White Outdoor WH80BC Operator's Manual

White Outdoor WH80BC Operator's Manual

White outdoor 2-cycle gasoline trimmer/brush cutter operator's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
California Emissions Statement` . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E14
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E16
In an effort to reduce the impact on the forests,
and reduce carbon and greenhouse gas
emissions, MTD is using less paper by reducing
the text size of this manual.
P/N 769-03858
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmer/
Brushcutter
WH80BC
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-949-4483 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our website
at www.whiteoutdoor.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should
be performed only by an authorized and approved service dealer.
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model and
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and copy
the information for future reference.
S/N :
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2008 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
MODEL :
ITEM :
(02/08)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH80BC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for White Outdoor WH80BC

  • Page 1 P/N 769-03858 2-Cycle Gasoline Trimmer/ Brushcutter WH80BC SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-949-4483 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.whiteoutdoor.com.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and...
  • Page 3: Save These Instructions

    • The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. •...
  • Page 4 This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
  • Page 5: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter: • Cut weeds and light brush up to 1/2” (1.3 cm) in diameter Blue Choke Lever Air Filter/Muffler Cover...
  • Page 6: Oil And Fuel Information

    REMOVE THE CUTTING BLADE AND INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling or installing the blade. Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig.
  • Page 7: Maintenance And Repair Instructions

    • Do not force the cutting attachment. Allow the tip of the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine. • Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag.
  • Page 8 AIR FILTER MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. Removing the Air Filter/Muffler Cover 1. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig. 34). Use a flat blade or T20 Torx bit screwdriver.
  • Page 9: Specifications

    ENGINE WILL NOT START CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the throttle lock-out and throttle control, and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture...
  • Page 10: Parts List

    The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. MTD must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
  • Page 11: Table Of Contents

    P/N 769-03858 Désherbeuse/débroussailleuse à gaz à 2-temps WH80BC CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-949- 4483 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à...
  • Page 12: Service Technique

    PARE-ÉTINCELLES REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi que certains moteurs à...
  • Page 13 PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL • Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet appareil qu'à l'extérieur dans un endroit bien aéré. •...
  • Page 14 Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde.
  • Page 15: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse : • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum Levier d’entranglement...
  • Page 16: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    RETIRER LA LAME DE COUPE ET INSTALLER L'ACCESSOIRE DE COUPE AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, portez toujours des gants lorsque vous manipulez ou installez la lame. Retirer la lame de coupe 1. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig.
  • Page 17: Entretien Et Réparations

    CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER MISE EN GARDE : n'enlevez pas ni n'altérez l'ensemble de la lame coupante. Un excès de fil surchauffera l'embrayage. Ceci pourrait causer des blessures graves ou endommager l'appareil. • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol. •...
  • Page 18 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AVERTISSEMENT : pour éviter des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux 1. Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 34). Servez-vous d'un tournevis à lame plate ou à mèche T20 Torx. 2.
  • Page 19: Caractéristiques

    LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER CAUSE Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé Pressez la déverrouilleur de manette des gaz et la manette des gaz, tirez le cordon de démarrage Carburant vieux ou mal mélangé...
  • Page 20: Garantie

    La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’environnement (EPA) et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votre modèle de petit moteur hors- route pour l’année 2007 et suivantes. En Californie et dans les 49 États, les nouveaux petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits et équipés pour respecter les normes anti-smog strictes de l’État. MTD doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors-route pour les périodes indiquées ci-dessous sous réserve qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence ou maintenance inadéquate de votre petit moteur hors-route.
  • Page 21 P/N 769-03858 Recortador / Cortamalezas de 2 Ciclos a Gasolina WH80BC CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-949-4483 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.whiteoutdoor.com.
  • Page 22: Normas Para Una Operación Segura

    PARACHISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, estén equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado...
  • Page 23 letales en un área cerrada. Opere esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. • Use lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1-1989, y protección para sus oídos/audición mientras opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo.
  • Page 24 • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SÍMBOLO SIGNIFICADO •...
  • Page 25: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas: • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1,3 cm (1/2 pulgada) de diámetro Palanca azul del obturador...
  • Page 26: Información Del Aceite Y Del Combustible

    REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE ADVERTENCIA: Si la cuchilla de corte no está centrada, la unidad vibrará y la cuchilla puede desprenderse y salir volando, lo cual puede causar graves lesiones. Remoción de la cuchilla de corte 1.
  • Page 27: Instrucionnes De Mantenimiento Y Reparación

    CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR PRECAUCIÓN: No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La longitud excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar graves lesiones personales o daño a la unidad. •...
  • Page 28 5. Inserte los extremos de la línea en los ojalillos de la bobina exterior (Fig. 33). 6. Coloque el nuevo carrete interior dentro de la bobina exterior. Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí. Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y hale con firmeza para soltar la línea de las ranuras de retención de la bobina.
  • Page 29: Especificaciones

    EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está inundado Oprima el control del regulador y traba del regulador, hale de la cuerda de arranque El combustible es viejo o está...
  • Page 30: Lista De Piezas

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS DE LA EPA PARA CALIFORNIA El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y MTD LLC (MTD) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road”...
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 NOTES...
  • Page 33 NOTES...
  • Page 34 REPLACEMENT PARTS - MODEL WH80BC 2-CYCLE GAS TRIMMER/BRUSHCUTTER Item Part No. Description 753-04511 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 29) 791-180350B Air Cleaner Filter 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 791-180226 Wavey Washer 753-04418 Choke Lever Assembly 753-04419 Choke Plate Assembly (includes 5) 753-05133 Carburetor Assembly (includes 8 &...
  • Page 35 791-180014B Blade Retaining Kit (includes 26 & 34) 791-613226 Locking Rod Tool 791-682075B Shoulder Harness Optional Accessories 753-04216 Replacement Line, 0.105 Diameter 753-1224 Reel and Line Assembly 753-1161 Bump Head Assembly (includes 28-32) Items Not Shown PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL WH80BC 2-CYCLE GAS TRIMMER/BRUSHCUTTER...
  • Page 36: Garantía

    White Outdoor garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera opción, arreglará o substituirá, sin costo...

Table of Contents