Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Moodpic 1
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
CMYK & GREY
PHD 5987SNE
Instruction manual
en
Bruksanvisning
sv
no Bruksanvisning
Brugsanvisning
da
Käyttöohje
fi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PHD 5987SNE

  • Page 1 Moodpic 1 Moodpic 1 63,2 x 50,25mm 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY CMYK & GREY Register your new Bosch now: Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 Moodpic 2 98,6 x 46,7mm 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY CMYK &...
  • Page 2 English Svenska Norsk Dansk Suomi...
  • Page 4: Safety Instructions

    Use only if power cord and appliance show no signs of damage. Unplug after every use or if defective. To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5 The power cord must not ● touch hot parts; ● be pulled over sharp edges; ● be used as a carrying handle. Unplug the appliance before cleaning it. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. Do not use if hair is very wet.
  • Page 6: Controls And Accessories

    The feature makes your hair softer and easier to comb. It also has an anti-static effect that reduces “fly-away” hair. The ionisation function can’t be switched off. The LED display glows red continuously. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7: Styling Nozzle

    Button / Styling nozzle Keratin is a very strong protein that forms The styling nozzle is specially designed for the main component of human hair. It gives drying and styling sections of hair. the hair its stability, elasticity and keeps it healthy.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Disposal For more information on Bosch styling, visit www.bosch-personalstyle.com Dispose of packaging in an environmentally- friendly manner. This appliance is labelled Cleaning and maintenance in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical Always allow the appliance to cool down and electronic appliances (waste electrical completely before storing or cleaning.
  • Page 9 Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och inte för kommersiell användning. Hushållsliknande användning omfattar t.ex. användning i personalutrymmen i affärer, på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksamheter, samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och liknande boendeinrättningar. A Risk för strömstöt och brand! Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten. Barn under 8 år får inte manövrera apparaten. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor och brist på...
  • Page 10 Ytterligare skydd ger inbyggnad av en felströmsbrytare på upp till 30 mA i byggnadens installation. Rådgör med en elinstallatör. A Kvävningsrisk! Barn får inte leka med förpackningsmaterial. B Brännskaderisk! Styling- och volymmunstycket kan bli mycket varma. Låt dem svalna innan du tar loss dem. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 Användning Grattis till att ha köpt den här Bosch- produkten. Du har köpt en produkt av Viktigt: hög kvalitet som du kommer ha mycket ● Täck aldrig över blås- eller glädje av. insugsöppningen. ● Se till att insugsöppningen är fri från ludd Denna bruksanvisning beskriver en hårtork och hår. med tillbehör. ● Om hårtorken överhettas, exempelvis om ett luftintag är övertäckt, stängs enheten av automatiskt och sätter igång igen efter...
  • Page 12 ● Vill du fixera volym och naturliga lockar trycker du på coolingknappen ● Upprepa proceduren i hela håret tills det är torrt. www.bosch-personalstyle.com Besök för att få mer information om Bosch styling. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Avfallshantering Låt alltid apparaten svalna helt innan den Kassera förpackningen på ett miljövänligt läggs undan för förvaring eller rengöring. sätt. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EG ¡ Risk för elektrisk stöt! om avfall som utgörs av eller innehåller Dra ut kontakten ur vägguttaget före elektroniska produkter (waste electrical rengöring.
  • Page 14 Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten. For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice. Dette gjelder f.eks. ved utskifting av en skadet strømkabel. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 Ledningen må aldri ● komme i kontakt med varme deler; ● trekkes over skarpe kanter; ● benyttes som bærehåndtak. Ta alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. Apparatet skal aldri dyppes i vann. Ikke bruk damprenser. Ikke bruk apparatet når håret er gjennomvåt, eller på kunstig hår. Må ikke brukes i nærheten av badekar, vaskeservant eller lignende beholdere som inneholder vann.
  • Page 16 I hårtørkeren produseres ionene av en ion-generator. Dette gjør at håret blir bløtere og lar seg gre bedre. Den statiske oppladingen av håret reduseres (antistatisk effekt). Ioniseringsfunksjonen kan ikke deaktiveres. LED indikatoren lyser kontinuerlig rødt. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17 ● Still inn vifte og temperatur på et lavt nivå. ● Hvis du ønsker stort volum og naturlig fall trykker du på Cool-knappen ● Gjenta prosedyren på alle deler av håret. Du finner mer informasjon om Bosch-styling www.bosch-personalstyle.com på PHD 5987 | 05/2014...
  • Page 18: Rengjøring Og Pleie

    2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19 Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker, kontorer, landbrug eller andre små virksomheder, eller gæsters brug i pensioner, små hoteller eller lignende. A Fare for elektriske stød og brandfare! Tilslut og anvend kun apparatet iht. angivelserne på typeskiltet. Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr.
  • Page 20 30 mA i hjemmets elinstallation. Elinstallatøren kan give råd og vejledning. A Kvælningsfare! Lad ikke børn lege med emballagen. B Fare for forbrænding! Stylingdysen og diffuseren kan blive varme, lad dem køle af inden du tager dem af. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21 Anvendelse Tillykke med dit nye produkt fra Bosch! Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Vigtigt: ● Blæser- eller sugeåbningen må ikke være Denne brugsanvisning beskriver en tildækket. hårtørrer med tilbehør. ● Sørg altid for, at sugeåbningen er fri for fnug og hår. ● Ved overopvarmning, fx hvis et lufthul Betjeningselementer og tildækkes, slukkes hårtørreren automatisk...
  • Page 22 ● Indstil blæseren og temperaturen på et lavere trin. ● Tryk på cool-tasten for at fiksere hårets volumen og det naturlige krøl. ● Gentag proceduren ved de enkelte hårpartier. Yderligere oplysninger om Bosch-Styling finder du på www.bosch-personalstyle.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Reklamationsret Hårtørreren skal være kølet af, inden den På dette apparat yder Bosch 2 års renses eller lægges til opbevaring! reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, ¡ Fare for elektriske stød! hvis denne ønskes udført indenfor retten Træk netstikket ud før rengøringen.
  • Page 24 Käytä laitetta vain, kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa. Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on pistoke vedettävä irti seinästä. Laitteen saa korjata (esim. viallisen johdon vaihtaminen) vain valtuuttamamme asiakaspalvelu, jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 Huomaa, että ● virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin; ● virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen yli; ● virtajohtoa ei saa käyttää kantokahvana. Ennen puhdistusta vedä pistoke pois seinästä. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä höyrypesuria. Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai muovista valmistettuihin keinohiuksiin.
  • Page 26 ● Mikäli hiustenkuivain ylikuumenee esim. varaus eli hiusten ”lentäminen” vähenee imuaukon peityttyä, laite kytkeytyy (antistaattinen vaikutus). automaattisesti pois päältä ja muutaman Ionisointia ei voi kytkeä pois päältä. Punai- minuutin kuluttua takaisin päälle. nen LED-merkkivalo palaa jatkuvasti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27 Painike / Muotoilusuutin Keratiini on erittäin vahva proteiini ja hiusten Muotoilusuutin soveltuu tiettyjen hiusosioi- pääainesosa. Se antaa hiuksille vahvuutta, den tarkkaan kuivaamiseen ja muotoiluun. kestävyyttä ja joustavuutta ja pitää ne terveinä. Päivittäinen muotoilu varsinkin Aseta muotoilusuutin laittee- kuumuutta apuna käyttäen voi aiheuttaa seen.
  • Page 28: Puhdistus Ja Hoito

    Takuu Lisätietoja Bosch-Stylingista on osoitteessa www.bosch-personalstyle.com Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset Puhdistus ja hoito takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen säi- näytettävä ostokuitti. lytykseen laittamista tai puhdistamista! Oikeus muutoksiin pidätetään. ¡...
  • Page 29 PHD 5987 | 05/2014...
  • Page 30 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
  • Page 31 Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: 01 489 5461 LT Lietuva, Lithuania 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Fax: 01 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: 01 489 5463 Tel.: 0372 12146...
  • Page 32 Tel.: 021 203 9748 34771 Ümraniye, Istanbul mailto:mohamed.zuhuree@ Fax: 021 203 9733 Tel.: 0 216 444 6333* lintel.com.mv mailto:service.romania@bshg.com Fax: 0 216 528 9188 www.bosch-home.ro mailto:careline.turkey@bshg.com NL Nederland, Netherlands www.bosch-home.com/tr BSH Huishoudapparaten B.V. RU Russia, Россия *Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın Taurusavenue 36 OOO "БСХ...
  • Page 34 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Bosch Home Appliance Group P.O. Box 83 01 01 D-81701 Munich Germany www.bosch-home.com *9000997428*...

Table of Contents