Gas fired condensing combination and system boiler, type wb1c, with modulating matrix cylinder burner and inox-radial heat exchanger for open flue and balanced flue operation. rated output range: 7.4 to 35 kw (20 pages)
VIESMANN Montageanleitung für die Fachkraft Regelung austauschen für Vitodens 100-W Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Gefahren und Schäden für Menschen und Sachwerte auszuschließen. Erläuterung der Sicherheitshinweise Achtung Hinweis Dieses Zeichen warnt vor Sach- Angaben mit dem Wort Hinweis enthal- und Umweltschäden.
Page 4
Vitodens öffnen Montage- und Serviceanleitung Regelung austauschen Achtung Vor den Arbeiten geerdete Durch elektrostatische Entla- Objekte, z. B. Heizungs- oder dung können elektronische Bau- Wasserrohre berühren, um die gruppen beschädigt werden. statische Aufladung abzuleiten.
Page 5
Regelung austauschen (Fortsetzung) 01. Seitliche Rasthaken drücken. 07. Regelung vom Luftkastenboden abnehmen. 02. Regelung nach vorn klappen. 08. Neue Regelung mit 2 Schrauben 03. Abdeckung abbauen. am Luftkastenboden befestigen. 04. Alle Stecker an der Regelung 09. Manometer in Regelungsgehäuse abziehen. einbauen.
Page 6
Regelung an den Heizkessel anpassen (Fortsetzung) 04. Beide Drehknöpfe „tw“ und „tr“ gleichzeitig in Mittelstellung dre- hen. Im Display erscheint „SERV“. 05. Drehknopf „rt“ innerhalb von 2 s auf Linksanschlag drehen. Im Display blinkt der Wert für den eingestellten Parametersatz (1 bis 12).
Page 7
Regelung an den Heizkessel anpassen (Fortsetzung) 10. Leitung A wieder von „X 21“ ent- fernen (wird nicht mehr benötigt). 11. Falls vorher an der Regelung eine Leitung an „X 21“ angeschlossen war (Fernbedienungsgerät oder Außentemperatursensor): Diese Leitung wieder an „X 21“ anschließen.
Page 9
Gasart an der Regelung umstellen (Fortsetzung) 3. Drehknopf „tr“ innerhalb von 2 s auf Linksanschlag drehen. Im Display blinken „A“ und der eingestellte Wert. 4. Mit Drehknopf „tw“ die Regelung auf Erdgas oder Flüssiggas umstel- len. Im Display erscheint: ■ „0“ für Betrieb mit Erdgas oder ■...
VIESMANN Installation instructions for contractors Replacing the control unit for Vitodens 100-W Safety instructions Please follow these safety instructions closely to prevent accidents and material losses. Safety instructions explained Please note Note This symbol warns against the Details identified by the word "Note"...
Page 11
Opening the Vitodens Installation and service instruc- tions Replacing the control unit Please note Prior to commencing any work, Electronic assemblies can be touch earthed objects such as damaged by electrostatic dis- heating or water pipes to dis- charge. charge static loads.
Page 12
Replacing the control unit (cont.) 01. Push in the side locking tabs. 07. Remove the control unit from the floor of the air box. 02. Pivot the control unit forwards. 08. Secure the new control unit with 2 03. Remove the cover. screws to the floor of the air box.
Page 13
Matching the control unit to the boiler (cont.) 04. Turn both rotary selectors "tw" and "tr" simultaneously to the central position. "SERV" appears on the display. 05. Turn rotary selector "rt" fully anti-clockwise within 2 s. The value for the selected parame- ter set (1 to 12) flashes on the dis- play.
Page 14
Matching the control unit to the boiler (cont.) 10. Remove lead A from "X 21" (is no longer needed). 11. If a lead was previously connected to "X 21" at the control unit (remote control unit or outside temperature sensor): Reconnect this lead to "X 21".
Page 15
Matching the control unit to the boiler (cont.) Serial no. Parameter set Serial no. Parameter set (type plate) (type plate) 7536907 7543425 7536908 7543426 7536909 7543427 7543428 Serial no. Parameter set 7543429 (type plate) 7543430 7543415 7543431 7543416 7543432 7543417 7543433 7543418 7543434...
Page 16
Changing the gas type at the control unit (cont.) 3. Turn rotary selector "tr" fully anti- clockwise within 2 s. "A" and the new set value flash on the display. 4. Use rotary selector "tw" to change the control unit to natural gas or LPG.
Si on remplace des pièces, on devra l'appareil/l'installation de chauffage et employer les pièces Viessmann d'ori- empêcher la remise sous tension. gine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Si la chaudière fonctionne au gaz, fer- Viessmann.
Page 18
Ouvrir la Vitodens Notice de montage et de main- tenance Remplacer la régulation Attention Avant les travaux, toucher un Une décharge électrostatique objet mis à la terre comme une risque d'endommager les com- conduite de chauffage ou d'eau posants électroniques. afin d'éliminer la charge d'élec- tricité...
Page 19
Remplacer la régulation (suite) 01. Appuyer sur les crochets de blo- 05. Appuyer sur les crochets de blo- cage latéraux. cage latéraux. Démonter le mano- mètre du boîtier de régulation. 02. Basculer la régulation vers l'avant. 06. Desserrer les 2 vis au niveau des 03.
Page 20
Remplacer la régulation (suite) 09. Mettre le manomètre en place 10. Brancher toutes les fiches sur la dans le boîtier de régulation. régulation. Adapter la régulation à la chaudière La nouvelle régulation doit être réglée en fonction de la chaudière. A cet effet, sélectionner et régler le jeu de paramè- tres correspondant.
Page 21
Adapter la régulation à la chaudière (suite) 05. Tourner le bouton "rt" en butée à gauche dans un délai de 2 s. La valeur correspondant au jeu de paramètres réglé (1 à 12) clignote sur l'écran. 06. Sélectionner le jeu de paramètres adapté...
Page 22
Adapter la régulation à la chaudière (suite) 11. Si un câble était raccordé aupara- vant sur la régulation sur "X 21" (commande à distance ou sonde de température extérieure) : raccorder de nouveau ce câble sur "X 21". N° de fabrication Jeu de para- N°...
Page 23
Adapter la régulation à la chaudière (suite) N° de fabrication Jeu de para- N° de fabrication Jeu de para- (plaque signaléti- mètres (plaque signaléti- mètres que) N° que) N° 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421 7543435...
Page 24
Modifier le type de gaz sur la régulation (suite) 3. Tourner le bouton "tr" en butée à gauche dans un délai de 2 s. "A" et la valeur réglée clignotent à l'écran. 4. Permuter la régulation sur gaz naturel ou propane en tournant le bouton "tw".
инсталация изключете напрежението пасност функция излага на риск без- (например от отделния предпазител опасната експлоатация на инстала- или главен прекъсвач) и ги осигурете цията. срещу повторно включване. При смяна използвайте само ориги- нални части Viessmann или одобрени от Viessmann резервни части.
Page 26
Указания за безопасност (продължение) Монтирайте конструктивните еле- менти с нови уплътнения. Отваряне на Vitodens Ръководство за монтаж и сер- виз Смяна на управлението Внимание Преди работа докоснете зазе- При електростатичен разряд е мени обекти, например ото- възможна повреда на елек- плителни...
Page 27
Смяна на управлението (продължение) 01. Натиснете страничните стопори. 06. Развийте 2-та винта на шарни- рите. Извадете управлението. 02. Наклонете управлението напред. 07. Свалете управлението от дъното 03. Свалете капака. на въздушната кутия. 04. Издърпайте всички щекери от 08. Закрепете новото управление с 2 управлението.
Page 28
Смяна на управлението (продължение) 10. Включете всички щекери към управлението. Настройка на управлението към котела Новото управление трябва да се настрои за котела. За тази цел избе- рете и настройте съответния ком- плект параметри. 01. Включете доставения проводник A към „X 21“. 02.
Page 29
Настройка на управлението към котела (продължение) 05. Завъртете въртящия се бутон „rt“ в рамките на 2 s до упор наляво. На дисплея мига стойността за настроения комплект параметри (1 до 12). 06. Изберете подходящия за котела комплект параметри от следва- щата...
Page 30
Настройка на управлението към котела (продължение) 11. В случай че преди това на упра- влението е бил свързан провод- ник към „X 21“ (устройство за дистанционно управление или сензор за външната темпера- тура): Включете този проводник отново към „X 21“. Производствен...
Page 32
Пренастройка на вида газ в управлението (продължение) 2. Завъртете двата въртящи се бутона „tw“ и „tr“ едновре- менно в средно положение. На дисплея се появява „SERV“. 3. Завъртете въртящия се бутон „tr“ в рамките на 2 s до упор наляво. На...
Page 33
Затваряне на управлението и пускане на котела в експлоатация 1. Затворете корпуса на управле- 3. Пуснете котела в експлоатация и нието и вдигнете управлението проверете функционирането. нагоре. Ръководство за монтаж и 2. Монтирайте предния капак. сервиз...
(např. na samostatné pojistce nebo K výměně používejte výhradně origi- hlavním vypínači) a zajistit proti opět- nální díly firmy Viessmann nebo díly nému zapnutí. touto firmou schválené. Montáž součástek s novými těsněními. V případě provozu na plyn zavřete ply- nový...
Page 42
Otevření kotle Vitodens Montážní a servisní návod Výměna regulační jednotky Pozor Proto se před prováděním prací Vlivem elektrostatického výboje dotkněte uzemněného před- může dojít k poškození elektro- mětu, např. trubky topení nebo nických modulů. vodovodní trubky, abyste se zbavili statického náboje.
Page 43
Výměna regulační jednotky (pokračování) 01. Stiskněte postranní zajišťovací 05. Stiskněte postranní zajišťovací háčky. háčky. Demontujte manometr ze skříňky regulace. 02. Vyklopte regulaci dopředu. 06. Povolte 2 šrouby na závěsech. Vyj- 03. Demontujte kryt. měte regulaci. 04. Odpojte z regulace všechny konek- 07.
Page 44
Výměna regulační jednotky (pokračování) 08. Na dno vzduchové komory upev- 10. Připojte k regulaci všechny konek- něte pomocí 2 šroubů novou regu- tory. laci. 09. Namontujte manometr do skříňky regulace. Přizpůsobení regulace topnému kotli Nová regulace musí být přizpůso- bena topnému kotli. Zvolte a nastavte příslušnou sadu parametrů.
Page 45
Přizpůsobení regulace topnému kotli (pokračování) 05. Otočte otočný ovladač „rt“ během 2 s do levého dorazu. Na displeji bliká hodnota nasta- vené sady parametrů (1 až 12). 06. Podle níže uvedené tabulky a výrobního čísla (viz typový štítek) vyberte sadu parametrů vhodnou pro topný...
Page 46
Přizpůsobení regulace topnému kotli (pokračování) 11. Jestliže bylo dříve k regulaci připo- jeno vedení na „X 21“ (přístroj dál- kového ovládání nebo čidlo ven- kovní teploty): Toto vedení připojte opět na „X 21“. Výrobní č. Sada parametrů Výrobní č. Sada parametrů (typový...
Page 47
Přizpůsobení regulace topnému kotli (pokračování) Výrobní č. Sada parametrů Výrobní č. Sada parametrů (typový štítek) Č. (typový štítek) Č. 7543421 7543431 7543422 7543432 7543423 7543433 7543424 7543434 7543425 7543435 7543426 Výrobní č. Sada parametrů 7543427 (typový štítek) Č. 7543428 7570972 7543429 7570973 7543430...
Page 48
Přestavení druhu plynu na regulaci (pokračování) 3. Otočte otočný ovladač „tr“ během 2 s do levého dorazu. Na displeji bliká „A“ a nastavená hodnota. 4. Otočným ovladačem „tw“ pře- stavte regulaci na zemní plyn nebo na zkapalněný plyn. Na displeji se zobrazí: ■...
Ved udskiftning må der kun anvendes (f.eks. på den separate afbryder eller originale dele fra Viessmann eller en hovedafbryder) og sikres mod gen- reservedele, der er godkendt af indkobling. Viessmann.
Page 50
Åbning af Vitodens Montage- og servicevejledning Udskiftning af regulering Bemærk Berør jordforbundne objekter, Elektroniske modulgrupper kan f.eks. varme- eller vandrør, beskadiges af elektrostatiske inden arbejdet påbegyndes, for afladninger. at aflede den statiske elektrici- tet.
Page 51
Udskiftning af regulering (fortsat) 01. Tryk på låsekrogene på siden. 06. Løsn 2 skruer på hængslerne. Tag reguleringen ud. 02. Klap reguleringen fremad. 07. Tag reguleringen af luftkassebun- 03. Afmontér dækpladen. den. 04. Træk alle stikkene på reguleringen 08. Fastgør den nye regulering med 2 skruer på...
Page 52
Udskiftning af regulering (fortsat) 10. Sæt alle stikkene på reguleringen. Tilpasning af reguleringen til kedlen Den nye regulering skal indstilles til kedlen. Vælg og indstil i den forbind- else det passende parametersæt. 01. Sæt den medfølgende ledning A på „X 21”. 02.
Page 53
Tilpasning af reguleringen til kedlen (fortsat) 07. Indstil det passende parametersæt med drejeknap „tw”. 08. Den indstillede driftsform er gemt, når værdien ikke blinker mere. Reguleringen går tilbage i normal drift. 09. Aktivering af parametrering: Sluk og tænd reguleringens netaf- bryder igen.
Page 54
Tilpasning af reguleringen til kedlen (fortsat) Produktions nr. Parameterpost Produktions nr. Parameterpost (Typeskilt) (Typeskilt) 7499433 7543415 7499434 7543416 7499435 7543417 7499436 7543418 7499438 7543419 7499440 7543420 7499441 7543421 7499442 7543422 7499443 7543423 7499446 7543424 7499447 7543425 7543426 Produktions nr. Parameterpost 7543427 (Typeskilt) 7543428...
Page 55
Omstilling af gastype på regulering (fortsat) 2. Drej begge drejeknapper „tw” og „tr” samtidigt til midterstilling. I displayet vises „SERV”. 3. Drej drejeknappen „tr” inden for 2 sek. om til venstreomslag. I displayet blinker „A” og den ind- stillede værdi. 4.
Page 56
Lukning af regulering og idrifttagning af kedel 1. Luk reguleringskabinettet, og klap 3. Tag kedlen i drift, og kontrollér funk- reguleringen op. tionen. 2. Montér frontpladen. Montage- og servicevejled- ning...
VIESMANN Paigaldusjuhend spetsialistile Juhtautomaatika väljavahetamine kateldel Vitodens 100-W Ohutusjuhised Pidage esitatud ohutusjuhistest täpselt kinni, et vältida inimeste vigas- tamist ja esemete kahjustamist. Ohutusnõuete selgitused Tähelepanu Märkus See sümbol hoiatab materiaalse Pealkirja "Märkus" all on esitatud täien- kahju ja keskkonnakahjustuste dav teave.
Page 58
Vitodensi avamine Paigaldus- ja hooldusjuhend Vahetage automaatikaplokk välja Tähelepanu Puudutage enne töödega alus- Elektrostaatiline tühjakslaadi- tamist staatilise laengu kõrvale- mine võib elektroonilisi moodu- juhtimiseks maandatud ese- leid kahjustada. meid, nt kütte- või veetorusid.
Page 59
Vahetage automaatikaplokk välja (järg) 01. Vajutage külgmist fiksaatorit. 07. Võtke automaatikaplokk õhukarbi põhjast välja. 02. Pöörake automaatikaplokk ette. 08. Kinnitage uus automaatikaplokk 03. Eemaldage kate. kahe kruviga õhukarbi põranda külge. 04. Tõmmake välja kõik juhtautomaati- kal olevad pistikud. 09. Paigaldage automaatikaplokki manomeeter.
Page 60
Juhtaautomaatika kohandamine küttekatlaga (järg) 04. Keerake mõlemad pöördnupud „tw“ ja „tr“ korraga keskasen- disse. Ekraanile ilmub „SERV“. 05. Keerake pöördnupp „rt“ 2 s jooksul lõpuni vasakule. Ekraanil vilgub seadistatud para- meetrijada väärtus (1 kuni 12). 06. Valige järgmise tabeli ja tootenum- bri (vt tüübisilti) järgi küttekatla jaoks sobiv parameetrijada.
Page 61
Juhtaautomaatika kohandamine küttekatlaga (järg) 10. Võtke juhe A uuesti pesast „X 21“ ära (ei ole enam vajalik). 11. Juhul kui eelnevalt oli juhtautomaa- tika pessa „X 21“ ühendatud juhe (kaugjuhtimisseade või välistempe- ratuuri andur): ühendage see juhe uuesti pessa „X 21“.
Page 63
Gaasiliigi muutmine juhtautomaatikal (järg) 3. Keerake pöördnupp „tr“ 2 ss jooksul vasakpoolse lõpp-punktini välja. Ekraanil vilgub „A“ ja seadistatud väärtus. 4. Seadistage pöördnupu „tw“ abil juhtautomaatika ümber maagaasile või vedelgaasile. Ekraanile ilmub: ■ „0“ maagaasi kasutamiseks või ■ „1“ vedelgaasi kasutamiseks 5.
A la hora de sustituir componentes, el interruptor principal) y protéjalos de solo se deben utilizar repuestos origi- conexiones involuntarias. nales de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados por Si se utiliza gas como combustible, Viessmann. cerrar la llave del gas y asegurar que Montaje de los componentes con juntas no se pueda abrir accidentalmente.
Page 65
Apertura de Vitodens Instrucciones de montaje y para mantenedor y S.A.T. Sustitución de la regulación Advertencia Antes de realizar trabajos en la Los módulos electrónicos pue- instalación, tocar los objetos den resultar dañados como con- puestos a tierra, p. ej., tuberías secuencia de descargas electro- de agua o calefacción para des- státicas.
Page 66
Sustitución de la regulación (continuación) 01. Presionar los ganchos laterales. 06. Soltar 2 tornillos de las bisagras. Extraer la regulación. 02. Abatir la regulación hacia delante. 07. Retirar la regulación del suelo de 03. Retirar la cubierta. la cámara estanca. 04.
Page 67
Sustitución de la regulación (continuación) 10. Enchufar todos los conectores en la regulación. Adaptación de la regulación a la caldera La nueva regulación se debe ajustar a la caldera. Para ello, seleccionar y ajustar el registro de parámetros perti- nente. 01.
Page 68
Adaptación de la regulación a la caldera (continuación) 05. Girar el selector “rt” en un mar- gen de 2 s hacia el tope izquierdo. En el display parpadea el valor para el registro de parámetros ajustado (de 1 a 12). 06.
Page 69
Adaptación de la regulación a la caldera (continuación) 11. Si anteriormente había conectado un cable en “X 21” en la regulación (mando a distancia o sonda de temperatura exterior): Volver a conectar este cable en “X 21”. N.º de fabricación Registro de N.º...
Page 70
Adaptación de la regulación a la caldera (continuación) N.º de fabricación Registro de N.º de fabricación Registro de (placa de caracterís- parámetros (placa de caracterís- parámetros ticas) N.º ticas) N.º 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421...
Page 71
Reajuste del tipo de gas en la regulación (continuación) 3. Girar el selector “tr” en un mar- gen de 2 s hacia el tope izquierdo. En el display parpadean “A” y el valor ajustado. 4. Con el selector “tw”, ajustar la regulación para gas natural o para GLP.
Page 72
Cierre de la regulación y puesta en… (continuación) Instrucciones de montaje y para mantenedor y S.A.T.
VIESMANN Asennusohje alan ammattilaiselle Ohjauskeskuksen vaihto laitteelle Vitodens 100-W Turvallisuusohjeet Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatettava, jotta loukkaantumisilta ja aineellisilta vahingoilta vältytään. Turvaohjeiden selitykset Huomio Ohje Tämä merkki varoittaa esine- ja Sanalla Ohje merkityissä kohdissa on ympäristövahingoista. lisätietoja. Asennus, ensimmäinen käyttöönotto, Asennuksen jälkeen on kaasutiiviys tar-...
Page 74
Vitodens-laitteen avaaminen Asennus- ja huolto-ohje Ohjauskeskuksen vaihto Huomio Kosketa ennen töiden aloitta- Sähköstaattinen purkaus saat- mista jotain maadoitettua osaa taa vaurioittaa elektronisia kuten lämpö- tai vesijohtoja, rakenneryhmiä. jotta staattinen varaus purkau- tuu.
Page 76
Ohjauskeskuksen vaihto (jatkoa) 09. Asenna painemittari ohjauskeskuk- 10. Yhdistä kaikki pistokkeet ohjaus- sen koteloon. keskukseen. Ohjauskeskuksen mukauttaminen lämmityskattilaan Uusi ohjauskeskus on säädettävä läm- mityskattilalle. Valitse ja säädä tätä var- ten vastaava parametrilause. 01. Yhdistä mukana toimitettu johto A kohtaan ”X 21”. 02.
Page 77
Ohjauskeskuksen mukauttaminen lämmityskattilaan (jatkoa) 05. Käännä kiertopainike ”rt” 2 s aikana vasemmanpuoleiseen vas- teeseen. Näytössä vilkkuu arvo säädetylle parametrilauseelle (1 - 12). 06. Valitse seuraavan taulukon ja val- mistusnumeron (katso tyyppikilpi) lämmityskattilalle vastaava para- metrilause. 07. Säädä kiertopainikkeella ”tw” vastaava parametrilause. 08.
Page 79
Ohjauskeskuksen mukauttaminen lämmityskattilaan (jatkoa) Valmistusnro Parametrilause (tyyppikilpi) 7570972 7570973 Kaasutyypin muuttaminen ohjauskeskuksessa Ohje Kaasutyyppiä täytyy muuttaa vain käy- tettäessä nestekaasua. Toimitustilassa on ohjauskeskus säädetty käyttöön maakaasulla. 1. Kytke verkkokytkin päälle. 2. Kierrä molemmat kiertopainikkeet ”tw” und ”tr” samanaikaisesti keskiasentoon. Näyttöön ilmestyy ”SERV”. 3.
Page 80
Kaasutyypin muuttaminen ohjauskeskuksessa (jatkoa) 4. Muuta kiertopainikkeella ”tw” ohjauskeskuksen säätö maakaa- sulle tai nestekaasulle. Näyttöön ilmestyy: ■ ”0” käyttö maakaasulla ■ ”1” käyttö nestekaasulla 5. Kun arvo ei enää vilku, on säädetty kaasutyyppi tallennettu. Ohjauskes- kus siirtyy normaalikäyttöön. Poltintehon mukauttaminen savukaasulaitteistoon Asennus- ja huolto-ohje Ohjauskeskuksen sulkeminen ja lämmityskattilan ottaminen käyttöön...
Kod radova na uređaju/instalaciji U slučaju zamjene koristiti isključivo grijanja isti se trebaju isključiti (npr. na originalne dijelove tvrtke Viessmann ili posebnom osiguraču ili glavnoj sklopki) rezervne dijelove koje je odobrila tvrtka i osigurati od ponovnog uključenja.
Page 82
otvoriti Vitodens Upute za montažu i servisiranje Zamjena regulacije Pozor Prije radova dodirnuti uzemljene Zbog elektrostatičkog pražnjenja objekte, npr. cijevi za grijanje ili može doći do oštećenja za vodu kako bi se ispraznio elektroničkih ugradnih sklopova. statički naboj.
Page 83
Zamjena regulacije (nastavak) 01. Pritisnuti pridržne kuke. 07. Skinuti regulaciju s poda zračne komore. 02. Regulaciju preklopiti prema naprijed. 08. Novu regulaciju pričvrstiti s 2 vijka na podu zračne komore. 03. Demontirati poklopac. 09. Ugraditi manometar u kućište 04. Skinuti sve utikače na regulaciji. regulacije.
Page 84
Prilagođavanje regulacije kotlu za grijanje (nastavak) 04. Oba okretna gumba »tw« i »tr« istovremeno okrenuti u srednji položaj. Na displeju se pojavljuje »SERV«. 05. Okretni gumb »rt« u roku od 2 sek okrenuti do graničnika nalijevo. Na displeju svjetluca vrijednost za podešeni slog parametara (1 - 12).
Page 85
Prilagođavanje regulacije kotlu za grijanje (nastavak) 10. Ponovno skinuti vod A s »X 21« (nije više potreban). 11. U slučaju da je prije na regulaciji bio priključen vod na »X 21« (daljinski upravljač ili osjetnik vanjske temperature): Taj vod ponovno priključiti na »X 21«.
Page 87
Promjena vrste plina na regulaciji (nastavak) 3. Okretni gumb »tr« unutar 2 s okrenuti do lijevog graničnika. Na displeju svjetluca »A« i pod- ešena vrijednost. 4. Okretnim gumbom »tw« prebaciti regulaciju na zemni plin ili tekući plin. Na displeju se prikazuje: ■...
VIESMANN Szerelési utasítás a szakember részére A szabályozó cseréje a Vitodens 100-W esetében Biztonságtechnikai utasítások Kérjük, hogy az emberi életet fenyegető veszélyek, a balesetek és az anyagi károk elkerülése érdekében pontosan tartsa be a biztonság- technikai utasításokat. A biztonságtechnikai utasítások magyarázata Figyelem Fontos tudnivaló!
Page 89
A Vitodens kinyitása Szerelési és szervizre vonat- kozó utasítás A szabályozó cseréje Figyelem A munka megkezdése előtt érin- Elektrosztatikus kisülés esetén tse meg a földelt részeket, pél- károsodhatnak az elektronikus dául a fűtéscsöveket és vízveze- részegységek. tékeket az elektrosztatikus töltés levezetéséhez.
Page 90
A szabályozó cseréje (folytatás) 01. Nyomja meg az oldalsó reteszelő 05. Nyomja meg az oldalsó reteszelő kapcsokat. kapcsokat. Szerelje ki a nyomás- mérőt a szabályozóházból. 02. Hajtsa előre a szabályozót. 06. Oldja ki a 2 csavart a csuklópánto- 03. Szerelje le a takarófedelet. kon Vegye ki a szabályozót.
Page 91
A szabályozó cseréje (folytatás) 09. Szerelje be a nyomásmérőt a sza- 10. Dugja vissza a szabályozó összes bályozóházba. dugóját. A szabályozó hozzáigazítása a fűtőkazánhoz Az új szabályozót a kazánnak megfele- lően be kell állítani. Válassza ki, és állítsa be a vonatkozó paraméterkész- letet.
Page 92
A szabályozó hozzáigazítása a fűtőkazánhoz (folytatás) 05. Forgassa el a „rt” forgatógom- bot 2 másodpercen belül a bal oldali ütközésig. A kijelzőn a beállított paraméter- készlet értéke (1–12) villog. 06. Válassza ki a fűtőkazánhoz a meg- felelő paraméterkészletet az alábbi táblázatnak és a gyártási számnak (lásd a típustáblát) megfelelően.
Page 93
A szabályozó hozzáigazítása a fűtőkazánhoz (folytatás) 11. Amennyiben a szabályozó „X 21” csatlakozójához előzőleg csatla- koztatva volt egy vezeték (távve- zérlő készülék vagy külső hőmér- séklet-érzékelő): Csatlakoztassa ismét ezt a vezeté- ket az „X 21” csatlakozóhoz. Gyártási szám Paraméterkészlet Gyártási szám Paraméterkészlet (Típustábla) (Típustábla)
Page 94
A szabályozó hozzáigazítása a fűtőkazánhoz (folytatás) Gyártási szám Paraméterkészlet Gyártási szám Paraméterkészlet (Típustábla) (Típustábla) 7543417 7543429 7543418 7543430 7543419 7543431 7543420 7543432 7543421 7543433 7543422 7543434 7543423 7543435 7543424 Gyártási szám Paraméterkészlet 7543425 (Típustábla) 7543426 7570972 7543427 7570973 7543428 A gázfajta átállítása a szabályozón Fontos tudnivaló! Csak propángázos üzem esetén kell átállítani a gázfajtát.
Page 95
A gázfajta átállítása a szabályozón (folytatás) 3. Forgassa el a „tr” forgatógombot 2 másodpercen belül a bal oldali ütközésig. A kijelzőn a „A” kijelzés és a beállított érték villog. 4. A „tw” forgatógombbal állítsa át a szabályozót földgázra vagy PB- gázra.
(ad es. agendo sul singolo mento dell'impianto. interruttore o sull'interruttore generale) Per la sostituzione utilizzare esclusiva- ed assicurarsi che non possa essere mente ricambi originali Viessmann o reinserita. parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Nel caso di combustibile gas, chiudere...
Page 97
Apertura della Vitodens Istruzioni di montaggio e di ser- vizio Sostituzione della regolazione Attenzione Prima di eseguire i lavori, scari- Eventuali scariche elettrostati- care a terra la carica elettrosta- che possono danneggiare i tica toccando oggetti come ad componenti elettronici. es.
Page 98
Sostituzione della regolazione (continua) 01. Premere i ganci a innesto laterali. 06. Allentare le 2 viti delle cerniere. Estrarre la regolazione. 02. Ribaltare la regolazione in avanti. 07. Rimuovere la regolazione dalla 03. Rimuovere la lamiera di copertura. base della camera stagna. 04.
Page 99
Sostituzione della regolazione (continua) 10. Collegare tutte le spine alla regola- zione. Adattamento della regolazione alla caldaia Occorre adattare la nuova regolazione alla caldaia. A tale scopo, selezionare e impostare la relativa serie di parametri. 01. Collegare il cavo A fornito a cor- redo a “X 21„.
Page 100
Adattamento della regolazione alla caldaia (continua) 05. Ruotare la manopola “rt„ in meno di 2 s fino al fine corsa di sinistra. Nel display lampeggia il valore per la serie di parametri impostati (1 - 12). 06. In base alla tabella seguente e al nr.
Page 101
Adattamento della regolazione alla caldaia (continua) 11. Se un cavo della regolazione era collegato in precedenza a “X 21„ (telecomando oppure sensore temperatura esterna): ricollegarlo a “X 21„. Nr. di fabbrica Serie di parame- Nr. di fabbrica Serie di parame- (targhetta tecnica) (targhetta tecnica) 7172799...
Page 102
Adattamento della regolazione alla caldaia (continua) Nr. di fabbrica Serie di parame- Nr. di fabbrica Serie di parame- (targhetta tecnica) (targhetta tecnica) 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421 7543435 7543422 Nr. di fabbrica Serie di parame- 7543423 (targhetta tecnica)
Page 103
Modifica del tipo di gas sulla regolazione (continua) 3. Ruotare la manopola “tr„ entro 2 s fino al fine corsa di sinistra. Nel display lampeggiano “A„ e il valore impostato. 4. Ruotare la manopola “tw„ su gas metano o gas liquido per modificare la taratura della regolazione.
Page 104
Chiusura della regolazione e messa in funzione… (continua) 3. Mettere in funzione la caldaia e controllarne il funzionamento. Istruzioni di montaggio e di servizio...
įjungta Keisdami naudokite tik originalias vėl. Viessmann dalis arba atsargines dalis, aprobuotas Viessmann. Jei kurui naudojamos dujos, užsukite Konstrukcines dalis montuokite su nau- dujų skiriamąjį čiaupą ir užtikrinkite, kad jais sandarikliais.
Page 106
Vitodens atidarymas Montavimo ir techninės priežiū- ros instrukcija Reguliatoriaus keitimas Dėmesio Prieš pradėdami darbą palies- Elektrostatinės iškrovos gali kite tinkamus objektus, pvz., šil- apgadinti elektroninius konstruk- dymo arba vandentiekio vamz- cinius mazgus. džius, ir neutralizuokite statines įkrovas.
Page 107
Reguliatoriaus keitimas (tęsinys) 01. Paspauskite šoninius fiksavimo 05. Paspauskite šoninius fiksavimo kablius. kablius. Išmontuokite iš reguliato- riaus manometrą. 02. Atlenkite reguliatorių pirmyn. 06. Atsukite 2 lanksto varžtus. Išimkite 03. Nuimkite uždangą. reguliatorių. 04. Ištraukite iš reguliatoriaus visus 07. Nuimkite reguliatorių nuo oro kištukus.
Page 108
Reguliatoriaus keitimas (tęsinys) 09. Įmontuokite į reguliatoriaus kor- 10. Įstatykite į reguliatorių visus kištu- pusą manometrą. kus. Reguliatoriaus pritaikymas šildymo katilui Naujo reguliatoriaus parametrus reikia priderinti prie šildymo katilo. Tam parin- kite ir nustatykite atitinkamą parametrų sąranką. 01. Prie „X 21“ prijunkite kartu prista- tytą...
Page 109
Reguliatoriaus pritaikymas šildymo katilui (tęsinys) 05. Per 2 s nusukite sukamąjį jungiklį „rt“ iki galo į kairę. Ekrane mirksi nustatytos para- metrų sąrankos vertė (1 iki 12). 06. Pagal toliau pateiktą lentelę ir gamykl. Nr. (žr. specifikacijų len- telę) parinkite šildymo katilui tin- kamą...
Page 110
Reguliatoriaus pritaikymas šildymo katilui (tęsinys) 11. Jeigu anksčiau prie reguliatoriaus „X 21“ buvo prijungta kokia nors linija (nuotolinio valdymo įtaisas arba lauko temperatūros jutiklis): tą liniją vėl prijunkite prie „X 21“. Gamykl. Nr. Parametrų są- Gamykl. Nr. Parametrų są- (specifikacijų lente- ranka (specifikacijų...
Page 112
Dujų rūšies adaptavimas reguliatoriuje (tęsinys) 3. Per 2 s nusukite sukamąjį jungiklį „tr“ iki galo į kairę. Ekrane mirksi „A“ ir nustatyta vertė. 4. Sukamuoju jungikliu „tw“ adaptuo- kite reguliatorių gamtinėms dujoms arba suskystintoms dujoms. Ekrane pasirodo: ■ „0“ eksploatacijai su gamtinėmis dujomis arba ■...
(piemēram, ar atsevišķu drošinātāju vai jas drošība. centrālo slēdzi) un jānodrošinās pret Nomaiņai izmantot tikai oriģinālās nejaušu ieslēgšanos. Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru izmantošanu Viessmann ir Ja par kurināmo tiek izmantota gāze, akceptējis. jāaizver gāzes noslēgšanas krāns, un Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jau-...
Page 114
Vitodens atvēršana Montāžas un apkopes instruk- cija Nomainīt vadības ierīci Uzmanību Pirms darbu sākšanas pieskar- Elektrostatiskās izlādes rezul- ties sazemētiem objektiem, tātā var tikt bojāti elektroniskie piem., apkures vai ūdens cauru- mezgli. lēm, lai novadītu statisko uzlādi.
Page 115
Nomainīt vadības ierīci (Turpinājums) 01. Nospiest sānu fiksācijas āķus. 07. Noņemt vadības ierīci no gaisa kārbas pamatnes. 02. Vadības ierīci noliekt uz priekšu. 08. Jauno vadības ierīci nostiprināt ar 03. Demontēt pārsegu. 2 skrūvēm pie gaisa kārbas pamat- nes. 04. Atvienot no vadības ierīces visas kontaktdakšas.
Page 116
Vadības ierīces pielāgošana apkures katlam (Turpinājums) 04. Abas grozāmās pogas „tw“ un „tr“ vienlaicīgi pagriezt vidusstā- voklī. Displejā parādās „SERV“. 05. Grozāmo pogu „rt“ 2 s laikā pagriezt līdz galam uz kreiso pusi. Displejā mirgo iestatītā parametru kopuma vērtība (1 līdz 12). 06.
Page 117
Vadības ierīces pielāgošana apkures katlam (Turpinājums) 10. Vadu A atkal atvienot no „X 21“ (vairs nav nepieciešams). 11. Ja pirms tam regulēšanas ierīces viens vads bijis pieslēgts „X 21“ (tālvadības ierīce vai āra tem- peratūras sensors): Atkal pieslēgt šo vadu „X 21“. 4 3 2 1 Raž.
Page 118
Vadības ierīces pielāgošana apkures katlam (Turpinājums) Raž. Nr. Parametru ko- Raž. Nr. Parametru ko- (tipa datu plāksnīte) pums (tipa datu plāksnī- pums 7501297 7543421 7501298 7543422 7501823 7543423 7501824 7543424 7514869 7543425 7514870 7543426 7543427 Raž. Nr. Parametru ko- 7543428 (tipa datu plāksnīte) pums 7543429...
Page 119
Gāzes veida pāriestatīšana ar vadības ierīci (Turpinājums) 2. Abas grozāmās pogas „tw“ un „tr“ vienlaicīgi pagriezt vidusstā- voklī. Displejā parādās „SERV“. 3. Grozāmo pogu „tr“ 2 s laikā pagriezt līdz galam uz kreiso pusi. Displejā mirgo „A“ un iestatītā vērtība. 4.
Page 120
Vadības ierīces aizvēršana un apkures katla nodošana ekspluatācijā 1. Aizvērt vadības ierīces korpusu un 3. Ieslēgt apkures katlu un pārbaudīt vadības ierīci pacelt uz augšu. tā darbību. 2. Piemontējiet priekšējo plātni. Montāžas un apkopes pamācība...
(bijv. met de afzonderlijke zekering gevaar. of een hoofdschakelaar) en tegen Bij vervanging uitsluitend originele opnieuw inschakelen worden beveiligd. onderdelen van Viessmann of door Viessmann goedgekeurde onderdelen Bij gas als brandstof de gasafsluitkraan gebruiken. sluiten en beveiligen tegen ongewild Montage van de onderdelen met openen.
Page 122
Vitodens openen Montage- en servicehandleiding Regeling vervangen Opgelet Voor de werkzaamheden Door elektrostatische ontlading geaarde objecten, bijv. verwar- kunnen elektronische modules mings- of waterbuizen, aanra- worden beschadigd. ken om de statische lading af te leiden.
Page 123
Regeling vervangen (vervolg) 01. Zijdelingse vastzethaken indruk- 05. Zijdelingse vastzethaken indruk- ken. ken. Manometer uit regelingsbe- huizing uitbouwen. 02. Regeling naar voren klappen. 06. 2 schroeven aan de scharnieren 03. Afdekking demonteren. losdraaien. Regeling uitnemen. 04. Alle stekkers van de regeling los- 07.
Page 124
Regeling vervangen (vervolg) 08. Nieuwe regeling met 2 schroeven 10. Alle stekkers op de regeling ste- aan de luchtkastbodem bevesti- ken. gen. 09. Manometer in de regelingsbehui- zing inbouwen. Regeling aan de verwarmingsketel aanpassen De nieuwe regeling moet op de verwar- mingsketel worden ingesteld.
Page 125
Regeling aan de verwarmingsketel aanpassen (vervolg) 05. Draaiknop ”rt” binnen 2 s naar de linker aanslag draaien. In het display knippert de waarde voor de ingestelde parameterset (1 tot 12). 06. Volgens de volgende tabel en het serienummer (zie typeplaatje) de voor de verwarmingsketel pas- sende parameterset selecteren.
Page 127
Regeling aan de verwarmingsketel aanpassen (vervolg) Serienr. Parameterrecord (typeplaatje) 7570972 7570973 Gastype aan de regeling omschakelen Opmerking Alleen bij werking met vloeibaar gas moet het gastype worden gewijzigd. Bij levering is de regeling op werking met aardgas ingesteld. 1. Netschakelaar inschakelen. 2.
Page 128
Gastype aan de regeling omschakelen (vervolg) 4. Met de draaiknop ”tw” de regeling naar aardgas of propaan omscha- kelen. Op de display verschijnt: ■ ”0” voor werking met aardgas ■ ”1” voor werking met propaan 5. Wanneer de waarde niet meer knip- pert, is het gastype overgenomen.
VIESMANN Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Wymiana regulatora w kotle Vitodens 100-W Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Uwaga Wskazówka Ten znak ostrzega przed stra- Tekst oznaczony słowem Wskazówka...
Page 130
Otwieranie kotła Vitodens Instrukcja montażu i serwisu Wymiana regulatora Uwaga Przed rozpoczęciem prac należy Wyładowania elektrostatyczne dotknąć uziemionych obiektów, mogą doprowadzić do uszko- np. rur grzewczych lub wodocią- dzenia podzespołów elektronicz- gowych, w celu neutralizacji nych. ładunków statycznych.
Page 131
Wymiana regulatora (ciąg dalszy) 01. Nacisnąć hak mocujący z boku. 06. Odkręcić 2 śruby przy zawiasach. Wyjąć regulator. 02. Przechylić regulator do przodu. 07. Zdjąć regulator z komory powietrz- 03. Zdjąć pokrywę. nej. 04. Wyjąć wszystkie wtyki z regulatora. 08. Zamocować nowy regulator na komorze powietrznej za pomocą...
Page 132
Wymiana regulatora (ciąg dalszy) 10. Włożyć wszystkie wtyki regulatora. Dopasowanie regulatora do kotła grzewczego Dokonać ustawień nowego regulatora odpowiednio do kotła grzewczego. Wybrać i ustawić właściwy zestaw parametrów. 01. Podłączyć dostarczony przewód A do „X 21”. 02. Zdjąć z zacisków 1 i 2 mostek B i podłączyć...
Page 133
Dopasowanie regulatora do kotła grzewczego (ciąg dalszy) 05. W przeciągu 2 s obrócić pokrętło „rt” do oporu w lewo. Na wyświetlaczu miga wartość dla ustawionego zestawu parametrów (1 do 12). 06. Zgodnie z poniższą tabelą i nr fabrycznym (patrz tabliczka zna- mionowa) wybrać...
Page 134
Dopasowanie regulatora do kotła grzewczego (ciąg dalszy) 11. Jeśli wcześniej do regulatora był podłączony przewód do „X 21” (moduł zdalnego sterowania lub czujnik temperatury zewnętrznej): Ponownie podłączyć ten przewód do „X 21”. Nr fabryczny Zestaw para- Nr fabryczny Zestaw para- (tabliczka znamiono- metrów (tabliczka znamio-...
Page 135
Dopasowanie regulatora do kotła grzewczego (ciąg dalszy) Nr fabryczny Zestaw para- Nr fabryczny Zestaw para- (tabliczka znamio- metrów (tabliczka znamio- metrów nowa) nowa) 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421 7543435 7543422 Nr fabryczny Zestaw para- 7543423 (tabliczka znamiono-...
Page 136
Zmiana rodzaju gazu na regulatorze (ciąg dalszy) 3. W ciągu 2 s obrócić pokrętło „tr” do oporu w lewo. Na wyświetlaczu miga „A” i usta- wiona wartość. 4. Obracając pokrętłem „tw”, prze- stawić regulator na gaz ziemny lub płynny. Na wyświetlaczu pojawia się komu- nikat: ■...
În cazul înlocuirii unor piese, se vor uti- ranţa separată sau de la un întrerupător liza numai piese originale de la firma principal) şi asigurate împotriva recon- Viessmann sau piese de schimb apro- ectării. bate de firma Viessmann. Montajul componentelor se va face cu În cazul combustibilului gazos, trebuie...
Page 138
Deschiderea cazanului Vitodens Instrucţiuni de montaj şi service Înlocuirea automatizării Atenţie Înainte de începerea lucrărilor, Prin descărcări electrostatice, elementele legate la pământ, de anumite componente electronice ex. conductele pentru încălzire pot fi avariate. şi apă, trebuie atinse pentru a conduce încărcarea electrosta- tică.
Page 139
Înlocuirea automatizării (continuare) 01. Se apasă cârligele de prindere 05. Se apasă cârligele de prindere laterale. laterale. Se demontează manome- trul în carcasa automatizării. 02. Se rabatează automatizarea spre faţă. 06. Se desfac cele 2 şuruburi de la articulaţii. Se scoate automatiza- 03.
Page 140
Înlocuirea automatizării (continuare) 08. Se fixează noua automatizare cu 10. Se conectează toate ştecărele la cele 2 şuruburi la caseta de aer. automatizare. 09. Se montează manometrul în car- casa automatizării. Adaptarea automatizării la cazan Se reglează noua automatizare pentru cazan.
Page 141
Adaptarea automatizării la cazan (continuare) 05. Butonul rotativ „rt“ se roteşte în interval de 2 s până la limită spre stânga. Pe display se afişează intermitent valoarea reglată a setului de para- metri (de la 1 la 12). 06. Conform tabelului şi numărului de fabricaţie (vezi placa de timbru), se selectează...
Page 142
Adaptarea automatizării la cazan (continuare) 11. Dacă anterior la automatizare era conectat un cablu la „X 21“ (teleco- mandă sau senzor de temperatură exterioară): Acest cablu se conectează din nou la „X 21“. Nr. de fabricaţie Set de para- Nr. de fabricaţie Set de para- (plăcuţă...
Page 143
Adaptarea automatizării la cazan (continuare) Nr. de fabricaţie Set de para- Nr. de fabricaţie Set de para- (plăcuţă cu caracte- metri (plăcuţă cu caracte- metri ristici) ristici) 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421 7543435 7543422 Nr.
Page 144
Modificarea tipului de gaz la automatizare (continuare) 3. Butonul rotativ „tr“ se roteşte complet spre stânga într-un interval de 2 s. Pe display se afişează intermitent „A“ şi valoarea setată. 4. Cu butonul rotativ „tw“ se setează trecerea de pe gaz metan pe gaz lichefiat.
Page 145
Închiderea carcasei automatizării şi punerea în… (continuare) Instrucţiuni de montaj şi ser- vice...
Prilikom zamene treba koristiti isključivo ponovnog uključenja. originalne Viessmann delove ili delove koje je odobrila kompanija Viessmann. Ako se kao gorivo koristi gas, onda Montaža sastavnih delova sa novim treba da se zatvori zaporna slavina za zaptivkama.
Page 147
Otvaranje uređaja Vitodens Uputstvo za montažu i servisiranje Zamena uređaja za regulaciju Pažnja Pre radova, eliminisati statičko Elektronski konstruktivni naelektrisanje dodirivanjem sklopovi mogu da budu oštećeni uzemljenih objekata, npr. cevi za usled elektrostatičkog grejanje ili vodovodnih cevi. pražnjenja.
Page 148
Zamena uređaja za regulaciju (nastavak) 01. Pritisnuti bočnu kuku za fiksiranje. 06. Otpustiti 2 zavrtnja na šarkama. Izvaditi regulaciju. 02. Regulaciju otklopiti prema napred. 07. Izvući regulaciju sa dna vazdušne 03. Demontirati poklopac. komore. 04. Izvući sve utikače na regulaciji. 08.
Page 149
Zamena uređaja za regulaciju (nastavak) 10. Utaknuti sve utikače na regulaciji. Prilagođavanje regulacije prema kotlu za grejanje Nova regulacija mora da se podesi prema kotlu za grejanje. Izabrati i pod- esiti odgovarajući niz parametara. 01. Povezati isporučeni vod A na „X 21“.
Page 150
Prilagođavanje regulacije prema kotlu za… (nastavak) 07. Pomoću točkića „tw“ podesiti odgovarajući niz parametara. 08. Kada vrednost više ne treperi, onda je memorisan podešeni način rada. Regulacija prelazi u normalni način rada. 09. Aktiviranje parametrisanja: Isključiti i ponovo uključiti mrežni prekidač...
Page 152
Prebacivanje vrste gasa na regulaciji (nastavak) 2. Oba točkića „tw“ i „tr“ istovremeno okrenuti u srednji položaj. Na ekranu se pojavljuje „SERV“. 3. Točkić „tr“ okrenuti do kraja nalevo u roku od 2 s. Na ekranu trepere „A“ i podešena vrednost.
Page 153
Zatvaranje regulacije i puštanje kotla za grejanje u rad 1. Kućište regulacije zatvoriti i 3. Kotao za grejanje pustiti u rad i ispi- regulaciju preklopiti prema gore. tati da li funkcioniše. 2. Montirati prednji lim. Uputstvo za montažu i servisiranje...
VIESMANN Инструкция по монтажу для специалистов Замена контроллера для Vitodens 100-W Указания по технике безопасности Во избежание опасных ситуаций, физического и материального ущерба просим строго придерживаться данных указаний по тех- нике безопасности. Указания по технике безопасности Внимание Указание Этот знак предупреждает об...
Page 155
Указания по технике безопасности (продолжение) При замене следует использовать Монтаж компонентов с новыми исключительно оригинальные детали уплотнениями. производства Viessmann или запас- ные детали, разрешенные к приме- нению фирмой Viessmann. Открыть Vitodens Инструкция по монтажу и сер- висному обслуживанию Замена контроллера...
Page 156
Замена контроллера (продолжение) 01. Нажать на боковые фиксаторы. 06. Открутить 2 винта на шарнирах. Извлечь контроллер. 02. Откинуть контроллер вперед. 07. Снять контроллер с основания 03. Снять крышку. воздушного короба. 04. Отсоединить от контроллера все 08. Закрепить новый контроллер штекеры. двумя...
Page 157
Замена контроллера (продолжение) 10. Подсоединить все штекеры к контроллеру. Настройка контроллера в соответствии с водогрейным котлом Новый контроллер должен быть настроен в соответствии с водогрей- ным котлом. Для этого выбрать и установить соответствующий набор параметров. 01. Подсоединить имеющийся в ком- плекте...
Page 158
Настройка контроллера в соответствии с… (продолжение) 05. Повернуть ручку настройки "rt" в течение 2 с влево до упора. На дисплее мигает значение установленного набора парамет- ров (от 1 до 12). 06. Выбрать необходимый набор параметров для водогрейного котла, соответствующий данным в...
Page 159
Настройка контроллера в соответствии с… (продолжение) 11. Если ранее на контроллере к разъему "X 21" был подсоединен провод (устройство дистанцион- ного управления или датчик наружной температуры): снова подсоединить этот провод к разъему "X 21". Заводской № Набор пара- Заводской № Набор...
Page 160
Настройка контроллера в соответствии с… (продолжение) Заводской № Набор пара- Заводской № Набор пара- (фирменная та- метров (фирменная та- метров бличка) № бличка) № 7536907 7543425 7536908 7543426 7536909 7543427 7543428 Заводской № Набор пара- 7543429 (фирменная та- метров 7543430 бличка) №...
Page 161
Перенастройка вида газа на контроллере (продолжение) 2. Одновременно перевести обе ручки настройки "tw" и "tr" в центральное положение. На дисплее появляется "SERV". 3. Повернуть ручку настройки "tr" в течение 2 секунд влево до упора. На дисплее мигает "A" и уста- новленное...
Page 162
Закрытие контроллера и ввод котла в эксплуатацию 1. Закрыть корпус контроллера и 3. Ввести водогрейный котел в дей- откинуть контроллер вверх. ствие и проверить его работу. 2. Смонтировать фронтальную Инструкция по монтажу и панель облицовки. сервисному обслуживанию...
äkerheten. med den separata säkringen eller med Om delar byts ut, använd endast origi- huvudbrytaren). Se till att strömmen naldelar från Viessmann eller reservde- inte kan slås på av misstag. lar som godkänts av Viessmann. Montage av komponenterna med nya Vid gas: Stäng gaskranen och se till att...
Page 164
Byta ut reglerutrustningen Varning Ta i jordade delar, t.ex. värme- Elektroniska komponenter kan eller vattenrör, för att avleda den skadas genom elektrostatisk statiska elektriciteten innan urladdning. arbetena påbörjas. 01. Tryck på låshaken på sidan. 04. Lossa alla stickkontakter från reg- lerutrustningen.
Page 165
Byta ut reglerutrustningen (fortsättning) 06. Lossa 2 skruvar på gångjärnet. Ta 09. Montera manometern i reglerings- ur regleringen. lådan. 07. Ta av regleringen från luftbehålla- 10. Anslut alla stickkontakter till regle- rens botten. rutrustningen. 08. Fäst den nya reglerutrustningen med 2 skruvar på luftbehållarens botten.
Page 166
Anpassa reglerutrustningen till pannan (fortsättning) 05. Vrid programvredet ”rt” till väns- ter anslag inom 2 s. På displayen blinkar värdet för den inställda parameteruppsättningen (1 till 12). 06. Välj den relevanta parameterupp- sättningen för pannan i enlighet med följande tabell och tillverk- ningsnummer (se typskylt).
Page 167
Anpassa reglerutrustningen till pannan (fortsättning) 11. Om reglerutrustningen tidigare hade en ledning som var ansluten till ”X 21” (fjärrkontroll eller utetem- peraturgivare): Anslut den här ledningen till ”X 21” igen. Tillverkningsnr Parameteruppsätt- Tillverkningsnr Parameteruppsätt- (typskylt) ning (typskylt) ning 7172799 7499431 7202597 7499432 7202598...
Page 168
Anpassa reglerutrustningen till pannan (fortsättning) Tillverkningsnr Parameteruppsätt- Tillverkningsnr Parameteruppsätt- (typskylt) ning (typskylt) ning 7543415 7543429 7543416 7543430 7543417 7543431 7543418 7543432 7543419 7543433 7543420 7543434 7543421 7543435 7543422 Tillverkningsnr Parameteruppsätt- 7543423 (typskylt) ning 7543424 7543425 7570972 7543426 7570973 7543427 7543428 Ställ om gassort på...
Page 169
Ställ om gassort på reglerutrustningen (fortsättning) 3. Vrid programvredet ”tr” till väns- ter anslag inom 2 s. På displayen blinkar ”A” och det inställda värdet. 4. Ställ om regleringen på naturgas eller gasol med programvredet ”tw”. På displayen visas: ■ ”0” för drift med naturgas eller ■...
Pri zamenjavi morate uporabiti izključno Viessmann originalne dele ali nado- Če je gorivo plin, se mora plinski mestne dele, katerih uporaba je dovol- zaporni ventil zapreti in zavarovati pred jena s strani podjetja Viessmann.
Page 171
Zamenjajte regulacijo Pozor Pred delom se dotaknite ozem- Zaradi elektrostatične razelek- ljenih objektov, npr. ogrevalnih tritve se lahko poškodujejo elek- ali vodnih cevi, da se odvede tronski sklopi. statični naboj. 01. Stisnite stranske zaskočne kavlje. 05. Stisnite stranske zaskočne kavlje. Manometer demontirajte iz ohišja 02.
Page 172
Zamenjajte regulacijo (nadaljevanje) 07. Regulacijo snemite z dna zračne 09. Manometer vgradite v ohišje regu- komore. lacije. 08. Novo regulacijo z 2 vijakoma pritr- 10. Vstavite vse vtiče v regulacijo. dite na dno zračne komore. Prilagoditev regulacije ogrevalnemu kotlu Nova regulacija se mora prilagoditi ogrevalnemu kotlu.
Page 173
Prilagoditev regulacije ogrevalnemu kotlu (nadaljevanje) 05. Vrtljiv gumb “rt” v času 2 s obr- nite do levega omejevalnika. Na zaslonu utripa vrednost za nastavljen parametrski zapis (1 do 12). 06. Skladno s sledečo tabelo in s tovarniško številko (glejte tipsko tablico) izberite parametrsko vrsto, ki ustreza ogrevalnemu kotlu.
Page 174
Prilagoditev regulacije ogrevalnemu kotlu (nadaljevanje) Tovarniška št. Parametrska vrsta Tovarniška št. Parametrska vrsta (tipska tablica) Štev. (tipska tablica) Štev. 7441736 7501297 7441737 7501298 7441739 7501823 7441745 7501824 7441748 7514869 7441749 7514870 Tovarniška št. Parametrska vrsta Tovarniška št. Parametrska vrsta (tipska tablica) Štev.
Page 175
Prilagoditev regulacije ogrevalnemu kotlu (nadaljevanje) Tovarniška št. Parametrska vrsta (tipska tablica) Štev. 7570972 7570973 Prestavitev vrste plina na regulaciji Opozorilo Vrsta plina se mora prestaviti le pri obratovanju z utekočinjenim plinom. V dobavnem stanju je regulacija nastav- ljena na obratovanje z zemeljskim pli- nom.
Page 176
Prestavitev vrste plina na regulaciji (nadaljevanje) 4. Z vrtljivim gumbom “tw” regulacijo prestavite na zemeljski ali utekoči- njen plin. Na zaslonu se prikaže: ■ “0” za obratovanje z zemeljskim plinom ■ “1” za obratovanje z utekočinje- nim plinom 5. Ko vrednost ne utripa več, je nastavljena vrsta plina shranjena.
(napr. separátnou poistkou alebo hlav- Pri výmene používajte výhradne origi- ným vypínačom) a zaistiť proti opätov- nálne diely firmy Viessmann alebo nému zapnutiu. náhradné diely, schválené firmou Viessmann. Pri plynnom palive uzavrite plynový...
Page 178
Otvorenie kotla Vitodens Montážny a servisný návod Výmena regulácie Pozor Pred prácami sa dotknite uzem- Elektrostatickým výbojom sa nených objektov, napr. vykuro- môžu poškodiť elektronické kon- vacích alebo vodných potrubí, štrukčné celky. aby sa odviedol statický náboj.
Page 179
Výmena regulácie (pokračovanie) 01. Stlačte bočné západkové háky. 07. Odnímte reguláciu z dna vzducho- vej komory. 02. Sklopte reguláciu dopredu. 08. Upevnite novú reguláciu pomocou 03. Odmontujte kryt. 2 skrutiek na dne vzduchovej komory. 04. Odpojte všetky zástrčky na regulá- cii.
Page 180
Prispôsobenie regulácie vykurovaciemu kotlu (pokračovanie) 04. Oba otočné gombíky „tw“ a „tr“ súčasne otočte do strednej polohy. Na displeji sa objaví „SERV“. 05. Otočný gombík „rt“ v priebehu 2 s otočte na ľavý doraz. Na displeji bliká hodnota pre nasta- venú...
Page 181
Prispôsobenie regulácie vykurovaciemu kotlu (pokračovanie) 10. Znova odstráňte vedenie A z „X 21“ (už sa nepotrebuje). 11. Ak bolo predtým na regulácii pripo- jené vedenie „X 21 “ (diaľkové ovládanie alebo snímač vonkajšej teploty): Toto vedenie znova pripojte na „X 21“.
Page 182
Prispôsobenie regulácie vykurovaciemu kotlu (pokračovanie) Výrobné č. Sada parametrov Výrobné č. Sada parametrov (typový štítok) č. (typový štítok) č. 7536907 7543425 7536908 7543426 7536909 7543427 7543428 Výrobné č. Sada parametrov 7543429 (typový štítok) č. 7543430 7543415 7543431 7543416 7543432 7543417 7543433 7543418 7543434...
Page 183
Prestavenie druhu plynu na regulácii (pokračovanie) 3. Otočný gombík „tr“ v priebehu 2 s otočte na ľavý doraz. Na displeji bliká „A“ a nastavená hodnota. 4. Otočným gombíkom „tw“ pre- stavte reguláciu na zemný plyn alebo skvapalnený plyn. Na displeji sa objaví: ■...
VIESMANN Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için Kontrol panelinin değiştirilmesi Vitodens 100-W için Emniyet uyarıları Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri önlemek için bu emniyet uyarılarına lütfen titizlikle uyunuz. Emniyet uyarılarının açıklaması Dikkat Uyarı Bu işaret maddi hasarlara ve Uyarı...
Page 185
Vitodens'in açılması Montaj ve Servis Kılavuzu Kontrol panelinin değiştirilmesi Dikkat Çalışmaya başlamadan önce Elektrostatik deşarj elektronik statik yüklenmeyi toprağa aktar- modüllere hasar verebilir. mak için, kalorifer veya su boru- ları gibi topraklanmış nesnelere dokunulmalıdır.
Page 186
Kontrol panelinin değiştirilmesi (devam) 01. Yandaki tespit kancasına basın. 06. Menteşelerdeki 2 vidayı sökün. Kontrol panelini çıkarın. 02. Kontrol panelini öne katlayın. 07. Kontrol panelini hava kutusu taba- 03. Kapağı sökün. nından çıkartın. 04. Kontrol panelinin tüm fişlerini 08. Yeni kontrol panelini 2 vida ile hava çekin.
Page 187
Kontrol panelinin değiştirilmesi (devam) 10. Kontrol panelinin tüm fişlerini takın. Kontrol panelinin kazana göre ayarlanması Yeni kontrol paneli kazana göre ayar- lanmalıdır. Bunun için ilgili parametre setini seçin ve ayarlayın. 01. Birlikte verilen kabloyu A, „X 21“'e takın. 02. 1 ile 2 numaralı klemensler arasın- daki köprüyü...
Page 188
Kontrol panelinin kazana göre ayarlanması (devam) 07. Ayar düğmesi „tw“ ile ilgili para- metre setini ayarlayın. 08. Değer artık yanıp sönmezse, ayar- lanmış olan işletme türü kaydedil- miştir. Kontrol paneli normal çalış- maya geçer. 09. Parametre ayarlamayı etkinleştirin: Kontrol panelinin şebeke anahta- rını...
Page 189
Kontrol panelinin kazana göre ayarlanması (devam) Seri No. Parametre seti Seri No. Parametre seti (Tip etiketi) (Tip etiketi) 7499433 7543415 7499434 7543416 7499435 7543417 7499436 7543418 7499438 7543419 7499440 7543420 7499441 7543421 7499442 7543422 7499443 7543423 7499446 7543424 7499447 7543425 7543426 Seri No.
Page 190
Kontrol panelinde gaz türünün değiştirilmesi (devam) 2. Her iki ayar düğmesini „tw“ ve „tr“ aynı anda orta konuma dön- dürün. Ekranda „SERV“ görünür. 3. Ayar düğmesini „tr“, 2 sn içeri- sinde sonuna kadar sola döndürün. Ekranda „A“ ve ayarlanmış olan değer görünür.
Page 191
Kontrol panelini kapatın ve kazanı devreye alın 1. Kontrol paneli gövdesini kapatın ve 3. Kazanı işletmeye alın ve çalışıp kontrol panelini yukarıya katlayın. çalışmadığını kontrol edin. 2. Ön sacı monte edin. Montaj ve Servis Kılavuzu...
VIESMANN Інструкція з монтажу для фахівців Заміна контролера для Vitodens 100-W Вказівки з техніки безпеки Необхідно обов'язково дотримуватись даних вказівок щодо тех- ніки безпеки, щоб уникнути небезпеки ушкоджень людей та вини- кнення матеріальних збитків. Пояснення вказівок щодо техніки безпеки Увага...
Page 193
Вказівки з техніки безпеки (продовження) У разі заміни необхідно використову- Монтаж компонентів з новими ущіль- вати виключно оригінальні деталі нювачами. Viessmann або запасні деталі, які мають дозвіл на використання від компанії Viessmann. Відкривання Vitodens Інструкція з монтажу та сервіс- ного обслуговування...
Page 194
Заміна контролера (продовження) 01. Натиснути стопорні гаки, які зна- 05. Натиснути стопорні гаки, які зна- ходяться по боках. ходяться по боках. Зняти мано- метр з корпусу контролера. 02. Відкинути контролер вперед. 06. Відкрутити 2 гвинти на шарнірах. 03. Зняти кришку. Зняти...
Page 195
Заміна контролера (продовження) 08. Закріпити новий контролер на 10. Під'єднати усі штекери до контр- основі повітряного короба з вико- олера. ристанням 2 гвинтів. 09. Встановити манометр у корпус контролера. Налаштування контролера відповідно до водогрійного котла Новий контролер має бути налашто- ваний...
Page 196
Налаштування контролера відповідно до… (продовження) 05. Повертати регулювальну ручку „rt“ впродовж 2 секунд до упору вліво. На дисплеї миготить значення налаштованого набору парамет- рів (1 - 12). 06. Згідно з наступною таблицею і заводським номером (див. завод- ську табличку) вибрати для водо- грійного...
Page 197
Налаштування контролера відповідно до… (продовження) 11. Якщо до цього на контролері кабель був підключений до „X 21“ (пристрій дистанційного керу- вання або датчик зовнішньої тем- ператури): Знов під'єднати цей кабель до „X 21“. Серійний номер Набір пара- Серійний номер Набір пара- (заводська...
Page 198
Налаштування контролера відповідно до… (продовження) Серійний номер Набір пара- Серійний номер Набір пара- (заводська таблич- метрів (заводська таблич- метрів ка) № ка) № 7536907 7543425 7536908 7543426 7536909 7543427 7543428 Серійний номер Набір пара- 7543429 (заводська таблич- метрів 7543430 ка) №...
Page 199
Переналаштування типу газу на контролері (продовження) 2. Одночасно повернути обидві регулювальні ручки „tw“ та „tr“ в центральне положення. На дисплеї з'являється „SERV“. 3. Повертати регулювальну ручку „tr“ впродовж 2 секунд до упору вліво. На дисплеї миготять „A“ і нала- штоване значення. 4.
Page 200
Закриття контролера і введення водогрійного котла в експлуатацію 1. Закрити корпус контролера і від- 3. Ввести водогрійний котел в екс- кинути контролер вгору. плуатацію і перевірити його роботу. 2. Встановити фронтальну панель. Інструкція з монтажу та сервісного обслуговування...
Need help?
Do you have a question about the Vitodens 100-W and is the answer not in the manual?
Questions and answers