LED stays lit, charging is complete and you can disconnect the cable. 2. DRIVER INSTALLATION Download the driver to install the XEOX software. Always use the latest driver version. To download it, go to www.speedlink.com/ support. You will need to install the driver to use the vibration function with some games.
Page 5
5. XINPUT AND DIRECTINPUT You can switch between the gamepad’s two operating modes using the switch on the back: ‘X’ for XInput (for the majority of the latest games) and ‘D’ for DirectInput (for all older and some newer games). Set the gamepad to the desired mode before starting a game.
In DirectInput mode, you will also ind the options there for the vibration function; for XInput games, conigure the vibration functions in the game’s options settings. Please note, vibration functions only work if supported by the game and the relevant option is enabled in the game’s options settings.
Page 7
Sobald die LED konstant leuchtet, ist das Auladen beendet und Sie können die Kabelverbindung trennen. 2. TREIBERINSTALLATION Laden Sie den Treiber herunter, um die Software für das XEOX zu installieren. Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, der online unter www.speedlink.com/support zum Download zur Verfügung steht.
Page 8
konstant. 5. XINPUT UND DIRECTINPUT Mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite wechseln Sie zwischen den beiden Betriebsmodi des Gamepads: „X“ für XInput (für die meisten aktuellen Spiele) und „D“ für DirectInput (für alle älteren und einige neuere Spiele). Bitte versetzen Sie das Gamepad in den gewünschten Modus, bevor Sie ein Spiel starten.
LED am Gamepad im Betrieb zu blinken, sollte es erneut aufgeladen werden. Auch gleichzeitiges Auladen und Spielen ist möglich. Bei Nichtgebrauch können Sie das Gamepad abschalten, indem Sie die „HOME“-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten. FOR ADDITIONAL USER GUIDE LANGUAGES, PLEASE VISIT www.speedlink.com...
INTENDED USE This product is intended to be used as an input device for connecting to a computer and is for indoor home/oice use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or for purposes for which it is not intended.
DECLARATION OF CONFORMITY Jöllenbeck GmbH hereby conirms that this product complies with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of Conformity text can be requested from www.speedlink.com. TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com/support Please keep this information for later reference. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an...
Page 13
GESUNDHEITRSISIKEN Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein. ENTSORGUNG Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Geräten zu vergrößern. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die Internetadresse www.speedlink.com. TECHNISCHER SUPPORT www.speedlink.com/support Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung auf.
Page 15
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de problèmes récurrents. ÉLIMINATION Ce symbole signiie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/ accumulateurs peuvent être nocifs à...
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être demandé sur le site www.speedlink.com. ASSISTANCE TECHNIQUE www.speedlink.com/support Veuillez conserver ces informations ain de pouvoir vous y référer ultérieurement.
(dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità può essere richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com/support Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro. USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para ser usado en hogares u oicinas y en espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se puede solicitar por Internet en www.speedlink.com. SOPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Conserve esta información para consultarla en el futuro.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено только для использования в качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности...
расстояние от источников помех. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст заявления о соответствии можно запросить через адрес в Интернете www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА www.speedlink.com/support Сохраните эту информацию для использования в будущем.
BEDOELD GEBRUIK Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is...
CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het internetadres www.speedlink.com. TECHNISCHE ONDERSTEUNING www.speedlink.com/support Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do...
Page 24
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu. ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy zasięgnąć...
źródeł zakłóceń. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej www.speedlink.com. POMOC TECHNICZNA www.speedlink.com/support Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
Page 26
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz. SEMLEGESÍTÉS Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a www.speedlink.com oldalon érheti el. MŰSZAKI TÁMOGATÁS www.speedlink.com/support Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
Page 28
παλαιών συσκευών ή μπαταριών/συσσωρευτών μπορεί, λόγω ενδεχόμενα υφιστάμενων επιβλαβών ουσιών, να προκαλέσει ζημιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσεις σύμφωνα με τη νομοθεσία. Η παράδοση σε μια επίσημη υπηρεσία συλλογής είναι δωρεάν και είναι υποχρεωτική νομικά, εξασφαλίζει...
ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ στην ιστοσελίδα www.speedlink.com. ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ www.speedlink.com/support Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com. TECHNICKÝ SUPORT www.speedlink.com/support Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
Page 31
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos.
Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado por Internet em www.speedlink.com. SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com/support Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
Page 33
som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det angivne formål. SUNDHEDRSISIKO Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan rekvireres på internetadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Du bedes opbevare disse informationer til senere brug. FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska användas som inputapparat i torra...
KASSERING Den här symbolen betyder att produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla apparater eller batterier kan innehålla farliga ämnen som skadar miljön och/eller människors hälsa. Att förvara eller kassera dem på fel sätt kan leda till påföljder enligt gällande lag.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Spara den här informationen för senare bruk. FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må...
Page 37
Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr. SAMSVARSERKLÆRING Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på internettadressen www.speedlink.com. TEKNISK SUPPORT www.speedlink.com/support Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com. TEKNINEN TUKI www.speedlink.com/support Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. UTILIZARE CONFORMĂ Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare, pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații închise și uscate.
Page 40
corporale cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului, indicate de producător. RISCURI PENTRU SĂNĂTATE În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor periferice de intrare, este posibilă apariţia unor probleme de sănătate, de exemplu indispoziţie sau dureri. Faceţi pauze regulate şi, dacă...
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/ CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate i solicitat vizitând www.speedlink.com. ASISTENŢĂ TEHNICĂ www.speedlink.com/support Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior.
Uzimajte redovite pauze i u slučaju ponovnog nastanka problema potražite savjet liječnika. ZBRINJAVANJE Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti zajedno s kućnim smećem. Nepravilno skladištenje/odlaganje starih uređaja ili baterija/akumulatora zbog eventualnog sadržaja štetnih tvari može uzrokovati onečišćenje okoliša i/ili naškoditi zdravlju ljudi te za rezultirati zakonskim sankcijama.
EU možete zatražiti na internetskoj adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar za upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI Ovim preduzeće Jöllenbeck GmbH izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s Direktivom 2014/53/EZ. Celokupni tekst Izjave o usklađenosti EZ možete zatražiti na internet adresi www.speedlink.com. TEHNIČKA PODRŠKA www.speedlink.com/support Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. PREDVIDENA UPORABA Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na...
Page 45
odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba Jöllenbeck GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka. TVEGANJE ZA ZDRAVJE Pri izredno dolgi uporabi vnosnih naprav lahko pride do zdravstvenih težav kot nelagodje ali bolečine.
IZJAVA O SKLADNOSTI Podjetje Jöllenbeck GmbH izjavlja, da je ta izdelek skladen z določili direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU lahko zahtevate na naslovu www.speedlink.com. TEHNIČNA PODPORA www.speedlink.com/support Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
Page 47
Tugevate staatiliste, elektriliste või kõrgsageduslike väljade (nt raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineseadmed) olemasolul võib esineda seadme(te) toimimises häireid. Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid tekitavatest seadmetest. VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga kinnitab Jöllenbeck GmbH, et see seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav veebilehelt www.speedlink.com.
Page 48
TEHNILINE TUGI www.speedlink.com/support Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks. ااستخدام امطابق للتعليات هذا امنتج عبارة عن جهاز إدخال للتوصيل بحاسوب من أجل ااستخدام امنزي أو امكتبي .ي غرف جافة مغلقة. وهو ا يحتاج للصيانة. ا تفتحه وا تستخدمه حال تعرضه للرر...
Page 49
53/2014 /تعلن ركة يولنبيك ذ. م. م. أن هذا امنتج مطابق مواصفةEU. مكنكم ااطاع عى النص الكامل لبيان امطابقة مع مواصفات ااتحاد اأوروي عى عنوان اإنرنت www.speedlink.com قسم الدعم الفني www.speedlink.com/support .برجاء ااحتفاظ بهذه امعلومات من أجل استخدامها ي وقت احق...
Page 50
בתפקוד המכשיר (המכשירים). במקרה זה יש לנסות להגדיל את המרחק .מהמכשירים המפריעים הצהרת תאימות חברתJöllenbeck GmbH מצהירה בזאת, כי מכשיר זה תואם את 2014/53 /ההנחייהEU. את התמליל המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופאי ניתן להזמין בכתובת אינטרנט www.speedlink.com. תמיכה טכנית www.speedlink.com/support .אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי...
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този продукт служи като въвеждащо устройство за свързване към компютър за домашна или офис употреба в сухи, затворени помещения. Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте при повреда. Фирма Jöllenbeck GmbH не поема отговорност за повреди...
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото фирма Jöllenbeck GmbH декларира, че този продукт съответства на Директива 2014/53/EС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на Интернет страницата www.speedlink.com. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА www.speedlink.com/support Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
Page 53
poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Jöllenbeck GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu. ZDRAVOTNÉ RIZIKÁ Pri extrémne dlhom používaní vstupných zariadení môže dôjsť k zdravotným ťažkostiam ako nevoľnosť alebo bolesti.
(zariadení). V tomto prípade sa pokúste zväčšiť vzdialenosť k rušivým zariadeniam. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Jöllenbeck GmbH týmto vyhlasuje, že tento produkt zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Kompletný text EÚ-vyhlásenia o zhode sa dá vyžiadať cez internetovú adresu www.speedlink.com. TECHNICKÁ PODPORA www.speedlink.com/support Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
Need help?
Do you have a question about the XEOX and is the answer not in the manual?
Questions and answers