Siemens TG 233 Series Instruction Manual
Siemens TG 233 Series Instruction Manual

Siemens TG 233 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TG 233 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TG 233..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
tr
Kullanım kılavuzu
el
Οδηγίες χρήσης
‫إرشادات االستخدام‬
ar
‫دستورالعمل استفاده‬
fa
Register
your
product
online

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens TG 233 Series

  • Page 1 TG 233.. siemens-home.bsh-group.com/welcome Gebrauchsanleitung Register Instruction manual your Kullanım kılavuzu product Οδηγίες χρήσης online ‫إرشادات االستخدام‬ ‫دستورالعمل استفاده‬...
  • Page 2 Deutsch English Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ ‫فارسی‬...
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen.
  • Page 7: Teile Und Bedienelemente

    Kinder nicht mit Verpackungs material spielen lassen. W Verletzungsgefahr! Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Vor dem ersten Gebrauch Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Siemens. ■ Beide Verriegelungsschieber auf D Weitere Informationen zu unseren stellen. Produkten finden Sie auf unserer ■...
  • Page 8 Gebrauch Gebrauch Zubereitung ■ Den Kontaktgrill je nach Zubereitungsart W Verbrennungsgefahr! aufstellen. Beim Grillen kann Fett spritzen. ■ Grillplatten entsprechend der Der Kontaktgrill kann in verschiedenen Zubereitungsart mit der geriffelten oder Positionen benutzt werden, dadurch sind glatten Seite einlegen (Bild 5). verschiedene Zubereitungsarten möglich. ■...
  • Page 9: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Kleine Störungen selbst Entsorgung beheben Entsorgen Sie die Verpackung um weltgerecht. Dieses Gerät ist Das Gerät lässt sich zur Aufbewahrung ent sprechend der europäischen nicht verriegeln. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- – Die Verriegelung ist verschmutzt (Bild 7). und Elektronikaltgeräte (waste ■...
  • Page 10: Intended Use

    Intended use Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. Important safety information Important safety information Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else.
  • Page 11: Parts And Controls

    Improper use of this appliance may result in injury. Before using your appliance Congratulations on the purchase of your new Siemens appliance. You can find for the first time further information about our products ■ Move both locking slides to D.
  • Page 12: Using The Appliance

    Using the appliance Using the appliance Preparation ■ Position the contact grill according to the W Risk of burns! cooking method. Fat may splash during grilling. ■ Insert grill plates with the corrugated or As the contact grill can be used in different smooth side according to the cooking positions, various cooking methods method (Fig.
  • Page 13: Technical Specifications

    Cleaning Cleaning Guarantee The guarantee conditions for this appliance W Risk of electric shock! are as defined by our representative in the Before cleaning the appliance, pull out the country in which it is sold. Details regarding mains plug. these conditions can be obtained from Never immerse the appliance in water, wipe the dealer from whom the appliance was with a damp cloth only! Do not use a steam...
  • Page 14: Amaca Uygun Kullanım

    Amaca uygun kullanım Amaca uygun kullanım Amaca uygun kullanım Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinden en fazla 2000 m yükseklikte kullanınız. Önemli güvenlik uyarıları Önemli güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız! Cihazı başka birine verirken cihaz ile birlikte bu kılavuzu da teslim ediniz. Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya güvenli kullanım ve buna bağlı tehlikeler hususunda eğitilmiş ve anlamış olmaları şartıyla kullanılabilir. 8 yaşından küçük çocuklar cihazdan ve bağlantı hattından uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmalarına izin verilmemelidir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. 8 yaşından büyük ve gözetim altında olan çocuklar hariç, temizlik ve kullanıcı bakımı çalışmalarının çocuklar tarafından gerçekleştirilmesi yasaktır. W Elektrik çarpma tehlikesi! ■ Cihaz sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir akım şebekesine bağlanabilir. Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucu iletken sisteminin usulüne uygun şekilde takılmış olduğundan emin olunuz. ■...
  • Page 15: İlk Kullanımdan Önce

    çok yüksek olabilir. Sadece kulptan tutunuz ve ancak soğuduktan sonra taşıyınız! ■ Cihazı işletim sırasında sürekli olarak gözetim altında tutunuz! W Boğulma tehlikesi! Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyiniz. W Yaralanma tehlikesi! Cihazın hatalı kullanılması yaralanmalara yol açabilir. İlk kullanımdan önce Yeni bir Siemens cihazı satın aldığınız için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz ■ Her iki kilitleme sürgüsünü D konumuna hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet ayarlayınız. sayfamızda bulabilirsiniz. ■ Izgara grili, elektrik kablosu üzerinden elektrik prizine bağlayınız. Parçalar ve kumanda ■...
  • Page 16 Kullanım Kullanım Hazırlama ■ Elektrikli ızgarayı, yiyeceğinizi pişirme W Yanma tehlikesi! yönteminize uygun şekilde kurunuz. Izgara yaparken etrafa yağ sıçrayabilir. ■ Pişirme yönteminize uygun şekilde, Izgara grili farklı pozisyonlarda kullanmak ızgara plakalarını oluklu veya düz tarafı mümkündür, böylece farklı kızartma kullanılacak şekilde yerlerine takınız işlemleri yapılabilir. Kullanma kılavuzunun (Resim 5). başındaki açılabilen sayfalarda, farklı ■ Yağ toplama çanağını, yağ akma besinler için önerilen ızgara süreleri ve düzeninin altına yerleştiriniz. ızgara ayarları gösterilmektedir. ■ Cihazın plakalarını kapatınız ve Izgara teması ile pişirme çevrilebilen ısı ayar düğmeleri ile (Resim 2a) istediğiniz ısı derecesini ayarlayınız. ■ Kontrol lambaları A ve B yanar. Üst ızgara plakası, oluklu tarafı ile doğrudan Ayarlanan ısı derecesine ulaşıldığında ızgara yapılacak besine temas eder.
  • Page 17: Muhafaza Etme

    Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz Küçük arızaları kendiniz Elden çıkartılması giderebilirsiniz AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Cihaz muhafaza amacıyla kilitlenmiyor. Ambalaj malzemesini çevre kural- – Kilitleme düzeni kirlenmiş (Resim 7). larına uygun şekilde imha ediniz. ■ Kilitleme düzenini temizleyiniz. Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik veya Bakanlığı tarafından yayımlanan – Kilitleme sürgüsü kapatılmış durumda. “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların ■ Sürgüyü açınız. Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. Temizleme AEEE yönetmeliğine uygundur. W Elektrik çarpma tehlikesi! Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanıla- Temizlik yapmadan önce elektrik fişini bilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve mal- çekiniz.
  • Page 20: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους, σε θερμοκρασία δωματίου και σε υψόμετρο μέχρι 2.000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε παρακαλώ προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και φυλάξτε τες! Σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους πρέπει να δώσετε μαζί και αυτές τις οδηγίες. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες καθώς και με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά κάτω των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης και δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τη συσκευή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται από παιδιά, εκτός εάν αυτά είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και επιβλέπονται. W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ■...
  • Page 21 W Κίνδυνος ασφυξίας! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. W Κίνδυνος τραυματισμού! Η λάθος χρήση της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Πριν την πρώτη χρήση Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής από τον Oίκο Siemens. ■ Θέστε τους δύο σύρτες ασφάλισης στο D. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα ■ Συνδέστε το γκριλ επαφής με το ηλεκτρικό προϊόντα μας θα βρείτε στην ιστοσελίδα καλώδιο στην πρίζα. μας.
  • Page 22 Χρήση Χρήση Παρασκευή ■ Τοποθετήστε το γκριλ επαφής ανάλογα με W Κίνδυνος εγκαυμάτων! τον τρόπο παρασκευής. Κατά το ψήσιμο μπορεί να δημιουργηθούν ■ Τοποθετήστε τις πλάκες ψησίματος πιτσιλίσματα λίπους. ανάλογα με τον τρόπο παρασκευής με την Το γκριλ επαφής μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυλακωτή ή τη λεία πλευρά (Εικόνα 5). σε διάφορες θέσεις, έτσι είναι δυνατοί ■ Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής λίπους διάφοροι τρόποι παρασκευής φαγητού. κάτω από την αποστράγγιση του λίπους. Στις ξεδιπλωνόμενες σελίδες στην αρχή των ■ Κλείστε τη συσκευή και ρυθμίστε με τους οδηγιών χρήσης απεικονίζονται συστάσεις εκάστοτε περιστρεφόμενους ρυθμιστές την για τους χρόνους ψησίματος και τις ρυθμίσεις επιθυμητή θερμοκρασία. του γκριλ για διάφορα φαγητά. ■ Οι ενδεικτικές λυχνίες A και B ανάβουν. Ψήσιμο επαφής (Εικόνα 2a) Αυτές σβήνουν, μόλις επιτευχθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία. Η πάνω πλάκα ψησίματος βρίσκεται ■ Τοποθετήστε τώρα τα τρόφιμα ή τη φόρμα με την αυλακωτή πλευρά απευθείας...
  • Page 23 Αποκατάσταση μικρών βλαβών από σας τους ίδιους Αποκατάσταση μικρών Τεχνικά στοιχεία βλαβών από σας τους ίδιους Ηλεκτρική σύνδεση 220-240 V~ (τάση - συχνότητα) 50/60 Hz Η συσκευή δεν μπορεί να ασφαλιστεί για Ισχύς 2000 W φύλαξη. – Η ασφάλιση είναι λερωμένη (Εικόνα 7). Απόσυρση ■ Καθαρίστε την ασφάλιση. ή Απορρίψτε τη συσκευασία με τρόπο – Ο σύρτης ασφάλισης είναι ήδη κλειστός. φιλικό προς το περιβάλλον. Αυτή η ■ Ανοίξτε το σύρτη. συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 / 19 / ΕE Καθαρισμός περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and W Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! electronic equipment –...
  • Page 24: Όροι Εγγύησης

    Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος. 2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, αναλαμ- βάνει την υποχρέωση της επαναφοράς της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης κάθε τυχόν ελαττωμα- τικού μέρους (πλην των αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, λαμπτήρες κλπ.). Απαραίτητη προϋ- πόθεση για να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να προέρχεται από την πλημμελή κατασκευή της και όχι επί παραδείγματι από κακή χρήση, λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη συντήρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε.
  • Page 25 ‫الﺗﺧﻠص ﻣن الﺟﮭاز‬ 4 – ar ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﺗﺧﻠص ﻣن ﻋبوة الﺟﮭاز بﺄسﻠوب يدﻋم الﺣﻔاظ‬ ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ھذا الﺟﮭاز ﻣطابﻖ لﻠﻣواﺻﻔة‬ ‫اﻷوربية 2102/91/الﻣﺟﻣوﻋة اﻻﻗﺗﺻادية‬ ‫اﻷوربية الﺧاﺻة باﻷﺟﮭزة الﻛﮭرباﺋية‬ ‫واﻹلﻛﺗروﻧية الﻘديﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫وھذه الﻣواﺻﻔة ﺗﺣدد اﻹطار العام لﻘواﻋد‬ ‫ﺗسري فﻲ ﺟﻣيﻊ دول اﻻﺗﺣاد اﻷوربﻲ‬ ‫بﺧﺻوص اسﺗعادة اﻷﺟﮭزة الﻘديﻣة وإﻋادة‬ ‫اسﺗﻐﻼلﮭا. ﻗوﻣﻲ باسﺗﺷارة ﻣوزﻋﻛم الﻣﺣﻠﻲ‬ ‫لﻣعرفة اﺣدث اﻻﻧظﻣة الﻣﺗبعة ﺣاليا لﻠﺗﺧﻠص‬ .‫ﻣن اﻻﺟﮭزة الﻘديﻣة‬ ‫ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫يﺗم ﺗﺣديد ﺷروط الﺿﻣان لﮭذا الﺟﮭاز ﻣن ﻗبل ﻣﻣﺛﻠﻧا‬ .‫فﻲ الدولة الﺗﻲ يﺗم فيﮭا بيﻊ الﺟﮭاز‬ ‫يﻣﻛﻧك الﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗﻔاﺻيل ھذه الﺷروط ﻣن ﻗبل‬ ‫الﻣوزع الذي اﺷﺗريت ﻣﻧﮫ الﺟﮭاز. يرﺟﻰ إﺣﺿار‬ ‫فاﺗورة أو إيﺻال الﺷراء فﻲ ﺣال أﺻاب ﺟﮭازك أي‬ .‫طارئ يﻐطيﮫ الﺿﻣان‬ .‫ﻧﺣﺗﻔظ بﺣﻘﻧا فﻲ إﺟراء أية ﺗعديﻼت‬...
  • Page 26 ‫طريﻘة الﺗﺣﺿير‬ ar – 3 ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫طرﯾﻘﺔ اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ‫رﻛ ّ ب الﺷواية الﻛﮭرباﺋية بﻣا يﻧاسب طريﻘة‬ ■ !‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﺗﺣﺿير الطعام‬ .‫ﻋﻧد الﺗﻧظيف افﺻل الﻘابس الﻛﮭرباﺋﻲ‬ ‫ﺿﻊ ألواح الطﮭﻲ ﻋﻠﻰ الﺟاﻧب الﻣسﺗوي‬ ■ ‫ﻻ ﺗﻐﻣر الﺟﮭاز فﻲ الﻣاء أب د ً ا، ويﻛﻔﻲ ﻣسﺣﮫ بﻔوطة‬ ‫أو الﺟاﻧب ذي الﺣزوز ﺣسب طريﻘة الﺗﺣﺿير‬ ‫ﻣبﻠﻠة. ﻻ ﺗسﺗﺧدم ﺟﮭاز الﺗﻧظيف بالبﺧار. اﺗرك الﺟﮭاز‬ .(5 ‫)ﺻورة‬ .‫يبرد‬ .‫ﺿﻊ وﻋاء الﺗﻘاط الدھون أسﻔل ﻣﺧرج الدھون‬ ■ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫أﻏﻠﻖ الﺟﮭاز واﺿبط درﺟة الﺣرارة الﻣرﻏوبة‬ ■ .‫اﻷﺳطﺢ اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ ﺗﻛون ﻣﻌرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻠف‬ .‫باسﺗﺧدام الﻣﻔﺗاح الد و ّ ار الﻣعﻧﻲ‬ ‫يﺟب ﻋدم اسﺗﺧدام أي ﻣواد ﺗﻧظيف ﺣاﻛة أو ﺧﺷﻧة. ﻻ‬...
  • Page 27 ‫ال ﻘ ِ ط َ ﻊ وﻋﻧاﺻر اﻻسﺗعﻣال‬ 2 – ar ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Siemens ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣروق‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ .‫يﻣﻛن أن يﺗطاير الدھن فﻲ ﺻورة رذاذ ﻋﻧد الﺷوي‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ،‫يﻣﻛن اسﺗﺧدام الﺷواية الﻛﮭرباﺋية فﻲ ﻣواﺿﻊ ﻣﺧﺗﻠﻔة‬ ‫اﻟ ﻘ ِ ط َ ﻊ وﻋﻧﺎﺻر اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬...
  • Page 28 ‫اﻻسﺗعﻣال الﻣطابﻖ لﻠﺗعﻠيﻣات‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ .‫ھذا الﺟﮭاز ﻣﺧﺻص لﻼسﺗﺧدام الﻣﻧزلﻲ فﻘط‬ ‫ﻻ ﺗسﺗﺧدم الﺟﮭاز سوى فﻲ اﻷﻣاﻛن الداﺧﻠية وفﻲ درﺟة ﺣرارة الﻐرفة، وﻋﻠﻰ ارﺗﻔاع أﻗل ﻣن‬ .‫0002 ﻣﺗر فوق ﻣسﺗوى سطﺢ البﺣر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن اﻟﻣﮭﻣﺔ‬ ‫ي ُرﺟ َ ﻰ ﻗراءة دليل اﻻسﺗعﻣال ھذا بعﻧاية، والﺗﺻرف وفﻘ ً ا لﻣا ورد فيﮫ، واﻻﺣﺗﻔاظ بﮫ! ﻋﻧد ﻧﻘل‬ .‫الﺟﮭاز لﻠﻐير يﺟب إرفاق ھذا الدليل ﻣعﮫ‬ ‫يﻣﻛن لﻸطﻔال بد ء ً ا ﻣن ﻋ ُ ﻣر 8 سﻧوات فﻣا فوق، وﻛذلك لﻸﺷﺧاص الذين يعاﻧون ﻧﻘﺻ ً ا فﻲ‬ ‫الﻘدرات الﺟُ سﻣاﻧية أو الﺣسية أو العﻘﻠية، أو يعاﻧون ﻧﻘﺻ ً ا فﻲ اﻹدراك أو الﻣعرفة أو ﻛﻠيﮭﻣا، ﻣن‬ ،‫اسﺗﺧدام ھذا الﺟﮭاز، إذا ﺗم ذلك ﺗﺣت إﺷراف ٍ وبعد إطﻼﻋﮭم ﻋﻠﻰ ﻛيﻔية الﺗﺷﻐيل اﻵﻣن لﻠﺟﮭاز‬ ‫وإدراك الﻣﺧاطر الﻧاﺗﺟة. أﻣا اﻷطﻔال أﻗل ﻣن 8 سﻧوات، فيﺟب إبعادھم ﻋن الﺟﮭاز وﻋن‬...
  • Page 29 ‫دور اﻧداﺧﺗن‬ 4 – fa ‫دور اﻧداﺧﺗن‬ ‫دور اﻧداﺧﺗن وسيﻠﮫ ﻧبايد بﮫ ﻣﺣيط زيست‬ ‫آسيب برساﻧد. اين وسيﻠﮫ طبﻖ دسﺗورالعﻣل‬ ‫/91/2102 اروﭘا در ارﺗباط با‬EU ‫ﺷﻣاره‬ ‫وسايل برﻗی و الﮑﺗروﻧيﮑی‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫ برﭼسب ﮔذاری ﺷده است. دسﺗورالعﻣل‬ ‫ھا ﭼﮭارﭼوب ﮐار را برای برﮔرداﻧدن و‬ EU ‫بازيافت وسيﻠﮫ ھای ﻣسﺗﮭﻠﮏ را طبﻖ‬ ‫ﻣﺷﺧص ﻣی ﻧﻣايد. لطﻔ ا ً برای ﺗسﮭيل در اﻣر‬ ‫دوراﻧداﺧﺗن، با فروﺷﻧده ﻣﺗﺧﺻص ﺧود ﺗﻣاس‬ .‫بﮕيريد‬ ‫ﺿﻣﺎﻧت‬ ‫ﺷرايط ﺿﻣاﻧت اين وسيﻠﮫ ﻣطابﻖ با ﺷرايط ﻣﺷﺧص‬ ‫ﺷده ﺗوسط ﻧﻣايﻧده ﻣﺣﻠی ﻣا در ﮐﺷوری ﮐﮫ اين وسيﻠﮫ‬ ‫بﮫ فروش رسيده است، ﺧواھﻧد بود. در ھر زﻣان‬ ‫ﮐﮫ بﺧواھيد، ﺟزﺋيات ﻣربوط بﮫ اين ﺷرايط را ﻣی‬ ‫ﺗواﻧيد از فروﺷﻧده ﻣﺣﻠی ﺧود ﮐﮫ اين وسيﻠﮫ را از‬ ‫وی ﺧريداری ﻧﻣوده ايد يا ﻣسﺗﻘيﻣ ا ً از ﻧﻣايﻧده بين‬ ‫الﻣﻠﻠی ﻣا دريافت ﮐﻧيد. ﻋﻼوه بر آن ﻣی ﺗواﻧيد ﺷرايط‬ ‫ﺿﻣاﻧت را از ايﻧﺗرﻧت از آدرس ﻣﺷﺧص ﺷده دريافت‬ ‫ﻧﻣاييد. برای اسﺗﻔاده از اين ﺿﻣاﻧت ﻧاﻣﮫ، اراﺋﮫ فاﮐﺗور‬ .‫ﺧريد الزاﻣی است‬ .‫اين ﻣوارد ﻣﻣﮑن است ﺗﻐيير يابﻧد‬...
  • Page 30 ‫آﻣادھسازی‬ fa – 3 ‫ﺗﻣﯾزﮐﺎری‬ ‫آﻣﺎده ﺳﺎزی‬ ‫ﮐبا ب ﭘز را با ﺗوﺟﮫ بﮫ ﻧوع درست ﮐردن ﻏذا‬ ■ !‫ﺧطر ﺑرق ﮔرﻓﺗﮕﯽ‬ .‫ﻗرار دھيد‬ ‫ﻗبل از ﺗﻣيز ﮐردن دسﺗﮕاه، دوﺷاﺧﮫ را از برق‬ ‫ﺻﻔﺣات ﮐبا ب ﭘز را با ﺗوﺟﮫ بﮫ ﻧوع درست‬ ■ .‫بﮑﺷيد‬ ‫ﮐردن ﻏذا يا از طرف آ ج دار يا ﺻاف در ﺟای‬ ‫ھرﮔز دسﺗﮕاه را در آب فرو ﻧبريد، فﻘط آن را با‬ .(5 ‫ﺧود ﻗرار دھيد )ﺷﮑل‬ ‫دسﺗﻣال ﻣرطوب ﭘاک ﮐﻧيد! از بﺧارﺷوی برای ﺗﻣيز‬ ‫ظرف ﭼرب ی ﮔير را زير ﺧروﺟی ﭼربی ﻗرار‬ ■ ‫ﮐردن اين وسيﻠﮫ اسﺗﻔاده ﻧﮑﻧيد. اﺟازه دھيد دسﺗﮕاه‬ .‫دھيد‬ .‫ﺧﻧﮏ ﺷود‬ ‫دسﺗﮕاه را بﮫ برق بزﻧيد و با اسﺗﻔاده از دﮐﻣﮫ‬ ■ !‫ﺗوﺟﮫ‬ .‫ﭘيﭼﺷی دﻣای ﻣورد ﻧظر را ﺗﻧظيم ﮐﻧيد‬ .‫ﻣﻣﮑن اﺳت ﺑﮫ ﺳطوح آﺳﯾب ﺑرﺳﺎﻧد‬ .‫ روﺷن ﻣ...
  • Page 31 ‫ﻗطﻌﺎت و ﮐﻧﺗرل ھﺎی ﻋﻣﻠﮑرد‬ 2 – fa ‫اﺳﺗﻔﺎده‬ ‫ﺑرای ﺧرﯾد دﺳﺗﮕﺎه ﺟدﯾد از ﺷرﮐت زﯾﻣﻧس‬ .‫( ﺻﻣﯾﻣﺎﻧﮫ ﺑﮫ ﺷﻣﺎ ﺗﺑرﯾﮏ ﻣﯽ ﮔوﯾﯾم‬Siemens) !‫ﺧطر ﺳوﺧﺗﮕﯽ‬ ‫ﺟزﯾﯾﺎت ﺑﯾﺷﺗر را درﺑﺎره ﻣﺣﺻوﻻت در ﺻﻔﺣﮫ‬ ‫ﻣﻣﮑن اﺳت ھﻧﮕﺎم ﮐﺑﺎب ﮐردن ﭼرﺑﯽ ﺑﮫ اطراف‬...
  • Page 32 ‫اسﺗﻔاده در ﻧظر ﮔرفﺗﮫ ﺷده از وسيﻠﮫ‬ fa – 1 ‫اﺳﺗﻔﺎده در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده از وﺳﯾﻠﮫ‬ ‫اﺳﺗﻔﺎده در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده از وﺳﯾﻠﮫ‬ .‫اين دسﺗﮕاه فﻘط برای اسﺗﻔاده ﺧاﻧﮕی و ب ﮫ ﮐارﮔيری در ﻣﺣيط ﺧاﻧﮫ در ﻧظر ﮔرفﺗﮫ ﺷده است‬ ‫بايد از دسﺗﮕاه ﺻرفا ً در فﺿاھای داﺧﻠی با دﻣای اﺗاق و در ارﺗﻔاﻋی بالﻎ بر ﺣداﮐﺛر‬ .‫0002 ﻣﺗر باﻻﺗر از سطﺢ دريا اسﺗﻔاده ﺷود‬ ‫ﺗوﺻﯾﮫ ھﺎی اﯾﻣﻧﯽ ﻣﮭم‬ ‫ﺗوﺻﯾﮫ ھﺎی اﯾﻣﻧﯽ ﻣﮭم‬ ‫لطﻔا ً اين دسﺗورالعﻣل ھای ﻋﻣﻠﮑرد را با دﻗت ﻣطالعﮫ و دﻧبال ﮐﻧيد و در ﺻورت ﻧياز بﮫ آن در‬ ‫آيﻧده، آن را ﻧزد ﺧود ﻧﮕﮫ داريد. اﮔر اين وسيﻠﮫ را بﮫ ﺷﺧص ديﮕری ﻣ ی دھيد، اين دسﺗورالعﻣل‬ .‫را ﻧيز در اﺧﺗيار وی ﻗرار دھيد‬ ‫ﮐودﮐان باﻻی 8 سال، افراد با ﻣﺣدوديت ھای ﺣرﮐﺗی، ﺣسی و فﮑری يا افراد ﮐم ﺗﺟربﮫ و ﮐم‬...
  • Page 33 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Service Fax: 0848 840 041 www.siemens-home.bsh-group.es Sie erreichbar. mailto:ch-reparatur@bshg.com Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.ch BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 34 BSH kućni uređaji d.o.o. mailto:serviss@elektronika.lv Kneza Branimira 22 www.elektronika.lv 10000 Zagreb Tel.: 01 552 09 99 Fax: 01 640 36 03 mailto:informacije.servis-hr@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/hr BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 35 821 04 Bratislava 02-222 Warszawa Tel.: 02 44 45 20 41 Centrala Serwisu mailto:opravy@bshg.com Tel.: 801 191 534 www.siemens-home.bsh-group.com/sk Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
  • Page 36 Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 09/15...
  • Page 38 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG ‫» ويحمل ترخيص العالمة‬BSH Hausgeräte GmbH ‫تم التصنيع بواسطة «االسم القانوني لمجموعة بي إس إتش‬ Siemens AG ‫التجارية سيمنز‬ Siemens AG ‫ تحت ليسانس‬BSH Hausgeräte GmbH ‫ساخته شده توسط‬ BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Table of Contents