SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Användningsområden Denna elskyffel är uteslutande avsedd för att skyffla undan snö från gångvägar, garageområden och liknande. Snön som ska skyfflas undan bör inte vara djupare än 25 cm. ...
SVENSKA Symboler Läs bruksanvisningen. Läs dessa anvisningar noga och bekanta dig med apparatens reglage och användning. Håll barn och kringstående personer på behörigt avstånd. Risk för skärskador på fötterna eller att fötterna fastnar – roterande skyffelskruv. Skador på fingrar eller händer – löphjulslameller. Använd hörselskydd.
SVENSKA Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs, finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada. Använd lämplig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter verktygets typ och användning, minskar risken för personskada.
SVENSKA Koppla från alla anslutningar och välj neutralläge innan du startar motorn. Låt motor och apparat nå utomhustemperatur innan du börjar med snöröjningen. Skyffla inte bort snö på tvären i en sluttning. Var mycket försiktig när du ändrar riktning i sluttningar. ...
SVENSKA MONTERING Styrstång Avlägsna plastklammern. Skjut in den nedre delen i det övre röret. Rikta hålen på rördelarna mot varandra och se till att den invändiga sladden inte löper mot fästhålen. Fäst de båda delarna med de medföljande skruvarna och vingmuttrarna. Främre handtag Lossa knoppen och skjut handtaget till önskat läge.
SVENSKA Anslut nätsladden För förlängningssladden i en ögla genom det bakre handtaget. Fäst den på sladdkroken. På här sättet förhindrar förlängningssladden slits av under användning. VARNING! Hantera aldrig sladden med våta händer eller när du befinner dig i vatten – risk för elolycksfall.
Page 12
SVENSKA olämpligt sätt så att du måste skyffla två gånger på vissa ställen. (Bild B) Mönster A: Skyffla snön åt höger eller vänster. Vid långa sträckor ska du börja i mitten. Skyffla från ena änden till den andra och slunga ut snön åt båda sidor. Mönster B: Om snön enbart kan slungas ut åt ena sidan (ovan), börjar du på...
SVENSKA VARNING! Om en blockering har uppstått mellan elskyffelns rotor och apparatens kåpa (på grund av snö eller ett främmande föremål), stänger du av apparaten, kopplar bort den från strömförsörjningen och väntar tills alla rörliga apparatdelar har stannat. Använd alltid en trästav för att avlägsna främmande föremål eller snö.
Bladen skadas eller slits ut Byt ut bladen eller låt en fackverkstad kontrollera dem. Arbetsdjupet är för stort Ställ in arbetsdjupet Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. Bruksområder Denne elektriske snøskuffen er kun beregnet på skuffing av snø fra gangveier, garasjeområder og liknende. Snøen som skal skuffes, bør ikke være dypere enn 25 cm. ...
NORSK Symboler Les bruksanvisningen. Les disse anvisningene nøye, og gjør deg kjent med maskinens betjeningsorganer og bruk. Hold barn og tilskuere på sikker avstand. Fare for kuttskader på føttene, eller at føttene setter seg fast – roterende skuffeskrue. Skader på fingre eller hender – løpehjulslameller. Bruk hørselvern.
NORSK Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk. Manglende overholdelse av anvisningene og sikkerhetsanvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade. Bruk egnet verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern, avhengig av verktøyets type og bruksområde, reduserer faren for personskade. ...
NORSK La motoren og apparatet nå utetemperatur før du starter snøskuffingen. Ikke skuff snø på langs i en skråning. Vær svært forsiktig når du endrer retning i skråninger. Ikke forsøk å skuffe snø i bratte skråninger. Den elektriske snøskuffen må...
NORSK MONTERING Styrestang Fjern plastklammeren. Skyv den nedre delen inn i det øvre røret. Rett hullene på rørdelene mot hverandre og pass på at den innvendige ledningen ikke løper mot festehullene. Fest begge delene med de medfølgende skruene og vingemutterne. Fremre håndtak Løsne knotten og skyv håndtaket til ønsket stilling.
NORSK Koble til nettledningen Før skjøteledningen i en ring gjennom det bakre håndtaket. Fest den på ledningskroken. Slik forhindrer du at skjøteledningen ryker under bruk. ADVARSEL! Ikke berør ledningen hvis du har våte hender eller befinner deg i vann – fare for el- ulykker.
Page 23
NORSK uegnet måte, slik at du må skuffe to ganger på enkelte steder. (Bilde B) Mønster A: Skuff snøen til høyre eller venstre. Ved lange strekninger bør du begynne i midten. Skuff fra den ene enden til den andre og kast snøen ut til begge sider. Mønster B: Hvis snøen kun kan kastes ut til den ene siden, begynner du på...
NORSK ADVARSEL! Hvis det har oppstått en blokkering mellom rotoren på snøskuffen og dekselet på apparatet (på grunn av snø eller fremmedlegemer), slår du av apparatet, kobler det fra strømforsyningen og venter til alle bevegelige apparatdeler har stanset. Bruk alltid en trestav for å fjerne fremmedlegemer eller snø. (Se tegning.) Når du har fjernet fremmedlegemet eller snøen, må...
Skift ut bladene eller la et fagverksted kontrollere dem. Arbeidsdybden er for stor. Still inn arbeidsdybden. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. Zakres użytkowania Elektryczna szufla jest przeznaczona jedynie do odgarniania śniegu ze ścieżek, wjazdów do garażu itp. Śnieg, który ma zostać usunięty, nie powinien być głębszy niż 25 cm. ...
POLSKI Symbole Przeczytaj instrukcję obsługi. Uważnie przeczytaj instrukcję i zapoznaj się ze sposobem regulacji i użytkowania urządzenia. Dzieci i osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości. Niebezpieczeństwo skaleczeń nóg, ryzyko uwięźnięcia stóp - rotująca śruba szuflująca. Niebezpieczeństwo uszkodzeń palców lub dłoni - łopatki wirnika. Używaj środków ochrony słuchu.
POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Przed użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. Używaj odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Zawsze używaj okularów ochronnych. Środki ochrony indywidualnej, takie jak: maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny oraz środki ochrony słuchu, stosowane w zależności od rodzaju narzędzia oraz sposobu posługiwania się...
POLSKI Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub innej uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota. Nie pozwalaj dzieciom używać urządzenia. Dorośli mogą używać urządzenia, jeśli zapoznają się z jego działaniem.
POLSKI DANE TECHNICZNE Napięcie: 220–230 V AC, 50 Hz Zużycie mocy: 1200 W Prędkość obrotowa bez obciążenia: 26 000 obr./min Szerokość odśnieżania 280 mm Maksymalna głębokość odśnieżania 150 mm Maksymalna odległość odrzucania śniegu Klasa ochrony Masa: 5,8 kg Poziom ciśnienia akustycznego, LpA: 85 dB(A), K = 3 dB Zmierzony poziom mocy akustycznej, LwA: 98 dB(A), K = 3 dB...
POLSKI OPIS Drążek prowadzący, część dolna Wtyczka Przycisk zwalniający Kanał wylotowy Przełącznik Śruba podająca Uchwyt Obudowa silnika Uchwyt przedni...
POLSKI MONTAŻ Drążek prowadzący Zdejmij plastikowy zacisk. Wsuń dolną część w górną rurkę. Przekręć otwory w rurkach tak, aby były zwrócone do siebie i zwróć uwagę, by wewnętrzny kabel przechodził pobliżu otworów mocowania. Przykręć obie części, używając dołączonych śrub i nakrętek motylkowych. Uchwyt przedni Poluzuj pokrętło i przesuń...
POLSKI Podłącz kabel zasilania Przełóż przedłużacz przez pętlę w tylnym uchwycie. Przymocuj go do haczyka do kabla. W ten sposób zapobiegasz wyrywaniu przedłużacza podczas używania. OSTRZEŻENIE! Nigdy chwytaj kabla mokrymi rękoma lub kiedy znajdujesz się w wodzie – ryzyko porażenia prądem. Porażenie prądem może spowodować...
Page 34
POLSKI Urządzenie może odśnieżać śnieg do 12 cm głębokości za jednym razem. W przypadku głębszego śniegu unieś urządzenie i prowadź, skręcając lekko w przód i w tył. Usuwaj śnieg warstwami w kilku rundach (rysunek A). Duże powierzchnie najlepiej odśnieżać, pracując według schematu. Unikniesz wówczas sytuacji, że śnieg odrzucany jest w niewłaściwy sposób i w niektórych miejscach musisz odśnieżać...
POLSKI OSTRZEŻENIE! Jeżeli blokada znajduje się między wirnikiem i obudową szufli (śnieg lub inne przedmioty), wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i poczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają. Do usuwania obcych przedmiotów i śniegu zawsze używaj drewnianego trzonka. (Patrz rysunek.) Po usunięciu obcego przedmiotu lub śniegu wypróbuj urządzenie.
Głębokość robocza jest zbyt duża Ustaw głębokość roboczą Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. Applications This power shovel is only intended to be used to shovel snow off paths and garage drives etc. Shovelled snow should not be deeper than 25 cm. ...
ENGLISH Symbols Read the instructions. Read these instructions carefully and familiarise yourself with the controls and how they are used. Keep children and onlookers at a safe distance. Risk of cutting your feet, or getting your feet caught – rotating shovel screw. Injuries to fingers or hands –...
ENGLISH Safety instructions WARNING: Read all the instructions and safety instructions carefully before use. Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury. Use suitable safety equipment. Always wear safety glasses. Depending on the type of tool and how it is used, safety equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets and ear protection reduce the risk of personal injury.
ENGLISH Allow the motor and the machine to adapt to the outdoor temperature before starting to clear the snow. Do not shovel snow across slopes. Be very careful when changing direction on slopes. Do not attempt to shovel snow on steep slopes. ...
ENGLISH TECHNICAL DATA Voltage: 220–230 VAC, 50 Hz Power consumption: 1200 W Speed (no load): 26000 rpm Clearing width 280 mm Maximum clearing depth 150 mm Maximum ejection distance Safety class Weight: 5.8 kg Sound pressure level, LpA: 85 dB(A), K= 3 dB Measured sound power level, LwA: 98 dB(A), K= 3 dB Guaranteed sound power level, LwA:...
ENGLISH ASSEMBLY Guide bar Remove the plastic clip. Push the bottom part into the upper tube. Align the holes on the tube parts to each other and make sure the internal cord does not run against the mounting holes. Fasten both parts with the supplied screws and wing nuts.
ENGLISH Connect the power cord Put the extention cord in a loop through the rear handle. Fasten it on the cord hook. This prevents the extension cord pulling off when in use. WARNING: Never handle the power cord with wet hands or when you are standing in water – risk of electric shock.
Page 45
ENGLISH The machine can clear snow up to 12 cm at one go. If the snow is deeper, lift up the machine by the handle and swing it lightly backwards and forwards. Shovel away the snow in several layers (diagram A).
ENGLISH WARNING: If there is a blockage between the power shovel rotor and the casing (because of snow or a foreign object), switch off the machine, unplug it from the power supply, and wait until all moving parts have stopped. Always use a wooden stick to remove foreign objects or snow. (See drawing.) Test run the machine, after removing the foreign object.
Blade damaged or worn Replace the blade or have it checked at authorised service centre. Working depth set too high Adjust the working depth. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the Meec tools 721-233 and is the answer not in the manual?
Questions and answers