutta kiinni palaneet ruuantähteet voidaan poistaa messinkiharjalla. Varoituksia Huomaa, että...
Page 54
Reklamaatio-oikeus edellyttää voimassa olevan kuitin/laskun esittämistä, joten muista säilyttää se, koska sitä tarvitaan ehdottomasti mahdollisen reklamaation Valmistaja: yhteydessä. Reklamaatio tehdään tuotteen myyneessä liikkeessä. Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 2760 Måløv Tanska Puhelin: +45 36 73 20 60...
Need help?
Do you have a question about the Box gas grill and is the answer not in the manual?
Questions and answers