Perry Electric 1IC 7054 Manual

Perry Electric 1IC 7054 Manual

Twilight, weekly - menu-driven programming - backlit display, 1-channel model - 2-channels model
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INTERRUTTORE CREPUSCOLARE ORARIO
IT
Settimanale - Programmazione a menu - Display retroilluminato
modello a 1 canale modello a 2 canali
TWILIGHT TIME SWITCH
EN
Weekly - Menu-
driven
1-channel model 2-channel mode
PROGRAMMIERBARE ZEITSCHALTUHR MIT DÄMMERUNGSSCHALTUNGSFUNKTION
DE
Wochenprogrammierung - Menüprogrammierung - Display mit Hintergrundbeleuchtung
Einkanal-Modell Zweikan l -Modell
-
Lux Time
PE - DEIONN065 10/17
-
programming - Backlit display
-
s
l
ä e
Lux Time
LUX
TIME
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Instruction for installation and use
Anleitung für nstallation,
I
P
rogrammierung und erwendung
V

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1IC 7054 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Perry Electric 1IC 7054

  • Page 1 INTERRUTTORE CREPUSCOLARE ORARIO Settimanale - Programmazione a menu - Display retroilluminato modello a 1 canale modello a 2 canali TWILIGHT TIME SWITCH Weekly - Menu- driven programming - Backlit display 1-channel model 2-channel mode PROGRAMMIERBARE ZEITSCHALTUHR MIT DÄMMERUNGSSCHALTUNGSFUNKTION Wochenprogrammierung - Menüprogrammierung - Display mit Hintergrundbeleuchtung Einkanal-Modell Zweikan l -Modell ä...
  • Page 2 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto. ITALIANO Avvertenze, istruzioni per l’installazione, programmazione e modo di impiego: pag. 3 Dear Customer, thank you for choosing our product. ENGLISH pag. 34 Warnings, instructions to install, program and use the device: Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes.
  • Page 3 Sommario 4.1.3) Combinazione di programmi pag. 18 INFORMAZIONI E AVVERTENZE ITALIANO 4.1.3.a) Combinazione di programmi «LUX/TIME» pag. 18 INFORMAZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA 4.1.3.b) Combinazione di programmi «TIME/LUX» pag. 18 SULLA SICUREZZA pag. 3 •Si raccomanda di leggere attentamente le presenti 4.2) Copiare un programma pag.
  • Page 4 1.1) Caratteristiche funzionali e particolarità dell’apparecchio 1 - Descrizione dell’apparecchio • Dimensioni del dispositivo (LxPxH) : 35 x 60 x 90 (2 moduli DIN) Gli interruttori digitali crepuscolari orari (LUX-TIME) settimanali con 1 o 2 • Dispositivo a programmazione giornaliera/settimanale, guidata da menù con lettura uscite a relè...
  • Page 5 1.2) 1° INSERIMENTO BATTERIA Aprire lo sportellino batteria verso sx e inserire la batteria nell’apposita sede con il polo positivo rivolto verso l’alto hiudere bene lo sportellino porta batteria verso dx Collegare e attivare l'alimentazione di rete 230V (vedere paragrafo 1.4) Procedere ad impostare i dati richiesti come descritto nel capitolo 2 - PRIMA ACCENSIONE.
  • Page 6 1.4) Collegamenti elettrici 1.3) Caratteristiche tecniche Tensione alimentazione 230 V c.a. +/- 10% Frequenza 50 Hz sonda Grado di protezione IP20 crepuscolare Tipo di uscita Relè a contatto in scambio libero da potenziale; Lunghezza massima dei cavi per il contatto N.A. collegamento della sonda crepuscolare: = 16(10)A / 250V~ Zero Crossing...
  • Page 7 1.5) SONDA CREPUSCOLARE Caratteristiche tecniche Sonda con fotosensore di precisione: senza Cadmio (Cd - Free). Collegamento della sonda al dispositivo crepuscolare - sezione dei cavi: 0,75 mm ÷ 2,5 mm . Grado di protezione: IP 65 (sonda con cavo diam ÷...
  • Page 8 1.6) DISPLAY Campo Canale 1 (stato del relè 1) Campo Canale 2 (stato del relè 2) solo modello bicanale Indicazione Data / Testi per la navigazione o programmazione Indicazione Ore e Minuti / Funzioni nei menù / Valori parametri Freccia di navigazione (menu o sotto menu successivo) Icona ATTENZIONE! Icona Ferie (sospensione programmi in corso) Icona per...
  • Page 9 1.7.1) Funzioni particolari dei tasti 1.7.2) Comandi veloci dei tasti eseguire una delle funzioni sotto descritte si deve essere sulla schermata principale Funzione Premere tasto/i Funzione Premere la combinazione dei tasti Uscita immediata dai menu o sotto-menu 2 sec. fino a visualizz. Bloccare / sbloccare tasti ( la schermata principale in menu programmi, si...
  • Page 10 2 - PRIMA ACCENSIONE (scelta della lingua, inserimento anno, mese, giorno, ora e minuti correnti, impostazione ora legale/solare) L’apparecchio viene fornito con le impostazioni di default. Dopo aver inserito la batteria (vedere paragrafo 1.2), e collegato l’alimentazione elettrica, l’apparecchio esegue un reset del display (lamp-test), quindi procedere come segue: Per selezionare/impostare i dati premere i tasti premere il tasto per confermare e passare al campo successivo.
  • Page 11 Impostare la sonda crepuscolare (correttamente installata). • Impostando SONDA si attiva la sonda crepuscolare collegata al dispositivo (vedere successivo par. 2.1 ). » Confermando con il tasto «SONDA si visualizza per alcuni secondi la scritta Deactive (disattivata) Il display visualizza la schermata principale di normale funzionamento: •...
  • Page 12 2.1) Abilitazione sonda crepuscolare (possibile solo con sonda crepuscolare esterna installata e collegata in modo corretto al dispositivo digitale alimentato dalla tensione di rete 230V~) Dopo la conferma dell’ora legale/solare desiderata (cap. 2): SONDA SONDA display dell’interruttore digitale visualizza la scritta , con i tasti selezionare •Il...
  • Page 13 schermata principale 3 - MENU E PROGRAMMAZIONE 3.1) Menu - panoramica I menu elencati sono 6 nella sequenza presente nell’apparecchio: PROG Programmi) - Numero programmi liberi - Scelta n° di programma - Scelta canale (solo bicanale) - Scelta del giorno - Scelta tipo di programma (LUX o TIME) (accensione)
  • Page 14 3.2) Priorità forzature e programmi Ad ogni tipo di programma/funzionamento viene assegnata una priorità, come da rappresentazione sotto a destra. Il/i relè di uscita saranno attivati secondo le priorità stabilite. IMPORTANTE: tutti i programmi (LUX-TIME) inseriti risultano contemporaneamente attivi indipendentemente dalla loro posizione; nel caso di sovrapposizione dei comandi sulla stessa uscita, essa viene o resta attivata se almeno un programma la sta comandando (OR LOGICO).
  • Page 15 4 - Menu «PROG» (Programmi) Questo menu permette di creare, verificare, modificare, copiare e cancellare i programmi (LUX / TIME). 4.1) CREARE UN NUOVO PROGRAMMA Procedura valida per tutti i tipi di programmi. Ulteriori impostazioni sono descritte nei singoli programmi. schermata principale MENU PROG...
  • Page 16 4.1.1) Tipo di programma LUX / LUX (crepuscolare) Nota: questo programma può essere attivato se la sonda è collegata e attivata. Dopo aver scelto il n° del programma, il canale (solo modello bicanale), il giorno come da procedura al paragrafo 4.1: 1.
  • Page 17 4.1.2) Tipo di programma TIME / TIME Permette l’accensione (ora ON) e lo spegnimento (ora OFF) di un carico in un periodo di tempo definito. Dopo aver scelto il n° del programma, il canale (solo modello bi-canale), il giorno come da procedura al paragrafo 4.1: ON ( 1.Alla richiesta di scelta del tipo di programma di default viene proposto il tipo LUX),...
  • Page 18 4.1.3) Combinazione di programmi È possibile anche impostare dei programmi combinati secondo le proprie esigenze, che iniziano con un tipo di programma (esempio: LUX) e terminano con un altro tipo (esempio: TIME). - programmi «standard»: LUX / LUX - TIME / TIME - programmi «...
  • Page 19 4.2) Copiare un programma Per copiare un programma memorizzato (LUX / TIME / COMBINATI) su altri giorni della settimana operare come segue: Se vi trovate già in menu programmi con visualizzato il programma salvato da copiare procedere dal punto 3. 1.
  • Page 20 4.3) Visualizzazione o modifica di un programma (LUX / TIME) già memorizzato È possibile visualizzare o modificare un programma già memorizzato operando come segue: MENU PROG SET 1. Dalla schermata principale (normale funzionamento), premere il tasto , si accede al primo menu ( ).
  • Page 21 5 - Menu programmi «FERIE» Questo menu permette di creare, verificare, modificare e cancellare programmi «FERIE». I programmi ferie permettono di impostare differenti periodi, nel corso dell'anno, di sospensione dei programmi on/off abbinati al canale 1 e/o 2 (mod. bicanale), ad esempio per chiusura estiva e natalizia di un ufficio pubblico o commerciale.
  • Page 22 6. Con i tasti scegliere il mese di termine della sospensione (ON) dei programmi (il numero del mese lampeggia). Confermare con 7. Con i tasti scegliere il giorno di termine della sospensione (ON) dei programmi (il numero del giorno lampeggia). Confermare con Attenzione: se le date impostate per OFF e ON sono identiche, premendo il display visualizza per alcuni secondi...
  • Page 23 6 - Cancellare un programma (menu «CANC PRG») MENU PROG 1. Premere il tasto si accede al primo menu ( CANC PRG SET 2. Con i tasti selezionare il menu Confermare con CANC PRG SING 3. Il display visualizza la schermata per cancellare un schermata principale CANC PRG ALL...
  • Page 24 7 - Menu «CREPUSCOLARE» Questo menù permette di impostare: · IL TEMPO DI RITARDO ALL'ACCENSIONE E ALLO SPEGNIMENTO NEL FUNZIONAMENTO CREPUSCOLARE Di default il tempo di ritardo all'accensione ( tramonto) è di 15 secondi. Di default il tempo di ritardo allo spegnimento ( alba) è...
  • Page 25 7.2) Funzione di forzatura crepuscolare Attraverso la forzatura crepuscolare si configura l’apparecchio ad attivare il canale scelto, quando l’intensità luminosa ricevuta dalla sonda è inferiore al valore di soglia LUX impostato, e a disattivarlo quando l'intensità luminosa è superiore alla soglia stessa. IMPORTANTE: l’intervento ha la priorità...
  • Page 26 7. Con i tasti impostare il valore di soglia LUX desiderato (default 10 LUX). Confermare con OKAY 8. Il display mostra per pochi secondi la scritta e ritorna a visualizzare la IMPOSTAZ LUX SET schermata di , sarà possibile impostare anche l’altro canale MENU (solo mod.
  • Page 27 8 - Menu «MANUALE» Modo Simbolo Canale- Funzione forzatura manuale forzatura display Condizione Questo menu permette di forzare manualmente lo stato dell’uscita/e (mod. bi- Nessuna forzatura sul canale, gestione auto canale) indipendentemente dai programmi attivi. Tipicamente utilizzato per da programma. testare o per effettuare la manutenzione del carico collegato.
  • Page 28 9 - Menu «OPZIONI» Da questo menu è possibile: - Scelta lingua - Impostazione TIME - Manutenzione - Contaore - Luce LED (retroilluminazione) schermata principale - Contrasto (display) - Garanzia - Info - Chiave EMD ( solo con chiave inserita vedere paragrafo 9.9 MENU: PROG SET 1.
  • Page 29 9.2) IMPOSTAZIONI (IMPOSTAZ) IMPOSTAZ SET, 1. Dal sottomenu confermare con TIME SET. 2. Confermare con la voce 3. sarà possibile modificare i dati relativi a: anno, mese, giorno, ora, minuti correnti e ora legale o solare (come descritto al capitolo «...
  • Page 30 9.3.a) Gestione intervento di Manutenzione - Al raggiungimento delle ore di funzionamento impostate per uno o entrambi i canali (modello MANUTEN bicanale), sulla videata principale apparirà, con ripetizione ciclica, la scritta alternata alla DATA attuale (esempio in figura a lato: canale 1 in Manutenzione). - In questa condizione è...
  • Page 31 9.5) RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY (Luce Led) Questa funzione consente di impostare la retroilluminazione del display in tre modalità: Fisso ON = sempre accesa (defaut) Fisso OFF = sempre spenta Temporizzata = accesa per 6 secondi dall’ultima pressione di un tasto LUCE LED SET, 1.
  • Page 32 9.8) INFO Questa funzione consente di visualizzare informazioni relative alla versione del software installato sul prodotto. INFO SET, 1. Dal sottomenu confermare con 2. Si visualizzano le informazioni relative alla versione del software (esempio: InFO 108 MENU 3. Per uscire dal menu e tornare alla videata iniziale, premere tre volte il tasto Nota: s e sulla schermata iniziale appare il simbolo attenzione , entrando in questo sottomenu si visualizza il...
  • Page 33 9.9.a) Sospensione dei programmi della Memoria EMD Per sospendere l’esecuzione dei programmi della memoria EMD premere un qualsiasi tasto. Si visualizza per alcuni secondi la scritta SOSPESO successivamente il dispositivo torna alla schermata iniziale di normale funzionamento. Per ritornare al menu EMD ripremere un qualsiasi tasto. 9.9.b) Esclusione della Memoria EMD Per escludere la memoria EMD e tornare alla schermata iniziale, MENU...
  • Page 34: Table Of Contents

    INFORMATION AND SAFETY Contents 4.1.3) Combining programs pag. 49 ENGLISH 4.1.3.a) Combining LUX/TIME programs pag. 49 INFORMATION AND SAFETY PRECAUTIONS 4.1.3.b) Combining TIME/LUX programs PRECAUTIONS pag. 34 pag. 49 4.2) Copying a program pag. 50 pag. 35 1- Description of the unit •It is advisable to read the installation and user 4.3) Vi sualizing...
  • Page 35 1.1) Functional characteristics and special features of the device 1 - Description of the unit • Device dimensions (LxDxH): 35 x 60 x 90 (2 DIN modules) The LUX-TIME weekly digital twilight time switches with 1 or 2 relay outputs •...
  • Page 36 1.2) FIRST BATTERY INSERTION Open the battery door to the left and insert the battery into its housing with the positive side facing up Close the battery compartment door properly to the right Connect and activate the 230V power mains (see paragraph 1.4) Set the required data as described in Chapter 2 - FIRST START-UP .
  • Page 37 1.3) Technical specifications 1.4) Electrical connections Supply voltage 230 V c.a. +/- 10% Frequency 50 Hz twilight Protection rating IP20 sensor Output type Potential-free changeover contact relay; Maximum cable length to connect the N.O. contact 50 m twilight sensor: = 16(10)A / 250V~ Zero Crossing N.C.
  • Page 38 1.5) CREPUSCULAR PROBE Technical data Probe with precision photosensor: Cd - Free. Connecting the probe to the compatible dim light device - cable cross-section: 0,75 mm ÷ 2,5 mm . Protection level: IP 65 (probe with cable diam. ÷ 8 mm). Operating temperature limits: - 30 °C ÷...
  • Page 39 1.6) DISPLAY Channel 1 Field (status of relay 1) Channel 2 Field (status of relay 2) only dual-channel mod. Date / Text indication to browse or program Hour and Minutes / Menu functions / Parameter values indication Browsing arrow (menu o next sub-menu) ATTENTION! icon Holiday icon (suspension of programs in progress) Icon for the set...
  • Page 40 1.7.1) Specific key functions 1.7.2) Shortcut keys Any of the functions described below are carried out from the main screen Function Press key/s Function Press the key combination Immediate exit from the menu or sub-menu 2 sec. until the main 2 seconds Lock / unlock keys ( screen appears...
  • Page 41 2 - FIRST START-UP (language selection, entry of current year, month, day, hour and minutes, summer/winter time setting) The unit is supplied with default settings. After inserting the battery (see paragraph 1.2) and connecting the power supply, the unit resets the display (lamp-test) and then proceed as follows: Select/set the data by pressing the keys and press the OK key to confirm and move on to the next field.
  • Page 42 Set the twilight sensor (installed correctly). • Setting SENSOR L ON will activate the twilight sensor connected to the device (see paragraph 2.1). Confirming «SENSOR L OFF» with the key will display Deactive (deactivated) for a few seconds. The display shows the normal operation main screen: •...
  • Page 43 2.1) Enabling the twilight sensor (this is only possible with the outdoor twilight sensor installed and connected properly to the digital device powered by 230V~ mains voltage) After confirming the desired summer/winter time (Chap. 2): SENSOR L SENSOR L the display of the digital switch shows ;...
  • Page 44 main screen 3 - MENU AND PROGRAMMING 3.1) Menu - overview 6 menus are listed in the sequence present in the unit: PROG (Programs) - Number of free programs - Selection of no. of programs - Selection of channel (only dual-channel) - Selection of day - Selection of the (LUX or TIME) type of program (start-up)
  • Page 45 3.2) Forcing and program priority A priority is assigned for each type of program/function as shown below on the right. The output relay/s will be activated according to the set priorities. IMPORTANT: all programs (LUX-TIME) entered are simultaneously active regardless of their position; in the case of overlapping commands on the same output, this is activated or remains so if at least one program is commanding it (OR LOGIC).
  • Page 46 4 - «PROG» menu (Programs) This menu allows you to create, test, modify, copy and delete the programs (LUX / TIME). 4.1) CREATING A NEW PROGRAM Procedure valid for all types of programs. main screen Additional settings are described in the individual programs. (PROG Press the MENU...
  • Page 47 4.1.1) LUX/LUX type of program (twilight) Note: this program can be activated if the sensor is connected and activated. After having selected the program number, the channel (only for the dual-channel model) and the day as described in the procedure in paragraph 4.1: 1.
  • Page 48 4.1.2) TIME/TIME type of program Allows a load to start-up (time ON) and switch-off (time OFF) in a defined period of time. After having selected the program number, the channel (only for the dual-channel model) and the day as described in the procedure in paragraph 4.1: 1.
  • Page 49 4.1.3) Combining programs You can also set the combined programs according to the specific requirements, starting with a type of program (example: LUX) and ending with another type (example: TIME). - «standard» programs: LUX / LUX - TIME / TIME - «...
  • Page 50: Copying A Program

    4. ) Copying a program Copy a saved program (LUX / TIME / COMBINED) on other days of the week, follows: If you are already in the programs menu and the saved program to load is displayed, proceed from point 3. 1.
  • Page 51: Sualizing Or Modifying A Program

    4. ) Vi sualiz ing or modifying a program (LUX / TIME) already saved You can view or edit a previously saved program as follows: MENU PROG 1. Press the key on the main menu (normal operation) to access the first menu ( ).
  • Page 52: Holiday" Program Menu

    5 - «HOLIDAY» program menu This menu allows you to create, test, modify and delete the «HOLIDAY» programs. The holiday programs allow you to set different periods during the year when to suspend the on/off programs combined with channel 1 and/or 2 (dual-channel mod.), example for Christmas and summer shutdown of a public or sales department.
  • Page 53: Vi Sualizing

    6. Use the keys to select the month when program suspension is to be terminated (ON) (the number of the month flashes). Confirm with 7. Use the keys to select the day when program suspension is to be terminated (ON) (the number of the day flashes).
  • Page 54: Deleting A Program

    6 - Deleting a program («ERASE PG» menu) MENU PROG SET 1. Press the key to access the first menu ( ERASE PG SET 2. Use the keys to select the menu. Confirm with ERASE PG SING 3. The display shows the screen to delete a single main screen ERASE PG ALL...
  • Page 55: Twilight" Menu

    7 - «TWILIGHT» menu This menu enables you to set: ·TWILIGHT OPERATION SWITCHING ON AND SWITCHING OFF DELAY TIME By default, the switching on delay time ( sunset) is 15 seconds. By default, the switching off delay time ( sunrise) is 30 seconds. The delay times for each channel can be changed according to own system requirements, minimum 0 seconds to a maximum of 59 minutes.
  • Page 56: Twilight Override Operation

    7.2) Twilight override operation The unit is configured to activate the selected channel via twilight override when the brightness received by the sensor is less than the set LUX threshold value, and disable it when the brightness is above the threshold. IMPORTANT: intervention has priority over LUX-TIME programs in progress! This type of override is useful, for example, to enable/disable the channel as a normal twilight device.
  • Page 57: 1) Disable Twilight Override

    7. Use the keys to set the desired LUX threshold value (default 10 LUX). Press to confirm. OKAY 8. For a few seconds, the screen displays the wording and returns to the SETUP screen. It is also possible to set the other channel (dual channel only) MENU or press the key to exit from the settings page and display the main screen...
  • Page 58 - « MANUAL (OVERRIDE) » menu Override Display Channel- Override function mode symbol Condition This menu allows you to manually force the status of the outputs/s (dual- No override on the channel, auto channel mod.) regardless of the active programs. Generally used to test or program-controlled perform maintenance of the connected load.
  • Page 59: Options" Menu

    9 - «OPTION» menu The following is possible from this menu: - Language selection - TIME setting - Maintenance - Hour counter main screen - LED light (backlighting) - Contrast ( display - Warranty - Info only with key inserted , see paragraph MENU PROG SET...
  • Page 60: Set-Up (Setup)

    9.2) SETUP SETUP SET 1. From the sub-menu confirm with TIME 2. Confirm with 3 Y . ou can edit the data concerning: year, month, day, hour, minutes and summer or winter time (as described in chapter 2 - First start-up «...
  • Page 61: A) Managing A Aintenance Operation M

    9.3.a) Managing a maintenance operation - Once the operating hours set for one or both channels (dual-channel model) are reached, MAINTEN will appear on the main screen in cyclic repetition alternating with the current DATE (example in the figure at the side: channel 1 in Maintenance). In this condition you can override the status of the outputs (from the MANUAL menu) and manage the maintenance intervention.
  • Page 62: Backlighting

    9.5) BACKLIGHTING This function allows you to set the display backlighting in three modes: Fixed ON = always on (default) Fixed OFF = always off Timed = on for 6 seconds after a key is pressed. BACHLIT 1. From the sub-menu confirm with 2.
  • Page 63 9.8) INFO This feature allows you to view information about the version of software installed on the product. INFO SET 1. From the sub-menu confirm with 2. Information about the version of software is displayed. MENU 3. Exit and return to the home screen by pressing the key three times.
  • Page 64 9.9.a) EMD programs pausing Press any key to pause execution of the EMD memory programs. The wording PAUSED is displayed for a few seconds, then the device goes back to the home page for normal operation. To go back to the EMD menu, press any key once again. 9.9.b) Exclusion of the EMD MENU Press the...
  • Page 65 Inhaltsverzeichnis 4.1.3) Kombination der Programme S. 80 INFORMATIONEN UND HINWEISE DEUSCH 4.1.3.a) Kombination der Programme LUX/TIME S. 80 ZUR SICHERHEIT INFORMATIONEN UND HINWEISE 4.1.3.b) Kombination der Programme TIME/LUX S. 80 ZUR SICHERHEIT S. 65 •Es wird empfohlen, die vorliegende Installations- und 4.2) Kopieren eines Programms S.
  • Page 66: 1-Beschreibung Des Geräts

    1 - Beschreibung des Geräts 1.1) Funktionsmerkmale und Besonderheiten des Geräts Die digitalen Schaltuhren LUX-TIME mit Wochenprogrammierung und 1 oder 2 • Abmessungen des Geräts (LxTxH): 35 x 60 x 90 (2 DIN-Module) • Gerät mit Tages-/Wochenprogrammierung, menügeführt mit Anzeige der Anleitung auf dem Display Re l a i s - A u s g ä...
  • Page 67: Erste Einsetzung Der Batterie

    1.2) Erste Einsetzung der Batterie Die Batterieabdeckung nach links öffnen und die Batterie in ihren Sitz einlegen, dabei darauf achten, dass der Plus-Pol nach oben zeigt Die Batterieabdeckung sorgfältig nach rechts schließen Die 230V-Netzversorgung anschließen oder aktivieren (siehe Absatz 1.4). Anschließend die geforderten Daten eingeben, wie in Kapitel 2 - ERSTE INBETRIEBNAHME erklärt.
  • Page 68: Technische Daten

    1.3) Technische Daten 1.4) Elektrische Anschlüsse Betriebsspannung 230 V c.a. +/- 10% Frequenz 50 Hz Dämmerungssonde Schutzart IP20 Ausgangstyp Potenzialfreier Wechslerkontakt; Maximale Länge der Kabel zum Anschluss NO Kontakt 50 m der Dämmerungssonde: = 16(10)A / 250V~ Nulldurchgang N Kontakt. = 16(2)A / 250V~ 1 2 3 4 5 Betriebsart 1 B S U / elektronisch...
  • Page 69: Sonde Für Dämmerungsschalter

    1.5) SONDE FÜR DÄMMERUNGSSCHALTER Technische Daten Sonde mit Präzisionsfoto sensor : cadmiumfrei (Cd-Free) Verbindung der Sonde mit der kompatible Dämmerungsvorrichtung: 0,75 mm ÷ 2,5 mm . Schutzgrad: IP 65 (Sonde mit Kabel (Außendurchmesser ÷ 8 mm). Betriebstemperaturbereich Sonde: - 30 °C ÷ +65 °C. Installation: Außen.
  • Page 70: Tasten

    1.6) DISPLAY Feld Kanal 1 (Status von Relais 1) Feld Kanal 2 (Status von Relais 2) nur für Zweikanal-Modell Anzeige Datum / Texte für Navigation oder Programmierung Anzeige Stunden und Minuten / Menüfunktionen / Parameterwerte Navigationspfeile (Menü oder folgendes Untermenü) Symbol ACHTUNG! Symbol Urlaub (Aussetzung der laufenden Programme) Symbol für die programmierte...
  • Page 71: 1) Besondere Tastenfunktionen

    1. .1) Besondere Tastenfunktionen 1. .2) Schnellsteuerung der Tasten unten beschriebenen Funktionen können nur auf dem Hauptbildschirm ausgeführt werden. Funktion Folgende Taste (n) drücken Funktion Folgende Tastenkombinationen drücken Unverzügliches Schließen d e r M e n ü s o d e r 2 Sek.
  • Page 72: Erste Inbetriebnahme

    2 - ERSTE INBETRIEBNAHME (Wahl der Sprache, Einstellung von Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten, Einstellung Sommerzeit/Winterzeit) Das Gerät wird mit den werkseitig konfigurierten Einstellungen geliefert. Nach dem Einlegen der Batterie (siehe Absatz 1.2) und dem AnschlussandieStromversorgungführtdasGeräteinResetdesDisplaysdurch(Lamp-Test).Anschließendwiefolgtvorgehen Zur Auswahl/Einstellung der Daten die Tasten anschließend die Taste OK zur Bestätigung und zum Übergang auf das nächste Feld drücken.
  • Page 73 Die (korrekt installierte) Dämmerungssonde einstellen. • Durch Eingabe von PROBE wird die mit dem Gerät verbundene Dämmerungssonde aktiviert (siehe Absatz 2. ). » Wird hingegen mit der Taste «PROBE bestätigt, so wird einige Sekunden lang Deactive (deaktiviert) angezeigt. Am Display wird der Hauptbildschirm für den normalen Betrieb angezeigt: •...
  • Page 74: Aktivierung Der Dämmerungssonde

    2. ) Aktivierung der Dämmerungssonde (nur mit einer externen Dämmerungssonde möglich, die korrekt installiert und an das, mit einer 230V- Versorgungsspannung gespeiste digitale Gerät angeschlossen ist). Nach der Bestätigung der gewünschten Sommerzeit/Winterzeit (Kap. 2): PROBE PROBE •Am Display der Schaltuhr wird , angezeigt;...
  • Page 75: Menü Und Programmierung 3.1) Menü - Übersicht

    Hauptbildschirm 3 - MENÜ UND PROGRAMMIERUNG 3.1) Menü - Übersicht Folgende 6 Menüs sind in dieser Reihenfolge im Gerät vorhanden PROG Programme) - Zahl der freien Programme - Wahl der Programmnummer - Wahl des Kanals (nur für Zweikanal-Modelle) - Wahl des Tages - Wahl des Programmtyps (LUX oder TIME) (Aktivierung) Eingabe der Daten auf Grundlage des gewählten Programms...
  • Page 76: Priorität Für Zwangssteuerung Und Programme

    3.2) Priorität für Zwangssteuerung und Programme Jedem Programmtyp/jeder Funktion wird eine Priorität zugewiesen, wie unten rechts dargestellt. Das/die Ausgangsrelais werden auf Grundlage der festgelegten Prioritäten aktiviert. WICHTIG: alle eingegebenen Programme (LUX-TIME) sind gleichzeitig aktiv, unabhängig von ihrer Position. Sollte es zu einer Überschneidung der Befehle am selben Ausgang kommen, so wird oder bleibt dieser aktiviert, wenn er zumindest von einem Programm gesteuert wird (OR-LOGIK).
  • Page 77 4 - Menü «PROG» (Programme) Mit diesem Menü ist es möglich, die Programme (LUX / TIME) zu erstellen, überprüfen, verändern, kopieren und löschen. 4.1) ERSTELLEN EINES NEUEN PROGRAMMS Das beschriebene Verfahren gilt für alle Programmtypen. Weitere Einstellungen werden in den einzelnen Programmen erläutert. Hauptbildschirm 1.
  • Page 78 4.1. ) Programmtyp «LUX/LUX» (Dämmerungsfunktion) Anmerkung: dieses Programm kann nur ausgeführt werden, wenn die Sonde angeschlossen und aktiviert ist. Programm ummer, Kanal (nur für Zweikanal-Modell) und Tag, wie in Abs. 4.1 beschrieben, auswählen 1. Bei der Frage nach der Auswahl des Programmtyps , mit den Tasten bestätigen.
  • Page 79 4.1. ) Programmtyp «TIME / TIME» Ermöglicht die Aktivierung (Stunde ON) und Deaktivierung (Stunde OFF) einer Last innerhalb einer festgelegten Zeitspanne. Programmnummer, Kanal (nur für Zweikanal-Modelle) und Tag, wie in Abs. 4.1 beschrieben, auswählen und anschließend 1. Bei der Frage nach der Auswahl des Programmtyps (standardmäßig wird der Programmtyp vorgeschlagen), mit den Pfeiltasten TIME...
  • Page 80: 3) Kombination Der Programme

    4.1. ) Kombination der Programme Je nach den individuellen Erfordernissen können auch kombinierte Programme eingestellt werden, die mit einem Programmtyp starten (z.B. ) und mit einem anderen ProgrammtypOFFenden(z.B.:TIME). «Standardprogramme»: LUX / LUX - TIME / TIME - « Kombinierte Programme»:TIME/LUX-LUX/TIME zur Einstellung des gewünschten kombinierten Programms den in Absatz 4.1.
  • Page 81: Kopieren Eines Programms

    4. ) Kopieren eines Programms Zum Übertragen eines gespeicherten Programms (LUX / TIME / KOMBINIERT) andere Tage der Woche folgendermaßen vorgehen: Wenn Sie bereits im Menü Programme sind und das gespeicherte Programm, das kopiert werden soll, angezeigt ist den Vorgang ab Punkt 3 ausführen. 1.
  • Page 82: Anzeige Oder Änderung Eines Bereits

    4. ) Anzeige oder Änderung eines bereits gespeicherten Programms (LUX / TIME) Ein bereits gespeichertes Programm kann folgendermaßen angezeigt oder geändert werden: 1. Am Hauptbildschirm (normaler Betrieb) die Taste MENU drücken, das erste Menü ( PROG ) wird aufgerufen. Mit bestätigen.
  • Page 83: Menü "Ferien

    5 - Menü «FERIEN» Mit diesem Menü können «URLAUBS-Programme» erstellt, überprüft, geändert und gelöscht werden. MitdenUrlaubsprogrammenkönnenverschiedeneZeitspannenimJahreingestellt werden, in den die, dem Kanale1 und/oder 2 (Zweikanal-Modelle) zugewiesenen Programme on/off ausgesetzt werden können, zum Beispiel während der Sommer-oderWeihnachtspauseeinesöffentlichenoderkommerziellenBüros. Hauptbildschirm 5.1) Erstellen eines neuen FERIEN - Programms MENU PROG SET 1.
  • Page 84 6. Mit den Tasten den Monat für das Ende der Programmaussetzung (ON) auswählen (die Zahl für den entsprechenden Monat blinkt). Mit bestätigen. 7. Mit den Tasten den Tag für das Ende der Programmaussetzung (ON) auswählen (die Zahl für den entsprechenden Tag blinkt). Mit bestätigen.
  • Page 85: Löschen Eines Programms

    6 - Löschen eines Programms (Menü «LOESCH P») PROG SET 1. Die Taste MENU drücken, das erste Menü ( ) wird aufgerufen LOESCH P 2. Mit den Tasten ( ) das Menü auswählen. OK b estätigen. LOESCH P EINZ 3. Am Display wird der Bildschirm zum Löschen eines Hauptbildschirm einzelnen Programms angezeigt.
  • Page 86: Menü "Dämmerbetrieb

    7 - Menü «DÄMMERBETRIEB» Dieses Menü ermöglicht die Einstellung von: · VERZÖGERUNGSZEIT BEIM EIN- UND AUSSCHALTEN IM DÄMMERBETRIEB Standardmäßig beträgt die Verzögerungszeit beim Einschalten ( Sonnenuntergang) 15 Sekunden. Standardmäßig beträgt die Verzögerungszeit beim Ausschalten ( Sonnenaufgang) 30 Sekunden. Je nach persönlichen Bedürfnissen können Sie an der Anlage die Verzögerungszeiten für jeden Kanal von einem Minimum von 0 Sekunden bis maximal 59 Minuten ändern.
  • Page 87 7.2) Zwangssteuerung der Dämmerungsfunktion Durch die Zwangssteuerung der Dämmerungsfunktion wird das Gerät so konfiguriert, dass es den gewählten Kanal aktiviert, wenn die von der Sonde erfasste Lichtstärke unter dem eingestellten LUX-Schwellenwert liegt bzw. ihn deaktiviert, wenn die Lichtstärke über dem Schwellenwert liegt. WICHTIG: Der Eingriff hat Priorität vor den laufenden Programmen LUX-TIME! Diese Art der Zwangssteuerung kann zum Beispiel nützlich sein, um den Kanal wie eine normale Vorrichtung mit Dämmerungsfunktion zu aktivieren/deaktivieren.
  • Page 88: 1) Deaktivierungderzwangssteuerungderdämmerungsfunktion

    7. Mit den Tasten den gewünschten LUX-Schwellenwert einstellen (standardmäßig 10 Lux). bestätigen. OKAY 8. Auf dem Display wird nur einige Sekunden lang die Schrift angezeigt und dann EINSTELLUNGEN LUX SET erneut die Bildschirmseite , es kann auch der andere Kanal eingestellt werden (nur für Zweikanal-Modelle) oder die Taste MENU drücken, um aus...
  • Page 89: Menü "Manuell

    8 - Menü «MANUELL» Display Kanal- Zwangssteuerungs- Zwangssteuerungs-Funktion modus Symbol Status Dieses Menü ermöglicht die manuelle Zwangssteuerung des Ausgangs/der Ausgänge Keine Zwangssteuerung, der Kanal wird (Zweikanal-Modell), unabhängig von den aktivierten Programmen. Typischerweise auto programmgesteuert wirdesfüreinePrüfungoderzurWartungderangeschlossenenLasteingesetzt. c1 On Aktivieren einer Zwangssteuerung Permanenter Kanal eingeschaltet c2 On 1.
  • Page 90: Menü "Optionen

    9 - Menü «OPTIONEN» Dieses Menü hat folgende Funktionen: - Wahl der Sprache - Einstellung TIME - Wartung - Stundenzähler - LED-Leuchte (Hintergrundbeleuchtung) Hauptbildschirm - Contrast - Garantie - Info -Schlüssel ( nur mit eingesetztem Schlüssel siehe Absatz . ) MENU PROG SET 1.
  • Page 91: Wartung

    9.2) SETUP 1. Vom Untermenü SETUP SET aus mit bestätigen. 2. Mit bestätigen TIME 3. Wird TIME SET gewählt, so können folgende Daten geändert werden: aktuelles Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten sowie Sommer-/Winterzeit (wie in Kapitel - 2 «Erste Inbetriebnahme» beschrieben).
  • Page 92: A) Verwaltung Des Wartungseingriffs

    9.3.a) Verwaltung des Wartungseingriffs - Bei Erreichen der für einen oder beide Kanäle (Zweikanal-Modell) eingestellten Betriebsstundenzahl wird auf dem Hauptbildschirm mit regelmäßigen Wiederholungen die Meldung WARTUNG abwechselnd mit dem aktuellen DATUMangezeigt(BeispielinnebenstehenderAbbildung:Kanal1inWartung). - Unter dieser Bedingung kann der Status der Ausgänge (vom Menü MANUELL aus) zwangsgesteuert und der Wartungseingriffverwaltetwerden.
  • Page 93: Hintergrundbeleuchtung

    9.5) HINTERGRUNDBELEUCHTUNG (Beleucht) Mit dieser Funktion kann die Hintergrundbeleuchtung des Displays eingestellt werden. Es stehen drei Möglichkeiten zu Auswahl: Fix ON = immer eingeschaltet (werkseitige Einstellung) Fix OFF = immer ausgeschaltet Zeitsteuerung = bleibt 6 Sekunden lang nach dem letzten Tastendruck eingeschaltet. BELEUCHT 1.
  • Page 94: Info

    9.8) INFO Mit dieser Funktion können Informationen in Bezug auf die im Gerät installierte Software-Version angezeigt werden. INFO 1. Vom Untermenü aus mit bestätigen. 2. Die Informationen in Bezug auf die Software-Version werden angezeigt. MENU 3. Zum Verlassen des Menüs und zur Rückkehr zum Hauptbildschirm die Taste 3 Mal drücken.
  • Page 95: A) Unterbrechung Der Programme Emd-Speicher

    9.9.a) Unterbrechung der Programme EMD-Speicher Um die Ausführung der Programme der EMD-Speicher zu unterbrechen, eine beliebige Taste betätigen. Es wird einige Sekunden lang UNTERBRECHUNG angezeigt, dann wird an der Vorrichtung wieder die Startbildschirmseite des normalen Betriebs angezeigt. Für die Rückkehr zum Menü EMD eine beliebige Taste betätigen. 9.9.b) Ausschluss des EMD-Speichers Zum Ausschluss des EMD-Speichers und zur Rückkehr zum Hauptbildschirm die Taste...

Table of Contents