Page 2
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 >0.5m >1.5m Figure 5 >0.5m Figure 6 English Français Deutsch Español Português Italiano Nederlands Polski Svenska Dansk Slovenska navodila...
Page 3
Thank you for purchasing the B&W CDM™7NT speakers. Founded in 1966, B&W has always striven for perfect sound reproduction in its products. To this end, the company has invested heavily in research and development in order to maintain its position at the forefront of acoustic design. Through the years, B&W has introduced many advanced features and techniques.
Page 4
Nous vous remercions pour l’acquisition de vos enceintes B&W CDM™7NT. La Société B&W, fondée en 1966, s’est toujours efforcée d’atteindre la plus haute perfection sonore. Pour y parvenir, B&W a lourdement investi dans la recherche et le développement, ce qui lui a permis de se maintenir au premier rang en matière de conception acoustique.
Page 5
Les performances de vos enceintes s’amélioreront de façon sensible durant la première période d’utilisation. Lorsqu’elles ont été stockées dans un endroit relativement froid, les éléments chargés de l’amortissement ainsi que les suspensions des haut-parleurs nécessiteront un certain temps de fonctionnement pour retrouver leurs caractéristiques mécaniques correctes.
Page 6
Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (Disketten, Scheckkarten, mechanischen Armbanduhren, Audio- und Videobändern usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres Systems noch einmal, ob alle Verbindungen richtig hergestellt wurden und alle Kabel richtig angeschlossen sind.
Page 7
• 1 folleto de garantía internacional. (Figuras 2 y 3) Todas las conexiones deben realizarse con el equipo apagado. Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten, en caso de que usted así lo desee, la conexión en bicableado.
Page 8
Gratos pela sua aquisição das colunas B&W CDM™7NT. Desde a sua fundação em 1966, a B&W tem sempre procurado a reprodução de som perfeita nos seus produtos. Para este fim, a B&W investiu fortemente em pesquisa e desenvolvimento de modo a manter a sua posição na vanguarda do design acústico.
Page 9
O desempenho da coluna vai mudando subtilmente durante o perído inicial de audição. Se a coluna esteve armazenada num ambiente frio, os componentes húmidos e os materiais de suspensão dos altifalantes vão levar algum tempo para recuperar as propriedades mecânicas correctas. As suspensões dos altifalantes irão também libertar-se durante as primeiras horas de uso.
Page 10
Prima di mettere a punto l’istallazione controllate nuovamente la polarità e i collegamenti. Se il basso è irregolare con la frequenza ciò è generalmente dovuto alla stimolazione dei modi di risonanza nella stanza. Anche piccoli cambiamenti nella posizione dei diffusori o dell’ascoltatore possono avere grande influenza sul modo in cui queste risonanze alterano il suono.
Page 11
In de doos vindt u behalve deze gebruiksaanwijzing: • 4 ‘spikes’ met klemmoeren • 2 schuimplastic pluggen • 1 Internationaal garantieboekje (Figuur 2 en 3) Voordat u ook maar iets gaat aansluiten, moet u alle apparatuur UIT schakelen! Er zijn twee paar vergulde aansluitklemmen op het achterpaneel: een paar voor de laag/middeneenheid en een paar voor het hoog.
Page 15
Tack för att Ni valt CDM™7NT-högtalare från B&W. Sedan B&W bildades 1966 har vi alltid strävat efter perfekt ljudåtergivning i alla våra produkter. Under hela denna tid har företaget gjort stora investeringar i forskning och utveckling för att bibehålla sin position som ledande tillverkare av akustisk utrustning.
Page 16
Se till att den positiva högtalaranslutingen (märkt + och rödfärgad) ansluts till förstärkarens positiva högtalarutgång och den negativa högtalaranslutningen (märkt – och svartfärgad) till förstärkarens negativa högtalarutgång. Felkoppling kan medföra att stereoperspektivet förskjuts och att basåtergivningen försämras. För att ansluta högtalaren med bi-wiring skall de medföljande blecken tas bort.
Page 18
ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du valgte B&W CDM™7NT. Siden grundlæggelsen i 1966 har B&W altid stræbt mod den perfekte lydgengivelse i sine produkter. Det har medført store investeringer i lydteknologi og nyskabelser, for hele tiden at være i front med akkustisk design.
Page 19
•Afstanden til højttalerne og mellem dem illustreres oftest ved en ligebenet trekant. Optimalt skal afstanden fra lyttepositionen til højttalerne være minimum den samme (gerne lidt mere) som afstanden mellem de to højttalere. De to højttalere skal placeres ens i forhold til gulv og vægge, ellers vil de spille forskelligt.
Need help?
Do you have a question about the CDM 7NT and is the answer not in the manual?
Questions and answers