Mennekes CEEplus Assembly Instructions
Mennekes CEEplus Assembly Instructions

Mennekes CEEplus Assembly Instructions

Ev-charging coupler

Advertisement

Montageanleitung CEEplus als Elektrofahrzeug-Ladesteckvorrichtung
Assembly instructions CEEplus as EV-charging coupler
Mit CEEplus als Ladesteckvorrichtung gemäß IEC 62196-1 / EN 62196-1 mit VDE-Prüfzeichen haben Sie sich
für eine CEE-kompatible Steckvorrichtung mit Signalkontakten entschieden, über die Energie und (Steuer-)
Signale übertragen werden können.
CEEplus plugs and receptacles as charging coupler according to IEC 62196-1 / EN 62196-1 approved by VDE
can transmit energy and (control) signals and they are CEE compatible.
Bitte beachten Sie für die sichere Funktion dieser Ladesteckvorrichtungen folgende Montagehinweise:
We kindly ask you to consider the following assembly instructions for the safe function of the CEEplus
charging coupler.
1.
Anschließbarer Leiterquerschnitt / Strom:

Suitable diameter of conductor / current:

Leistungskontakt
powercontact
Signalkontakt
signalcontact
Beiliegende Flachsteckhülsen sind für Anschlussquerschnitte 0,5 – 1,5 mm
Enclosed ferrules are suitable for conductors from 0,5 – 1,5 mm
Generell sind voll isolierte Flachsteckhülsen 2,8 x 0,5 mm zu verwenden.
Alternativ ist Lötanschluss, mit Schrumpfschlauch isoliert, möglich.
Generally designed for full isolated flat cable shoes 2,8 x 0,5 mm.
A solder connection, isolated with shrinking tube, can be used alternatively.
An den Signalkontakten sind Spannungen über 30 V gemäß IEC 62196-1 / EN 62196-1 nicht zulässig!
According to IEC 62196-1 / EN62196-1 voltages over 30V at the signalcontacts are not permitted.
Beim Stecken eilt der Signalkontakt Nr.9 den übrigen Signal- und Hauptkontakten 3 mm nach.
The signalcontact No. 9 makes contact 3 mm after the other signal and powercontacts.
2.
Konfektionieranweisung:

Preparation of conductors:

Abmanteln
Strip length jacket
Mantel / jacket
Mitgeführte Abschirmungen werden sorgfältig verdrillt, mit Schrumpfschlauch versehen und über
einen Signalkontakt (mittels Flachsteckhülse) durchgeführt.
Wird eine vorhandene Abschirmung nicht genutzt, so ist trotzdem sicherzustellen, dass sie keines-
falls aktive Leiter berühren kann.
(Cable) Sheatings should be transposed carefully and fitted with shrinking tube.
The connection to the internal contacts can be made with an additional flat cable shoe.
Unused sheatings must be prepared in a manner, that prevents the sheating from coming in touch
with live contacts.
MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG . Aloys-Mennekes-Str. 1 . D-57399 Kirchhundem
Tel. +49 (0) 27 23 - 41 1 . Fax +49 (0) 27 23 - 41 214 . Internet www.MENNEKES.de
2,5 – 6,0 mm
2
/ max. 32A
2,5 – 6,0 mm
2
/ max. 32A
0,3 – 2,5 mm
/ max. 2A
2
0,3 – 2,5 mm
2
/ max. 2A
2
geeignet.
2
.
Abisolieren
Strip conductor
Leistung / power
Signale / signals

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CEEplus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mennekes CEEplus

  • Page 1 Unused sheatings must be prepared in a manner, that prevents the sheating from coming in touch with live contacts. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG . Aloys-Mennekes-Str. 1 . D-57399 Kirchhundem Tel. +49 (0) 27 23 - 41 1 . Fax +49 (0) 27 23 - 41 214 . Internet www.MENNEKES.de...
  • Page 2 Switch off power or use applicable safty precautions before opening the device. MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG . Aloys-Mennekes-Str. 1 . D-57399 Kirchhundem Tel. +49 (0) 27 23 - 41 1 . Fax +49 (0) 27 23 - 41 214 . Internet www.MENNEKES.de...

Table of Contents