Download Print this page

CREATIME MEDITATION TIMER Directions For Use

Advertisement

Quick Links

Español
M
ODALIDAD DE
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Las 4 pilas tienen que ser nuevas cuando el timer esta utilizado por la primera
vez y cada vez que estarán cambiadas. El uso de pilas recargables no es
recomendable.
1. Destornille la tapadera de la caja de pilas.
2. Introduce 4 pilas de tipo LR6-AA 1,5 volts
.
3. Vuelve a atornillar la tapadera
INICIACIÓN
1. Elige la duración de su meditación con el botón de ajuste.
2. Ajuste el volumen sobre bajo ♫ o normal
3. Pulse el botón ON/OFF => la luz se enciende
Veinte segundos mas tarde, tres golpes del gong señalen el comienzo de su
meditación. Al final del tiempo programado, el gong sonará otra vez 3 veces
antes de unos golpes más rápidos y ligeros, después de que la luz se apagará
automáticamente.
Para interrumpir la programación, pulse el botón ON/OFF.
NOTA : La luz tiene que ser apagada cuando está programando la duración de
su meditación.
Para tener la madera pulida tan bonita que al primer día, encerarla desde el
principio con cera incolora para muebles.
MEDITATION TIMER es una marca registrada - Modelo registrado - Fabricado en Francia
U
SO
.
.
4
gong timers & clocks
M M M M
M M M M
E E E E
E E E E
D D D D
D D D D
I I I I
I I I I
T T T T
T T T T
English
p. 1
Français p. 2
D
English
IRECTIONS FOR USE
GETTING STARTED: FITTING IN THE BATTERIES
All 4 batteries should be new when you first use your timer as well as every
time you will replace them. The use of rechargeable batteries is not advised.
1.
Remove the screws securing the battery door.
2.
Install 4 AA size 1.5 volt alkaline batteries (not included).
3.
Screw the battery door back on.
SETTING THE TIMER
1.
Select the duration of your meditation, turning the cursor of the time setting
button to face the desired number of minutes.
Set the volume level on low ♫ or normal
2.
3.
Press the ON / OFF button => the working light is on
Twenty seconds after setting the timer, you will hear three chimes of the gong
signalling the beginning of the meditation period. At the end of the selected
time, you will also hear three chimes of the gong, but this time they will be
preceded by several lighter, softer ones. A few seconds later the working light
will automatically switch off.
To interrupt the programmed session, press the ON / OFF button at any
moment.
NOTE: Make sure you set the timing button when the power is off. The selected
time corresponds to the duration of the SILENT period.
Polished wood upkeep: to keep non varnished wood nicely polished, it is best
to apply colourless wax from the start (the type of wax used to polish furniture).
MEDITATION TIMER is a registered trade mark - Patented design - Made in France
Les Gouverneaux II – 26120 Chabeuil - France
www.gongtimers.com
T T T T
T T T T
A A A A
A A A A
T T T T
T T T T
I I I I
I I I I
O
O
O
O
O
O
N N N N
N N N N
I I I I
I I I I
M M M M
M M M M
E E E E
E E E E
R R R R
R R R R
O
O
Deutsch
p. 3
Español
p. 4
.
1
CREATIME

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEDITATION TIMER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CREATIME MEDITATION TIMER

  • Page 1 (the type of wax used to polish furniture). MEDITATION TIMER es una marca registrada - Modelo registrado - Fabricado en Francia MEDITATION TIMER is a registered trade mark - Patented design - Made in France...
  • Page 2 . Pflege des polierten Holzes: zum Schutz des nicht lackierten Holzes INWEIS gegen Wasser usw. verwenden Sie farblosen Möbelwachs. MEDITATION TIMER est une marque déposée - Modèle déposé - Fabriqué en France MEDITATION TIMER ist ein Warenzeichen - patentiertes Design - hergestellt in Frankreich...