Download Print this page
GÜDE HKS 1200 Manual

GÜDE HKS 1200 Manual

Hand-held circular saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Deutsch
3
English
11
Čeština
18
Slovenčina
25
Magyar
32
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany
HKS 1200
#58045

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HKS 1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GÜDE HKS 1200

  • Page 1 HKS 1200 Deutsch English Čeština Slovenčina Magyar #58045 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany...
  • Page 2 _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________________...
  • Page 3 +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Gerät Handkreissäge HKS 1200 Sägetisch 2-fach geführt (schwenkbar 0-45°), Führungsanschlag mit integrierter Skala, Späne-Absaugmöglichkeit, integrierter Zusatzhandgriff für sichere Führung, Sägeblattschutz oben aus Aluminium. Serienmäßiges Zubehör: Koffer, 2 HM-Sägeblätter 24 Zähne, Führungsanschlag, Sägeblattschlüssel, Ringschlüssel, 2 Ersatz-Kohlen, 2m Kabel Kennzeichnungen auf dem Gerät...
  • Page 4 Umweltschutz: Schadhafte und/oder zu Verpackungs- entsorgende Abfall nicht in die material aus Pappe elektrische oder Umwelt sondern kann an den dafür elektronische fachgerecht vorgesehen Geräte müssen an entsorgen. Recycling-Stellen den dafür abgegeben werden. vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Verpackung: Packungs- Vorsicht Vor Nässe schützen orientierung Oben zerbrechlich...
  • Page 5 Unbenutzte Werkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden. Überlasten Sie Ihre Elektrowerkzeuge nicht. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug. Verwenden sie keine leistungsschwachen Maschinen für schwere Arbeiten. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist.
  • Page 6 spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag. Verwenden Sie beim Längsschneiden immer einen Anschlag oder eine gerade Kantenführung. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit, dass das Sägeblatt klemmt. Verwenden Sie immer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung (z.B. sternförmig oder rund).
  • Page 7 Lärmwertangabe: 105dB Gewicht: ca. 8kg Artikelnummer: 58045 Sägeblätter passend zu Handkreissäge HKS 1200 HM-Sägeblatt, 185 x 20 mm, 24 Zähne Art.-Nr.: 58337 HM-Sägeblatt, 180 x 20 mm, 30 Zähne Art.-Nr.: 58338 Bedienung Paralellschnitt Feststellschraube zur Arretierung des Parallelanschlages lösen Schnittbereich für 45° + 90° ablesen (je eine Kerbe für 45° und 90°). Paralellanschlag u. Skala einstellen, auf Sägebreite achten.
  • Page 8 Pendelschutzhaube (2) öffnen und festhalten Flansch und Sägeblatt nach unten entnehmen. Flansch reinigen, neues Sägeblatt einsetzen. Auf Laufrichtung achten (siehe Pfeil auf der Schutzhaube). Sechskantschraube anziehen, auf Rundlauf achten. Einschalten Die Maschine verfügt über eine Zwei-Kopf-Sicherheitsschaltung A/B: Die Maschine kann nur in Betrieb genommen werden, wenn der Handgriff fest umschlossen ist und beide Knöpfe gedrückt werden.
  • Page 9 Mindestalter Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 18. Lebensjahr vollendet haben und mit dem Umgang und der Wirkungsweise vertraut sind. Jugendlichen zwischen 16 und 18 Jahren ist das Arbeiten nur unter Aufsicht eines Erwachsenen gestattet. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
  • Page 10: Eg-Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung der Geräte: - HKS 1200 Machine desciption: Artikel-Nr.: - 58045 Article-No.: Einschlägige EG-Richtlinien:...
  • Page 11 E-Mail: support@ts.guede.com Appliance HKS 1200 hand-held circular saw Saw table with 2 guiding options (0-45° turning), guide stop with integrated scale, splinter exhausting, integrated auxiliary handle for safe guiding, top cover of circular saw blade out of aluminium. Serial accessories:...
  • Page 12 Environment protection: Any defective and/or Packing cardboard disposed electric or Dispose waste material may be electronic professionally so as delivered to appliances must be not to harm the collecting centres delivered to environment. for recycling. appropriate collecting centres. Package: Protect against This side up Caution - fragile moisture...
  • Page 13 Do not use appliances with poor performance for hard labour. Do not use the tool for purposes for which it has not been designated. Use the electric tool only for purposes described in the Operating Instructions. Wear appropriate working clothes! Do not wear loose clothes or jewellery as they can get caught by rotating parts.
  • Page 14 If the circular saw blade is revolved or poorly balanced in the saw cut, teeth of the back edge of the circular saw blade might get jammed in the workpiece surface, which results in the circular saw blade going up from the cutting gap and saw bouncing back towards the operator.
  • Page 15 Order No. 58045 Circular saw blades appropriate to the HKS 1200 hand-held circular saw Hard-metal circular saw blade, 185 x 20 mm, 24 teeth, order No. 58337 Hard-metal circular saw blade, 180 x 20 mm, 30 teeth, order No. 58338...
  • Page 16 Disposal The disposal instructions are based on icons placed on the appliance or its package. The description of the meanings can be found in the “Marking“ chapter. Transport package disposal The package protects the appliance against damage during transport. Package materials are usually selected in light of environment friendliness and disposal manner and are therefore recyclable.
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Machine description: - HKS 1200 Article No. - 58045 Applicable EC Directives: - 2006/42/EG...
  • Page 18 +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Přístroj Ruční kotoučová pila HKS 1200 Stůl pily s 2 možnostmi vedení (s otáčením 0-45°), vodicí zarážka s integrovanou stupnicí, možnost odsávání třísek, integrovaná přídavná rukojeť pro bezpečné vedení, horní kryt pilového kotouče z hliníku. Sériové příslušenství: kufřík, 2 pilové...
  • Page 19 Ochrana životního prostředí: Vadné a/nebo Obalový materiál likvidované Odpad zlikvidujte z lepenky lze elektrické či odborně tak, abyste odevzdat za účelem elektronické neškodili životnímu recyklace do přístroje musí být prostředí. sběrny. odevzdány do příslušných sběren. Obal: Chraňte před Obal musí směřovat Pozor - křehké...
  • Page 20 Noste vhodný pracovní oděv! Nenoste široký oděv či šperky, mohou být zachyceny rotujícími díly. Při práci ve volné přírodě se doporučuje nosit gumové rukavice a protiskluzovou obuv. Máte-li dlouhé vlasy, noste síťku na vlasy. Noste ochranné brýle. Při prašných pracích použijte dýchací masku Kabel nepoužívejte k účelům, pro které...
  • Page 21 náraz je důsledkem chybného nebo vadného použití pily. Lze mu zabránit níže popsanými vhodnými bezpečnostními opatřeními. Pilu držte pevně oběma rukama a své ruce dejte do polohy, ve které můžete síly zpětného nárazu zachytit. Buďte vždy z boku pilového kotouče, nikdy nedávejte pilový kotouč do jedné roviny s Vaším tělem. Při zpětném nárazu může pila odskočit zpět, avšak obsluha může vhodnými bezpečnostními opatřeními zvládnout síly zpětného nárazu.
  • Page 22 8kg Obj. č.: 58045 Pilové kotouče hodící se k ruční kotoučové pile HKS 1200 Pilový kotouč z tvrdokovu, 185 x 20 mm, 24 zubů, obj. č.: 58337 Pilový kotouč z tvrdokovu, 180 x 20 mm, 30 zubů, obj. č.: 58338 Obsluha Paralelní...
  • Page 23 Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalové materiály jsou zvoleny zpravidla z hlediska ekologické únosnosti a způsobu likvidace a jsou proto recyklovatelné. Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadu. Části obalu (např. fólie, Styropor) mohou být nebezpečné pro děti. Vzniká nebezpečí udušení! Části obalu uschovejte mimo dosah dětí...
  • Page 24: Prohlášení O Shodě Eu

    V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: - HKS 1200 Machine desciption: Obj. č.: - 58045 Article-No.: Příslušné...
  • Page 25 E-mail: support@ts.guede.com Prístroj Ručná kotúčová píla HKS 1200 Stôl píly s 2 možnosťami vedenia (s otáčaním 0 – 45°), vodiaca zarážka s integrovanou stupnicou, možnosť odsávania triesok, integrovaná prídavná rukoväť pre bezpečné vedenie, horný kryt pílového kotúča z hliníka. Sériové príslušenstvo: kufrík, 2 pílové...
  • Page 26 Ochrana životného prostredia: Chybné a/alebo Obalový materiál likvidované Odpad zlikvidujte z lepenky je možné elektrické či odborne tak, aby ste odovzdať s cieľom elektronické neškodili životnému recyklácie do prístroje musia byť prostrediu. zberne. odovzdané do príslušných zberní. Obal: Chráňte pred Obal musí...
  • Page 27 Noste vhodný pracovný odev! Nenoste široký odev alebo šperky, môžu byť zachytené rotujúcimi dielmi. Pri práci vo voľnej prírode sa odporúča nosiť gumové rukavice a protišmykovú obuv. Ak máte dlhé vlasy, noste sieťku na vlasy. Noste ochranné okuliare. Pri prašných prácach použite dýchaciu masku. Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré...
  • Page 28 Ak je pílový kotúč v pílovom reze pootočený alebo zle vyrovnaný, môžu sa zuby zadnej hrany pílového kotúča zaseknúť v povrchu obrobku, v dôsledku čoho sa pílový kotúč z rezacej medzery zdvihne a píla odskočí späť v smere obsluhy. Spätný náraz je dôsledkom chybného použitia píly.
  • Page 29 8 kg Obj. č.: 58045 Pílové kotúče hodiace sa k ručnej kotúčovej píle HKS 1200 Pílový kotúč z tvrdokovu, 185 × 20 mm, 24 zubov, obj. č.: 58337 Pílový kotúč z tvrdokovu, 180 × 20 mm, 30 zubov, obj. č.: 58338 Obsluha Paralelný...
  • Page 30 Likvidácia Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia“. Likvidácia prepravného obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Obalové materiály sú zvolené spravidla z hľadiska ekologickej únosnosti a spôsobu likvidácie a sú preto recyklovateľné. Vrátenie obalu do obehu materiálu šetrí...
  • Page 31 V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označenie prístrojov: - HKS 1200 Machine desciption: Obj. č.: - 58045 Article-No.: Príslušné...
  • Page 32 +49 (0) 79 04 / 700-360 Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Gép Kézi tárcsásfűrész HKS 1200 A fűrészasztal 2 beállítási lehetőséggel (0-45° fordítással), integrált skálával ellátott beállító léc, fűrészpor elszívás lehetősége, integrált markoló a gép biztonságos vezetésére. A fűrésztárcsa felső burkolata aluminium. Kellékek: Táska, 2 db.
  • Page 33 Környezetvédelem: Hibás és/vagy A karton Tilos a hulladékot a tönkrement villany, csomagolást adja át környezetben vagy elektronikus speciális tárolni, szakszerűen gépeket át kell adni hulladékgyűjtőbe, kell megsemmisíteni az illetékes reciklációra. hulladékgyűjtő telepre. Csomagolás: A csomagolást Óvja nedvesség felállított helyzetben Vigyázz! Törékeny! ellen tartsa Műszaki adatok:...
  • Page 34 Minden munkához megfelelő szeszámot használjon. Ne használjon alacsony teljesítményű gépet nehéz munkához. A gépet kizárólag ahhoz a munkához használja, melyre, a használati utasítás szerint, rendeltetve van. Viseljen megfelelő munkaruhát! Ne viseljen széles öltözéket, vagy ékszereket, melyeket a forgó részek bekaphatnak. Kinti környezetben végzendő munkákhoz ajánlatos védő...
  • Page 35 Tilos a fűrésztárcsához megrongálódott, vagy nem megfelelő alátéteket, esetleg csavarokat használni. Az alátétek és a csavarok speciálisan az Ön fűrészéhez voltak konstruálva, s ezek használata bebiztosítja az optimális teljesítményt és az üzemeltetés alatti biztonságot. A visszarugás okai és megelőzése: A visszarugás a fűrésztárcsa beakadásának, beékelődésének, vagy nem megfelelő beállításának a következménye, melynek eredményeként a fűrész kiemelkedik a munkadarabból és visszalökődik a kezelő...
  • Page 36 105dB Súly: cca 8kg Megr. szám: 58045 A HKS 1200 kézi tárcsásfűrészhez használható fűrésztárcsák Keményfém fűrésztárcsa, 185 x 20 mm, 24 fog, megr. szám: 58337 Keményfém fűrésztárcsa, 180 x 20 mm, 30 fog, megr. szám: 58338 Kezelés Párhuzamos vágás Az aretációs csavarok meglazitásával aretálja a párhuzamos beállító léceket A vágási területen válassza ki 45°...
  • Page 37 Bekapcsolás A gép két biztonsági kapcsolóval, A/B, van ellátva. A gépet kizárólag úgy lehet bekapcsolni, ha a markolót erősen szorítja és mindkét kapcsolót lenyomja. Ha a markolót elengedi, a berendezés automatikusan ki lesz kapcsolva. Így van bebiztosítva a gép véletlen futása ellen. Maradékveszély és óvintézkedések Közvetlen érintkezés villanyárammal Hibás kábel, vagy dugvilla életveszélyes áramütést okozhat.
  • Page 38 Képzés A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges. Szállítás és raktározás • Hosszúidejű raktározás előtt a gépet alaposan tisztítsa meg és úgy raktározza el, hogy ne legyen hozzáférhető illetéktelen személyek részére. •...
  • Page 39 A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényét veszti. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. A gépek jelölése: - HKS 1200 Machine desciption: Megrendelési szám: - 58045 Article-No.: Illetékes EU előírások:...

This manual is also suitable for:

58045