Download Print this page

Decathlon ONear Bluetooth Quick Start Manual page 2

Advertisement

EN - Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. FR - Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. ES - Precaución: Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas según
las instrucciones. DE - Warnung: Wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie aufgebrauchte Akkus entsprechend den Anweisungen. IT - Attenzione: Rischio di
esplosione, in caso di sostituzione della batteria con una di tipo errato. Per lo smaltimento delle batterie usate, attenetevi alle istruzioni. NL - Waarschuwing: Gevaar op explosie indien de batterij wordt vervangen
door het verkeerde type. Doe lege batterijen weg volgens de instructies. PT - Cuidado: risco de explosão se a pilha for substituída por uma pilha do tipo incorreto. Elimine as pilhas utilizadas de acordo com as
instruções. PL - Ostrzeżenie: Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu, możę spowodować jej eksplozję. Należy pozbywać się zużytych baterii zgodnie z instrukcjami. HU - Vigyázat : robbanásveszély az
akkumulátor nem megfelelő típusú akkumulátorra történő cseréje esetén. Az elhasználódott akkumulátorokat az utasításoknak megfelelően távolítsa el hulladékként. RU -
.
bateriile uzate conform instruc iunilor. SK - Pozor: V prípade nesprávneho typu batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa pokynov. CS - Upozornění: Vyměníte-li baterie za nesprávný
typ, hrozí nebezpečí exploze. Použité baterie vyhazujte dle pokynů. SV - Var försiktig: Risk för explosion om batteriet byts ut mot fel typ. Kassera uttjänta batterier enligt anvisningarna. BG -
,
mevcuttur. Kullanılmı pilleri talimatlara uygun ekilde imha edin. HR - Upozorenje: ako bateriju zamijenite neodgovarajućom baterijom, može doći do eksplozije. Rabljene baterije odbacite u skladu s uputama.
SL - Opozorilo: zamenjava baterije z neustrezno lahko vodi do eksplozije. Uporabljene baterije zavrzite skladno z navodili. VI - Th n tr ng: Nguy cơ cháy n n u pin đư c thay th không đúng lo i. H y pin đã s
d ng theo đúng hư ng d n. ZH - 小心:如果更换的电池类型不正确,则有爆炸危险。请按照说明处理废旧电池。JA - 注意: 種類の異なる電池に交換した場合、爆発する危険があります。使用済みの
電池は指示に従って処分してください。ZT -
警告:如更換的電池類型不正確會有爆炸的危險。請按照說明處理廢舊電池。TH -
ทิ ้ ง แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ช้ แ ล้ ว ตามคำแนะนำ
AR - .‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻨﻮﻉ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬
.‫ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬
EN - DECATHLON hereby declares that the ONear Bluetooth® device complies with the essential requirements and other relevant provisions
of the 1999/5/EC directive. The EC compliance declaration is available at the following web link: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite. FR - Par la présente, Décathlon SA déclare que l'appareil ONear Bluetooth® est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité CE est disponible au lien internet suivant: http://www.geo-
naute.fr/fr/declaration-de-conformite. ES - Por la presente, DECATHLON declara que el aparato ONear Bluetooth® cumple con los requisitos esenciales y con el
resto de disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad CE está disponible en el siguiente enlace de Internet: http://www.-
geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. DE - Hiermit erklärt DECATHLON, dass das Gerät ONear Bluetooth® den wesentlichen Anforderungen und
relevanten Verfügungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.Die EG-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: http://www.geonaute.fr/fr/de-
claration-de-conformite IT - Con la presente, DECATHLON dichiara che il dispositivo ONear Bluetooth® è conforme ai requisiti minimi e alle altre relative disposi-
zioni della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità CE è disponibile al seguente link : http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. NL -
Hierbij verklaart DECATHLON dat het apparaat ONear Bluetooth® voldoet aan de eisen en andere relevante bepalingen zoals die zijn vastgelegd in de Europese
richtlijn 1999/5/CE. De verklaring van CE-conformiteit is via de volgende link te bekijken: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. PT - Pelo
presente documento, a DECATHLON declara que o aparelho ONear Bluetooth® está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE está disponível na seguinte ligação: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite.
PL - Niniejszym DECATHLON oświadcza, że urządzenie ONear Bluetooth® jest zgodne z podstawowymi wymaganaiami i innymi zaleceniami zawartymi w
dyrektywie 1999/5/WE. Deklaracja zgodności WE jest dostępna pod następującym adresem internetowym: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-confor-
mite. HU - Az DECATHLON kijelenti, hogy az ONear Bluetooth
rendelkezéseinek. Az EK megfelelóségi nyilatkozat az alábbi internetes linket használva érhetó el : http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. RU -
DECATHLON
1999/5/EC.
tion-de-conformite. RO - Prin prezenta, DECATHLON declară că aparatul ONear Bluetooth® este conform cu exigen ele esen iale i cu celelalte dispozi ii
pertinente ale directivei 1999/5/CE. Declara ia de conformitate CE este disponibilă la următoarea adresă web: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite. SK - DECATHLON týmto prehlasuje, že prístroj ONear Bluetooth® vyhovuje hlavným požiadavkám a ostatným náležitým ustanovením
direktívy 1999/5/ES. Vyhlásenie o dodržiavaní ES je k dispozícii na internetovej adrese: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. CS - DECATHLON
tímto prohlašuje, že přístroj ONear Bluetooth® splňuje základní požadavky a ostatní platná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o dodržování CE je k
dispozici na internetové adrese: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. SV - DECATHLON intygar härmed att apparaten ONear Bluetooth®
uppfyller de gällande kraven samt andra relevanta bestämmelser i enlighet med direktiv 1999/5/EG. EG-försäkran överensstämmelse nns på följande
webblänk: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. BG -
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. TR - İ bu belgeyle, DECATHLON ONear Bluetooth® cihazının, 1999/5/CE direkti nin temel gereklerine ve
ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. CE uyum beyanı a ağıdaki web adresinde mevcuttur: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-confor-
mite. HR - Tvrtke DECATHLON izjavljuje da uređaj ONear Bluetooth® udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim propisanima odredbama direktive 1999/5/EZ.
Sukladnost Izjava je dostupna na sljedećoj web linku: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. SL - DECATHLON izjavlja, da naprava ONear
Bluetooth® izpolnjuje ustrezne zahteve in druge relevantne določbe, navedene v Direktivi 1999/5/ES. ES-izjava o skladnosti je na voljo na naslednji spletni
povezavi: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. VI - DECATHLON tuyên b r ng Thi t b ONear Bluetooth® tuân th yêu c u c n thi t và quy
đ nh trong Ch th s 1999/5/EC. Các tuyên b tuân th EC có s n t i các liên k t web sau đây: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. ZH -
DECATHLON公司在此声明,该ONear
Bluetooth®型器材已达到1999/5/CE指导标准中的质量要求及相关标准。欧盟合规声明可在以下网站链接:
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. JA - 本状を持ってDECATHLONは、ONear Bluetooth®が1999/5/EC。要綱の内容を遵守した製
品であることを保証します。ECコンプライアンス宣言は、次のWebリンクで入手できます: http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite。ZT
- DECATHLON公司在此聲明,該ONear Bluetooth®型器材已達到1999/5/CE指導標準中的質量要求及相關標準。歐盟合規聲明可在以下網站鏈接:
http://www.geonaute.fr/fr/declaration-de-conformite. TH -   DECATHLON ประกาศในที ่ น ี ้ ว ่ า อุ ป กรณ์ ONear Bluetooth® สอดคล้ อ งกั บ ความต้ อ งการที ่ จ ำเป็ น
และบทบั ญ ญั ต ิ ท ี ่ เ กี ่ ย วข้ อ งอื ่ น ๆ ที ่ ก ำหนดไว้ ใ นข้ อ กำหนด 1999/5/EC. การปฏิ บ ั ต ิ ต ามประกาศ EC สามารถดู ไ ด้ ท ี ่ ล ิ ง ค์ ต ่ อ ไปนี ้ : http://www.geonaute.fr/fr/declara-
tion-de-conformite
AR -
. RO - Aten ie: Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una de tip incorect. Elimina i
.
készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges követelményeinek és egyéb idevonatkozó
®
,
ONear Bluetooth®
DECATHLON
1999/5/EO.
ONear Bluetooth®
:
. TR - Dikkat: Pil uygun olmayan tipte bir pil ile deği tirildiğinde patlama riski
คำเตื อ น:
มี ค วามเสี ่ ย งที ่ จ ะเกิ ด ระเบิ ด ถ้ า เปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ผ ิ ด ประเภท
: http://www.geonaute.fr/fr/declara-
,
ONear Bluetooth®
DECATHLON
CE/5/1999
CE
Hi-quality sound solution – Solution offrant un son de grande qualité – Sonido de
alta calidad – Hohe Tonqualität – Soluzione audio di alta qualità - Hoge geluidskwa-
liteit - Solução de som de alta qualidade - Rozwiązanie dźwiękowe wysokiej jakości
- Kiváló minőségű megbízható megoldás - Высокое качество звучания - Sunet
hi-quality - Riešenie s vysokou kvalitou zvukun - Vysoce kvalitní zvukové řešení -
Hög ljudkvalitet - Висококачествено решение за звук - Yüksek kaliteli ses çözümü
- Rješenje za visokokvalitetan zvuk -高品质音效 - 高品質音效 - 高品質サウンドソリ
ューション -
:
Bluetooth® V4.1 supports HSP/HFP/A2DP/AVRCP agreement – Version
Bluetooth® 4.1 compatible avec les profils HSP/HFP/A2DP/AVRCP – Bluetooth®
4.1 compatible con perfiles HSP/HFP/A2DP/AVRCP – Bluetooth® V4.1 unterstützt
die Profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP – Bluetooth® 4.1 supporta i profili
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
-
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
-
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
-
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Támogatja a Bluetooth® V4.1 HSP/HFP/A2DP/AVRCP
mobileszközöket
-
Bluetooth®
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
-
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 protokoly HSP/HFP/A2DP/AVRCP -
Bluetooth® V4.1 podporuje dohodu HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1
stödjer
HSP/HFP/A2DP/AVRCP
HSP/HFP/A2DP/AVRCP agreement - Bluetooth® V4.1 HSP/HFP/A2DP/AVRCP
anlaşmasını
destekler
-
HSP/HFP/A2DP/AVRCP - Bluetooth® V4.1 支持 HSP/HFP/A2DP/AVRCP 协议 -
Bluetooth® V4.1 支持 HSP/HFP/A2DP/AVRCP 協議 - Bluetooth® バージョン4.1 サ
ポートHSP/HFP/A2DP/AVRCP合意 -
Lithium Polymer battery (85mAh) - Batterie au lithium-polymère (85mAh) -
Batería de polímero de litio (85 mAh) - Lithium Polymer Batterie (85mAh) - Batteria
ai polimeri di litio (85 mAh) - Lithium Polymeerbatterij (85mAh) - Bateria de polímero
de lítio (85mAh) - Bateria litowo-polimerowa (85mAh) - Lítium-polimer akkumulátor
(85mAh) - Литий-полимерная аккумуляторная батарея (85мА/ч) - Baterie
Li-Polimer (85mAh) - Lítium-polymérová batéria (85mAh) - Lithium-polymerová
baterie (85mAh) - Litium polymer-batteri (85mAh) - Литиево-полимерна батерия
(85mAh) - Lityum Polimer pil (85mAh) - Litij-polimer baterija (85mAh) -锂聚合物电池
(85mAh) - 鋰聚合物電池 (85mAh) - リチウムポリマー電池(85mAh)-
Full Charging duration: 2h - Durée de charge totale : 2 h - Duración de carga total:
2 h - Ladezeit für volle Ladung: 2 Std. - Durata ricarica completa: 2 h - Laadtijd
(volledig opladen): 2u - Duração com carga completa: 2h - Całkowita długość
ładowania: 2 godziny - Teljes feltöltési idő: 2 óra - Время полной зарядки: 2 ч -
Timp de încărcare completă: 2h - Doba nabíjania: 2 hodiny - Délka plného dobití: 2h
- Tid till full laddning: 2 timmar - Време за пълно зареждане: 2 ч. - Tam Şarj süresi:
2 sa - Trajanje punjenja baterije: 2 sata - 完全充电时间: 2小时 - 完全充電時間: 2小
時 - 満充電持続時間:2時間 -
Working duration: 3h - Durée de fonctionnement : 3 h - Autonomía en funciona-
miento: 3 h - Betriebszeit: 3 Std. - Durata in funzionamento: 3 h - Werkduur: 3u -
Duração em funcionamento: 3h - Długość pracy: 3 godziny - Lejátszási idő: 3 óra -
Продолжительность автономной работы: 3 ч - Timp de func ionare: 3h - Výdrž
batérie na jedno nabitie: 3 hodiny - Délka provozu: 3h - Drifttid: 3 timmar - Работен
режим: 3 ч. - Çalışma süresi: 3 sa - Trajanje rada: 3 sata - 工作时间: 3小时 - 工作
時間: 3小時 - 動作持続時間:3時間 -
:
Standby duration: 160h - Durée en mode veille : 160 h - Autonomía en espera:
160 h - Bereitschaftszeit: 160 Std. - Durata in standby: 160 h - Standbytijd: 160u -
Duração em modo de espera: 160h - Czas oczekiwania w trybie standby: 160
godzin - Készenléti idő: 160 óra - Продолжительность работы в режиме ожидан
ия: 160 ч - Timp de standby: 160h - Výdrž batérie v pohotovostnom režime: 160
hodín - Délka pohotovostního režimu: 160 h - Standby-tid: 160 timmar - Време на
режим на изчакване (Standby): 160 ч. - Bekleme süresi: 160 sa - Trajanje stanja
čekanja: 160 sati - 待机时间: 160小时 - 待機時間: 160小時 - 待機持続時間:160時
間 -
Effective working distance: 10m - Distance de fonctionnement efficace : 10 m -
Distancia de alcance efectiva: 10 m - Effektive Reichweite: 10m - Distanza effettiva
di funzionamento: 10 m - Signaalbereik: 10m - Distância efetiva de funcionamento:
10m - Efektywna odległość dla pracy: 10 m - Hatótávolság: 10 m - Радиус действи
я: 10 м - Distanţa efectivă de func ionare: 10m - Dosah signálu: 10 m - Účinná
provozní vzdálenost: 10 m - Effektivt driftavstånd: 10 m - Работно разстояние: 10
м - Verimli çalışma mesafesi: 10m - Efektivna radna distanca: 10m - 有效工作距离:
10米 - 有效工作距離: 10米 - 有効作動距離:10分 -
Made in China
Fabricado na China
Произведено в Китае
İmal edildiği yer Çin
中國 製造 / 中国 制造
ผลิ ต ในจี น
Bluetooth®
V4.1
compatibele
profielen
Bluetooth®
V4.1
suporta
acordos
Bluetooth®
V4.1
obsługuje
profile
V4.1
с
поддержкой
технологий
Bluetooth®
V4.1
ce
suportă
profilele
-
Bluetooth®
V4.1
поддръжки
Bluetooth®
V4.1
podržava
sporazum
,
:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59665 Villeneuve d'Ascq cedex - France

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONear Bluetooth and is the answer not in the manual?

Questions and answers