Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Mdt sonnenschutzsysteMe gMBh
Bedienungsanleitung
user guide
Typ E / TypE E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MDT-tex E Series

  • Page 1 Mdt sonnenschutzsysteMe gMBh Bedienungsanleitung user guide Typ E / TypE E...
  • Page 2 _ aufbauanleitung / instruction manual _ Verankerungen / anchorings _ Bodenhülsen / ground tube _ rahmenständer / frame base Bedienung / user guide _ schirm / umbrella empfehlungen / recommand Weitere informationen finden sie unter www.mdt-tex.com Further information at www.mdt-tex.com...
  • Page 3: Package Content

    typ e / type e Verpackungsinhalt paCkagE CONTENT 1 x schirmband - artikelnr.: zB10.111 / strap - order-no.: zB10.111 1 x schirm mit dem oberen adapter / umbrella with the upper adapter 1 x handkurbel - artikelnr.: B08-240-0123 / crank handle - order-no.: B08-240-0123 zuBehÖr accessories Bodenhülse / ground tube...
  • Page 4 typ e / type e garantie- ausschluss sicherheitshinweis: dieser Mdt-schirm typ e ist bis zu Windlasten von 60 km/h (7 Beau- fort) ausgelegt. dieser schirm darf aber nur ausschließlich mit den von Mdt vorgesehenen Bodenverankerungen bzw. ständern aufge- stellt werden. Bei aufkommenden Wind / Böhen muß der schirm unverzüglich nach Beschreibung geschlossen werden und mit dem schirmband gesichert werden.
  • Page 5 typ e / type e disclaiMer oF Warranty safety instruction: the Mdt-umbrella type e is good for windy conditions up to 60 km/h (7 Beaufort), but it may only be set up with bases which are re- commended by Mdt. in case of upcoming wind, the umbrella must be closed and fixed with the ribbon immediately.
  • Page 6 typ e / type e klappadapter auF einBauteil HiNgEd adapTEr aT BuilT-iN parT Bitte beachten sie, dass die seiten eines quadrati- schen oder rechteckigen schirmes um 45° versetzt zu den kanten des adapters stehen please pay attention at the adjustment of the parasol.
  • Page 7 typ e / type e klappadapter auF rahMenständer HiNgEd adapTEr aT FramE BaSE Betonplatten in die dafür vorgesehenen rahmen legen Concrete slabs in the appropriate / umbrella direction framework set grundplatte des klappadapters mit zwei schrauben (a) auf dem rahmenständer fixieren, bitte hierzu die zwei weiter in- nen und gegenüberliegenden Bohrlöcher verwenden.
  • Page 8 typ e / type e...
  • Page 9 typ e / type e...
  • Page 10 typ e / type e rahmenständer r2 - Betonplatten: 500 x 500 x 80 mm Frame base r2 - concrete plate: 500 x 500 x 80 mm 10 10...
  • Page 11 03/04 typ e / type e schirMBand lÖsen. streBen leicht nach aussen ziehen. rEmOvE THE riBBON. SligHTly mOvE STruTS OuTWardS. 11 11...
  • Page 12 05/06 typ e / type e kurBel einstecken und iM schirM Vollständig uhrzeigersinn drehen. ÖFFnen. iNSErT THE CraNk HaNdlE COmplETEly OpEN THE aNd TurN iT umBrElla. iN ClOCkWiSE dirECTiON. 12 12...
  • Page 13 07/08 typ e / type e kurBel Von geÖFFneteM schliessen des schirMs. schirM entFernen. ClOSiNg OF THE umBrElla. rEmOvE THE CraNk HaNdlE. nach dem schließen stoffbahnen ein- zeln zwischen den streben hervorzie- hen. Membran ordnungsgemäß falten und mit schirmband sichern. der stoff darf nicht im Wind flattern.
  • Page 14 typ e / type e Wir EmpFEHlEN Schutz der membran: ziehen sie über nacht die schutzhülle über den schirm, um die Membran vor Wind- flattern und unnötige Verschmutzungen zu schützen. laubentfernung: entfernen sie laub von dem schirm, denn laubfarbstoffe, die in die Beschichtung und Faser einwandern, können kaum ohne stoffschädigung entfernt werden.
  • Page 15 typ e / type e WE rECOmmaNd Cover-protection: at night, pull a protection cover over the umbrellas to protect it from strong winds and dirt. litter removal: remove leaves from the cover, as leaf pigments migrating into coating and fibre can hardly be removed.
  • Page 16 typ e / type e streBenWechsel typ e 16 16...
  • Page 17 typ e / type e streBenWechsel typ e 17 17...
  • Page 18 typ e / type e BezugsWechsel typ e 18 18...
  • Page 19 typ e / type e BezugsWechsel typ e 19 19...
  • Page 20 Mdt sonnenschutzsysteMe gMBh industriestrasse 4 74736 hardheiM gerMany tel.: +49 - 62 83 - 22 17 - 0 Fax: +49 - 62 83 - 22 17 - 900 inFo.de@Mdt-tex.coM...

This manual is also suitable for:

Type e