Download Print this page
Mamas & Papas Classic moses basket stand Manual

Mamas & Papas Classic moses basket stand Manual

L: max 720mm – min 650mm w: max 315mm – min 300mm

Advertisement

Quick Links

L: Max 720mm – Min 650mm
W: Max 315mm – Min 300mm
x1
<15m
classic moses
CLSD_0259_1115_V2
basket stand
© Mamas & Papas Ltd. 2015

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic moses basket stand and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mamas & Papas Classic moses basket stand

  • Page 1 L: Max 720mm – Min 650mm W: Max 315mm – Min 300mm <15m classic moses CLSD_0259_1115_V2 basket stand © Mamas & Papas Ltd. 2015...
  • Page 2 Thank you for ordering from Gracias por elegir Merci d’avoir choisi Mamas & Papas. Mamas & Papas. Mamas & Papas. For over 30 years, we have been Durante más de 30 años, Cela fait plus de 30 années committed to creating a world of nuestro compromiso ha sido que nous nous consacrons quality, individuality and style for...
  • Page 3 für Mamas & Papas Grazie per aver scelto Hartelijk dank dat u voor een entschieden haben. Mamas & Papas. product van Mamas & Papas heeft gekozen. Seit über 30 Jahren entwickeln Da oltre 30 anni lavoriamo per wir mit großem Engagement für creare un mondo di qualità, Al meer dan 30 jaar zetten Eltern in aller Welt Produkte, die...
  • Page 4 IMPORTANT — READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ACHTUNG: BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE...
  • Page 5 2 3 4 5 33cm 38cm 33cm 38cm 33cm 38cm 28mm 35mm...
  • Page 8 35mm...
  • Page 9 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...
  • Page 10 Instructions for safe use WARNING: • Use only on firm ground which is horizontal, level and dry. • Do not let other children play unattended near the carry cot / moses basket and stand. • Do not use if any part is broken, torn or missing. • Only use replacement parts supplied by or approved by Mamas & Papas. • When the stand is not in use it must be folded or put away. • Your product can be cleaned with a damp cloth. Never use harsh abrasives, bleach or strong detergents. Consignes pour un emploi en toute sécurité A VERTISSEMENT/MISE EN GARDE: • Poser uniquement sur un sol ferme, horizontal, à niveau et sec. • Ne pas laisser d’enfants jouer sans surveillance à proximité de la nacelle/du couffin et de son socle. • Ne pas utiliser si une partie du produit est cassée, déchirée ou manquante. • Utiliser exclusivement des pièces de rechange fournies ou approuvées par M amas & Papas. • Lorsque le socle n’est pas utilisé, celui-ci doit être replié et rangé. • Le produit peut être nettoyé au chiffon humide. N’utilisez jamais d’abrasifs, d’eau de Javel ou de détergents puissants. Instrucciones para un uso seguro ADVERTENCIA: • Utilizar únicamente en una superficie sólida horizontal llana y seca. • No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca capazo / moisés y su soporte.
  • Page 11 Hinweise für eine sichere Verwendung WARNUNG: • Nur auf einem festem Boden verwenden, der horizontal, eben und t rocken ist. • Keine anderen Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Tragebettchens / Babykörbchens und Ständers spielen lassen. • Nicht benutzen, wenn irgendwelche Teile zerbrochen oder zerrissen sind oder ganz fehlen. • Verwenden Sie ausschließlich Ersatz- und Zubehörteile, die von M amas & Papas genehmigt oder geliefert wurden. • Wenn der Ständer nicht in Gebrauch ist, muss er zusammengeklappt und weggestellt werden. • Verwenden Sie weder Bleichmittel noch aggressive Scheuermittel oder starke Reinigungsmittel. Istruzioni per un uso sicuro AVVERTENZA: • Utilizzare solo su una superficie solida, asciutta, piatta e orizzontale. • Non lasciare altri bambini giocare da soli nei pressi della culla/del cestino e della base. • Non utilizzare in caso di componenti danneggiati, lacerati o mancanti. • Utilizzare solo i pezzi di ricambio forniti o approvati da Mamas & Papas. • Se non utilizzata, la base deve essere piegata e riposta. • Non applicare mai sbiancanti, candeggina o detergenti abrasivi. Instructies voor veilig gebruik WAARSCHUWING: • Gebruik alleen op stevige ondergrond, die horizontaal, gelijk en droog is. • Laat geen anderen kinderen zonder toezicht in de buurt van de draagwieg / Mozes mandje en standaard spelen.
  • Page 12 HD5 0RH, UK mamasandpapas.com mamasandpapas.ca mamaspapas.kr T: +44 (0)345 268 2000 T: 1-800-490-0331 T: 1-800-667-4111 +44 (0)845 268 2000 T: 1300-663-034 1-800-490-0331 1-800-667-4111 /mamasandpapasuk /mamasandpapasusa 1300 663 034 /mamasandpapasmaltaregion /mamasandpapasmagyarorszag @mamasandpapas /user/mamasandpapasglobal mamasandpapasblog.com /mamasandpapas /mamasandpapasuk /mamasandpapasus /+mamasandpapas...