Download Print this page

Selva FP Quick Manual

Radio-controlled movement

Advertisement

Quick Links

D
SELVA Funkpendelwerk »FP«
Das Uhrwerk einbauen
1 – Das Uhrwerk (1) – Zeigerwerk nach oben – flach auf den Werk -
tisch legen. Den Sicherungsstift noch nicht entfernen!
2 – Die Zentralschraube (4) von vorne durch das vorgesehene
Zifferblatt/Uhrgehäuse (3) stecken. Die Einschraubtiefe der Zentral -
schraube (4) sollte ca. 2–3 mm betragen. Eine oder evtl. mehrere
Gummi-Unterlegscheiben (2) beilegen.
3 – Das Zifferblatt/Uhrgehäuse (3) mit Zentralschraube (4) auf das
Uhrwerk (1) setzen. Die Zentralschraube (4) in die Gewindebohrung
des Uhrwerks (1) drehen.
4 – Das Zifferblatt/Uhrgehäuse (3) so ausrichten,
dass die »12«-Position mit den Kanten des Uhrwerks (1) fluchtet.
Die Zentral schraube (4) endgültig festziehen.
5 – Die drei Zeiger (5/6/7) nun jeweils so auf ihre Wellen stecken,
dass sie genau auf die »12« zeigen.
6 – Sicherstellen, dass die Zeiger weder auf dem Zifferblatt streifen
noch sich gegenseitig berühren können.
7 – Den Sicherungsstift entfernen.
Nach dem Abziehen des Sicherungsstifts, die Zeiger keinesfalls
mehr von Hand bewegen!
8 – Zwei 1,5-V-Alkali-Manganzellen (LR 6) seitenrichtig einlegen,
um die Uhr zu starten. Die Zeiger bewegen sich vollautomatisch erst
auf die 4-Uhr-Position (Stillstand 2 min) und dann – nach Emp fang
eines »Zeittelegramms« und dessen interner Verarbeitung innerhalb
von 2 bis max. 10 Minuten – auf die aktuelle Tages zeit. Sollte die Uhr
keinen erf olgreichen Empfang haben, bitte nach ca. 2 Stunden einen
erneuten Ver such starten. Dazu die rechte Batterie (von hinten gesehen)
für ca. 1 Minute entfernen und anschließend wieder einlegen.
9 – Das Uhrwerk unternimmt jede volle Stunde einen Empfangs-
versuch bzw. Zeitvergleich mit dem Sender. Even tuell notwendige
Zeigerstandskorrekturen finden einmal täglich zwischen 3.00 und
4.00 Uhr morgens statt.
Batteriewechsel
1 – Das Uhrwerk zeigt an, wenn die Batterien erneuert werden
sollten: der Sekundenzeiger bewegt sich dann im Doppelschritt.
2 – Die Batterien umgehend durch frische 1,5-V-Alkali-Mangan -
Mignonzellen (LR 6) ersetzen. Dabei die rechte Batterie (s. a.
Pkt. 8) erst kurz seitenverkehrt, dann seitenrichtig einsetzen.
3 – Die Zeiger bewegen sich nun auf die 4-, 8- oder 12-Stellung,
das Uhrwerk geht auf Empfang und nach 2 bis max. 10 Minuten wird
die korrekte Tageszeit angezeigt.
Störfall und Maßnahmen
Die folgenden Störquellen können Empfangsprobleme verur sachen:
– nicht funkentstörte Haushaltsgeräte.
– Fernsehgeräte im Abstand von weniger als 2 m.
– Maschinen mit HF-Streufeldern.
– Topografische und meteorologische Verhältnisse, wenn die
Ent fernung zum Senderort Mainflingen bei Frankfurt mehr
als ca. 1.000 km beträgt.
Fehler: Die Zeiger bewegen sich nach Einlegen der Batterien nicht
und stellen sich nicht auf die aktuelle Zeit ein, weil die Uhr inner-
halb von 10 Minuten nach Einlegen der Batterien kein Zeit telegramm
empfangen konnte.
GB
SELVA Radio-Controlled
Movement »FP«
Installing The Movement
1 – Place the movement (1) – handshaft up – onto the work sur face.
Do not yet remove the safety pin!
2 – Push the center mounting screw (4) through the dial/case front (3).
The screw depth of the center mounting screw (4) should be approx.
2–3 mm. Add one or two rubber washer (2).
3 – Set the dial/case front (3) with center mounting screw (4) onto
the movement (1). Screw the mounting screw (4) into the threaded
sleeve of movement (1).
4 – Adjust the dial/case front (3) so that the 12 o'clock position is in
line with the movement's edges. Tighten the center mounting screw (4).
5 – Set the three hands (5/6/7) onto their shafts so that they all point
exactly to the »12«.
6 – Make sure that the hands will neither interfere with the dial nor
with each other.
7 – Remove the safety pin.
Do not manually adjust the clock hands after removing
the safety pin!
8 – Insert two 1.5V alkaline batteries (AA) to start the movement.
The hands will automatically move to the 4 o'clock position, pause
for 2 min and then – after receipt of a »time telegram« and its
internal processing within 2 to max. 10 min – will set them selves to
the exact time of day. If the time signal reception is not successful,
please try again after a time interval of approx. two hours.
To restart, remove the right-hand battery (viewed from the rear) for
approx. 1 min, then re-insert.
9 – Every full hour, the movement receives and compares time
signals from the transmitter. Any necessary corrections are made
between 3 and 4 AM.
Battery Change
1 – The movement indicates when the batteries should be re newed:
The second hand moves in double-steps.
2 – Replace the batteries immediately with fresh 1.5V alkaline
cells (AA). Insert the right-hand battery upside down for a second
(see Pos. 8 above), then install it correctly.
3 – The hands now move to the 4-, 8- or 12-position, the movement
goes into the reception mode and, within 2 to 10 min, the correct
time of day is shown.
Problems and Solutions
The following sources of interference can cause poor signal reception:
– Unshielded household appliances.
– TV sets within 2 meters of the clock.
– Machines or appliances with high-frequency leakage.
– Topographical and meteorological conditions if the distance
from Frankfurt, Germany, is greater than 1,000 kms.
Problem: After fitting the batteries, the clock hands do not move
to the correct time since the movement did not receive a time tele-
gram within 10 minutes after inserting the batteries.
1 – Check battery current, contacts and polarity.
2 – Relocate the clock – perhaps closer to a window.
F
Mouvement de balancier radio-piloté
« FP » SELVA
Insérer le mouvement
1 – Poser le mouvement (1) à plat – minuterie vers le haut – sur la
surface de travail. Ne pas encore enlever la goupille de maintien !
2 – Insérer la vis centrale (4) depuis le devant dans le cadran / boîtier
(3) prévu. Le filetage de la vis centrale (4) devrait être d'env. 2–3 mm.
Mettre éventuellement une ou plusieurs rondelle(s) en caoutchouc (2).
3 – Poser le cadran / boîtier (3) avec la vis centrale (4) sur le
mouvement (1). Visser la vis centrale dans le trou fileté du mouve-
ment (1).
4 – Centrer le cadran / boîtier (3) de sorte que le « 12 » s'aligne
avec le bord du mouvement (1). Serrer définitivement la vis
cen trale (4).
5 – Mettre les trois aiguilles (5/6/7) sur leur arbre de sorte qu'elles
indiquent exactement sur le « 12 ».
6 – Vérifier que les aiguilles ne butent contre aucun obstacle ou ne
se touchent pas entre elles.
7 – Enlever la goupille de maintien.
« Après avoir retiré la goupille de sécurité, les aiguilles ne doivent
absolument plus être déplacées manuellement ! »
8 – Insérer correctement deux piles alcali-manganèse 1,5 volts
(LR 6) pour mettre le mouvement en marche. Les aiguilles se
déplacent d'abord automatiquement vers la position « 04 h 00 » (arrêt
2 minutes), puis – après réception d'un « télégramme horaire » et de
son traitement interne – elles se positionnent sur l'heure exacte
(après en viron 2 à 10 minutes). S'il n'y a pas eu de réception,
réessayer après environ 2 heures. Pour ce faire, enlever la pile de
droite (vue de derrière) pendant environ 1 minute, puis l'insérer à
nouveau.
9 – Le mouvement fait des essais toutes les heures pleines et / ou
compare l'heure avec celle de l'émetteur. Si l'heure est déréglée,
elle sera automatiquement corrigée une fois par jour entre 03 h 00
et 04 h 00.
Changer les piles
1 – Le mouvement indique lorsque les piles sont déchargées :
l'aiguille des secondes avance en deux temps.
2 – Remplacer immédiatement les deux piles 1,5 volts alcali-
manganèse en insérant d'abord brièvement la pile de droite (voir
aussi sous point 8) à l'envers, puis l'insérer à nouveau correctement.
3 – Maintenant, les aiguilles se déplacent sur la position « 4 », « 8 »
ou « 12 », puis le mouvement se met en position « réception », après
2–10 minutes l'heure exacte sera affichée.
Dysfonctionnement et comment y remédier
Certains facteurs peuvent éventuellement perturber la réception :
– Appareils ménagers antiparasités
– Télévisions placées à une distance de moins de 2 mètres.
– Instruments à haute fréquence
– Conditions topographiques et météorologiques lorsque la
distance entre l'émetteur (à Mainflingen près Francfort) et le
lieu de réception est supérieure à mille kilomètres.
Défaut : Les aiguilles ne se déplacent pas une fois les piles in-
sérées et ne se positionnent donc pas sur l'heure exacte parce que

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Selva FP

  • Page 1 SELVA Funkpendelwerk »FP« SELVA Radio-Controlled Mouvement de balancier radio-piloté Movement »FP« « FP » SELVA Das Uhrwerk einbauen 1 – Das Uhrwerk (1) – Zeigerwerk nach oben – flach auf den Werk - Insérer le mouvement Installing The Movement tisch legen. Den Sicherungsstift noch nicht entfernen! 1 –...
  • Page 2 1 – Batteriespannung, -kontakt und -polung überprüfen. 3 – Check if there is high-frequency interference, e. g., a TV set nearby. la pendule n’a pas reçu le télégramme horaire dans les 10 minutes qui suivaient l’insertion des piles. 2 – Die Uhr in eine andere Lage bringen, z. B. um 45 oder 90° drehen 4 –...