Xiaomi Mi Air Purifier 3H User Manual

Xiaomi Mi Air Purifier 3H User Manual

Hide thumbs Also See for Mi Air Purifier 3H:
Table of Contents
  • Manuale Utente DI MI Air Purifier 3H
  • Manual de Usuario de MI Air Purifier 3H
  • MI Luftreiniger 3H Benutzerhandbuch
  • Очиститель Воздуха MI 3H - Руководство Пользователя
  • Oczyszczacz Powietrza MI 3H - Instrukcja Obsługi
  • คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งฟอกอากาศ MI 3H
  • Warranty Notice
  • Avviso Sulla Garanzia
  • Garantie
  • Aviso de Garantía
  • Garantieerklärung
  • Гарантийное Уведомление
  • Gwarancja
  • ประกาศการรั บ ประกั น
  • إشعار الضمان

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Xiaomi Mi Air Purifier 3H

  • Page 1: Table Of Contents

    Mi Air Purifier 3H User Manual Manuale utente di Mi Air Purifier 3H Manuel d’utilisation du Mi Air Purifier 3H Manual de usuario de Mi Air Purifier 3H Mi Luftreiniger 3H Benutzerhandbuch Очиститель воздуха Mi 3H — руководство пользователя Oczyszczacz powietrza Mi 3H — Instrukcja obsługi คู...
  • Page 2 Warning · Turn off and unplug the purifier before moving it. · The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly. · Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects. ·...
  • Page 3 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in this user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements. Fan Grille Temperature &...
  • Page 4 Product Overview Display PM2.5 Temperature Mode ℃ Humidity Auto: Automatically switches modes according to air quality condition Sleep: Ultra-low noise for a comfortable sleeping environment. On/Off & Mode Button Low speed Medium speed Air Quality Indicator High speed One of the colors below will display according to the PM2.5 value Manual: Set and save the coverage Green...
  • Page 5 Installation Open the filter Remove the power cord Connect to an outlet compartment package Press the buckle to open the Remove the power cord package, Connect the power cord to the filter compartment, and make and close the filter compartment. connector at the bottom of the sure the filter is installed purifier, and then plug it into an...
  • Page 6 How to Use On/Off & Mode Button Tap to turn on the purifier, then tap to switch modes. Press and hold for two seconds to turn off the purifier. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 7 / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your Note: The filter may produce odors when it absorbs device.
  • Page 8 Care & Maintenance Make sure the purifier is turned off and unplugged. Cleaning the filter compartment Use a vacuum cleaner or a soft cloth to remove any dust from the air inlets or the filter compartment, so as to ensure optimal ventilation and purification.
  • Page 9 Europe — EU declaration of conformity Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment - Mi Air Purifier 3H, type AC-M6-SC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 10: Manuale Utente Di Mi Air Purifier 3H

    Precauzioni · Spegnere e scollegare il purificatore prima di spostarlo. · Il purificatore non può accendersi quando la griglia della ventola e il coperchio del vano filtro non sono installati correttamente. · Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d’ a ria e le pareti o altri oggetti. ·...
  • Page 11 Panoramica del Prodotto Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente in questo manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le funzioni in dotazione possono variare a seconda dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. Griglia della Sensore di ventola...
  • Page 12 Panoramica del Prodotto Display PM2.5 Temperatura Modalità ℃ Umidità Auto: commuta automaticamente la modalità di funzionamento in base alla qualità dell'aria dell'ambiente interno. Sleep: Ultra-low noise for a comfortable sleeping environment. Pulsante Spento/Acceso Pulsante Modalità 1: Bassa velocità Indicatore della qualità 2: Velocità...
  • Page 13 Installazione Apertura del vano Collegare il cavo di Collegamento a una del filtro alimentazione presa Premere la fibbia per aprire il Rimuovere la confezione del cavo Collegare il cavo di alimentazione vano del filtro e assicurarsi che il di alimentazione e chiudere il al connettore posto sul fondo filtro sia installato correttamente.
  • Page 14 Pulsante Modalità Spento/Acceso Toccare per accendere il purificatore, quindi toccare per cambiare modalità. Premere e tenere premuto per due secondi per spegnere il purificatore. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 15 Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home codice QR e la vita utile rimanente del filtro (in%) ogni volta che si accende il Questo prodotto funziona con l’ a pp Mi Home/Xiaomi Home*. purificatore. Controllo del dispositivo con l’ a pp Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 16 Cura e manutenzione Assicurarsi che il purificatore sia spento e scollegato. Pulizia del vano del filtro Utilizzare un aspirapolvere o un panno morbido per rimuovere la polvere dalle prese d'aria o dallo scomparto del filtro, in modo da garantire ventilazione e purificazione ottimali.
  • Page 17 Europa — Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l’ apparecchiatura radio di Mi Air Purifier 3H del tipo AC-M6-SC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 18 Précautions · Éteignez et débranchez le purificateur avant de le déplacer. · The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly. · Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects. ·...
  • Page 19 Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure. Remarque : les illustrations du produit, accessoires et interface utilisateur présents dans le mode d’ e mploi ne sont présentés qu’à titre de référence. Le produit et les fonctions réels peuvent varier suite à des améliorations diverses. Grille du ventilateur Capteur de...
  • Page 20 Présentation du produit Affichage PM2.5 Température Mode ℃ Humidité Automatique : Change automatiquement de modes en fonction de la qualité de l’ a ir intérieur. En veille : Bruit ultra faible pour un environnement de sommeil Bouton Marche/Arrêt confortable. Bouton de Mode Indicateur de la qualité...
  • Page 21 Installation Ouverture du R e t ra i t d u c o rd o n Connexion à une prise compartiment du filtre d’ a limentation Appuyez le crochet pour ouvrir Retirez l’emballage du cordon Connectez le cordon d’ a limentation le compartiment du filtre et d’alimentation et fermez le au connecteur situé...
  • Page 22 Utilisation Bouton du mode Marche/Arrêt Appuyer pour allumer le purificateur, puis appuyer pour basculer de modes. Appuyer et maintenir pendant deux secondes pour éteindre le purificateur. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 23 6 à 12 mois. Si la durée d’utilisation du filtre est de 10% ou Ce produit fonctionne avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home*. en deçà, il va s’afficher un code QR Contrôlez votre appareil avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home.
  • Page 24 Entretien & Maintenance Se rassurez que le purificateur est éteint et débranché. Nettoyage du compartiment du filtre Utilisez un aspirateur ou un tissu doux pour nettoyer les particules de poussières des entrées d’air ou du compartiment du filtre pour garantir une ventilation et une purification optimales.
  • Page 25 Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. déclare que l’équipement radio - Mi Air Purifier 3H, type AC- M6-SC est conforme à la Directive 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 26: Manual De Usuario De Mi Air Purifier 3H

    Precauciones · Apague y desenchufe el purificador antes de moverlo. · El purificador no puede encenderse cuando la rejilla del ventilador y la tapa del compartimiento del filtro no están correctamente instaladas. · Mantenga una distancia de más de 20 cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos. ·...
  • Page 27 Descripción General del Producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario que aparecen en este manual de usuario son solo para fines de referencia.
  • Page 28 Descripción General del Producto Pantalla PM2.5 Modo Temperatura ℃ Humedad Automático: cambia los modos automáticamente en función de la calidad del aire en el interior. Modo reposo: ruido ultra bajo para un ambiente cómodo para dormir. Botón de Encendido/Apagado Botón de Modo 1: Velocidad baja Indicador de la calidad del aire 2: Velocidad media...
  • Page 29 Instalación Apertura del Conectar el cable de Conexión a una toma compartimento de filtrado alimentación de corriente Presione la hebilla para abrir Retire el embalaje del enchufe Conecte el cable de alimentación el compartimiento del filtro, y cierre el compartimiento del al conector situado en la base de y asegúrese de que éste esté...
  • Page 30 Botón de encendido / apagado de modo Pulse para encender el purificador, luego pulse de nuevo para cambiar de modo. Manténgalo presionado durante dos segundos para apagar el purificador. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 31 10% o menos, la pantalla mostrará un código QR y la vida útil Este producto funciona con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home*. restante del filtro (en %) cada vez Controla tu dispositivo con la aplicación Mi Home / Xiaomi Home.
  • Page 32 Cuidado y mantenimiento Asegúrese de que el purificador esté apagado y desenchufado. Limpieza de la sección del filtro Use una aspiradora o un paño suave para eliminar el polvo de las entradas de aire o del compartimiento del filtro, para garantizar una ventilación y purificación óptimas Limpieza del sensor de polvo laser El pestillo de la cubierta de los...
  • Page 33 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., declara que el equipo de radio - Mi Air Purifier 3H, tipo AC- M6-SC cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Page 34: Mi Luftreiniger 3H Benutzerhandbuch

    Vorsichtsmaßnahmen · Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen. · Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Lüftergitter und die Filterfachabdeckung nicht ordnungsgemäß installiert sind. · Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Lufteinlässen und Wänden oder anderen Gegenständen ein. ·...
  • Page 35 Produktübersicht Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Lüftungsgitter Temperatur- und Feuchtigkeitssensor...
  • Page 36 Produktübersicht Display PM2.5 Temperatur Modus ℃ Feuchtigkeit Automatik: schaltet den Modus automatisch entsprechend der Raumluftqualität um. Schlaf: Extrem geräuscharm für eine Ein-/Aus-Schalter angenehme Schlafumgebung. Modus-Schalter 1: Niedrige Geschwindigkeit 2: Mittlere Geschwindigkeit Luftqualitätsanzeige Eine der folgenden Farben wird entsprechend 3: Hochgeschwindigkeit dem PM2.5-Wert angezeigt: Favorit: In der App die Oberfläche und Grün...
  • Page 37 Installation Öffnen des Filterfachs Entfernen des Netzkabels Anschluss an eine Steckdose Drücken Sie die Schnalle, um Entfernen Sie das Schließen Sie das Netzkabel an das Filterfach zu öffnen, und Netzkabelpaket und schließen den Anschluss an der Unterseite vergewissern Sie sich, dass der Sie das Filterfach.
  • Page 38 Verwendung Ein / Aus- und Modus-Schalter Tippen Sie hier, um den Luftreiniger einzuschalten, und tippen Sie dann, um den Modus zu wechseln. Halten Sie den Schalter zwei Sekunden lang gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten. 2 0 c m 以 上 以...
  • Page 39 Anzeige beim Einschalten des Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Luftreinigers einen QR-Code und die Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App. Restlebensdauer des Filters (in %) an. Scannen Sie den QR-Code, um die App Hinweis: Beachten Sie die herunterzuladen und zu installieren.
  • Page 40 Pflege & Wartung Stellen Sie sicher, dass der Luftreiniger ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Cleaning the filter compartment Verwenden Sie einen Staubsauger oder ein weiches Tuch, um Staub aus den Lufteinlässen oder dem Filterfach zu entfernen, um eine optimale Belüftung und Reinigung zu gewährleisten.
  • Page 41 Technische Daten Reinluftförderleistung Name Mi Luftreiniger 3H Nennspannung 100–240V~ 380m (CADR Partikel) Formaldehyd Modell AC-M6-SC Nennfrequenz 50/60Hz Reinluftförderleistung (CADR Formaldehyd) Abmessungen 240 × 240 × 520mm Nennleistung Effizienz der Partikelreinigung Hoch Effizienz der Nettogewicht ca. 4,8 kg Geräuschpegel 64dB(A) Hoch Formaldehydreinigung WLAN IEEE Empfohlene...
  • Page 42: Очиститель Воздуха Mi 3H - Руководство Пользователя

    Меры предосторожности · Перед перемещением выключите очиститель воздуха и выньте штепсель из розетки. · Очиститель воздуха не включится при неправильной установке решетки вентилятора и крышки отсека для фильтра. · Между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими предметами должно оставаться расстояние минимум 20 см. ·...
  • Page 43 Обзор изделия Перед использованием изделия внимательно изучите это руководство и сохраните его на будущее для справки. Примечание. Иллюстрации изделия, аксессуаров и пользовательского интерфейса в настоящем руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
  • Page 44 Обзор изделия Дисплей PM2.5 Температура Режим ℃ Влажность Автоматический режим: автоматическое переключение режимов в зависимости от качества воздуха в помещении. Режим сна: Сверхнизкий уровень шума для обеспечения комфортной Кнопка Вкл./Выкл среды для сна. Кнопка выбора режимов 1: Низкая скорость Индикатор качества воздуха 2: Средняя...
  • Page 45 Установка Открытие отсека Уд а л е н и е ш н у р а П о д к л ю ч е н и е к для фильтра питания розетке Нажмите на застежку, чтобы Удалите пакет шнура питания и Подключите...
  • Page 46 Использование Кнопка Вкл./Выкл. и кнопку выбора режимов Коснитесь, чтобы включить очиститель воздуха, затем коснитесь для выбора режимов. Для выключения очистителя воздуха нажмите и удерживайте в течение двух секунд. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 47 перенаправлены на страницу настройки срок службы фильтра (в %). подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы Примечание: см. инструкцию по скачать и установить приложение. замене фильтра на внутренней...
  • Page 48 Уход и техническое обслуживание Убедитесь в том, что очиститель воздуха выключен, и штепсель вынут из розетки. Очистка отсека фильтра При помощи пылесоса или мягкой ткани удалите какую- либо пыль из воздухозаборных отверстий или отсека для фильтра для обеспечения оптимальной вентиляции и очистки. Очистка...
  • Page 49 Технические характеристики Интенсивность подачи чистого Очиститель Номинальное Наименование 100–240 В~ воздуха 380 м³/ч напряжение воздуха Mi 3H  (CADR-частицы) Интенсивность подачи Номинальная очищенного от формальдегида Модель AC-M6-SC 50/60 Гц 60 м³/ч воздуха частота (CADR формальдегид) 240 × 240 × 520 Номинальная Размеры...
  • Page 50: Oczyszczacz Powietrza Mi 3H - Instrukcja Obsługi

    Środki ostrożności · Przed przystąpieniem do przenoszenia oczyszczacza wyłącz go i odłącz od zasilania. · Oczyszczacza nie można włączyć, jeśli kratka wentylatora i osłona przegrody filtra nie są zamontowane poprawnie. · Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przedmiotami. ·...
  • Page 51 Przegląd produktu Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Uwaga: ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszym podręczniku służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu. Osłona wentylatora Czujnik...
  • Page 52 Przegląd produktu Wyświetlacz PM2.5 Temperatura Tryb ℃ Wilgotność Auto: automatycznie przełącza tryb w zależności od jakości powietrza w pomieszczeniu. Sleep: ultra niski poziom hałasu zapewniający komfort podczas snu. Przycisk wł./wył Przycisk Trybu Niska prędkość Średnia prędkość Wskaźnik jakości powietrza Duża prędkość Jeden z poniższych kolorów wyświetli się...
  • Page 53 Instalacja Otwieranie przegrody filtra Wyjmowanie Podłączanie do gniazdka przewodu zasilania Naciśnij klamrę, aby otworzyć Wyjmij zestaw kabla zasilania i Podłącz jeden koniec przewodu przegrodę filtra i upewnij się, że zamknij przegrodę filtra. zasilania do złącza w dolnej filtr jest zamontowany poprawnie. części urządzenia, a drugi do gniazdka.
  • Page 54 Użytkowanie Przycisk wł./wył. wyświetlacz Dotknij, aby włączyć oczyszczacz i dotknij ponownie, aby wybrać tryb. Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby wyłączyć urządzenie. 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以 上 Umieszczanie oczyszczacza w odpowiednim miejscu Aby uzyskać...
  • Page 55 Połącz z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home Jeśli czas eksploatacyjny filtra wynosi 10% lub mniej, po każdym włączeni Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. oczyszczacza na wyświetlaczu Steruj urządzeniem w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. pojawi się kod QR i pozostały czas eksploatacyjny filtra (w %).
  • Page 56 Dbanie o urządzenie i konserwacja Upewnij się, że oczyszczacz jest wyłączony i odłączony od zasilania. Czyszczenie przegrody filtra Użyj odkurzacza lub miękkiej szmatki, aby usunąć kurz z wlotu powietrza lub przegrody filtra. Zapewnisz w ten sposób optymalną wentylację i oczyszczanie. Czyszczenie laserowego czujnika cząstek Zatrzask osłony czujnika cząstek...
  • Page 57 Dane techniczne Szybkość dostarczania czystego Oczyszczacz Napięcie Nazwa 100–240 V~ powietrza 380 m /godz powietrza Mi 3H znamionowe (CADR cząsteczki) Szybkość dostarczania czystego Częstotliwość Model AC-M6-SC 50/60 Hz powietrza bez formaldehydu 60 m /godz znamionowa (CADR formaldehyd) Wydajność oczyszczania Wymiary 240 ×...
  • Page 58: คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งฟอกอากาศ Mi 3H

    ข ้ อ ควรระว ั ง ป ิ ด และถอดปล ั ๊ ก เคร ื ่ อ งกรองอากาศออกก ่ อ นท ี ่ จ ะท ำ า การเคล ื ่ อ นย ้ า ย · ค ุ ณ จะไม ่ ส ามารถเป ิ ด เคร ื ่ อ งฟอกอากาศได ้ ห ากไม ่ ม ี ก ารต ิ ด ต ั ้ ง ตะแกรงพ ั ด ลมและฝาป ิ ด ไส ้ ก รองเคร ื ่ อ งฟอกอากาศอย ่ า งเหมาะสม ·...
  • Page 59 ภาพรวมผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ อ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ ใ ห้ ล ะเอี ย ดก่ อ นใช้ ง าน และควรเก็ บ ไว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง ในอนาคต หมายเหตุ...
  • Page 60 ภาพรวมผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ หน้ า จอ PM2.5 อุ ณ หภู ม ิ โหมด ℃ ความชื ้ น อั ต โนมั ต ิ : สลั บ โหมดโดยอั ต โนมั ต ิ ต ามคุ ณ ภาพข องอากาศภายในห้ อ ง นอน: ระดั...
  • Page 61 การต ิ ด ต ั ้ ง การเปิ ด ฝาปิ ด ช่ อ งไส้ ก รองเคร การถอดสายไฟ การเชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ ื ่ อ งฟอกอากาศ กดปุ ่ ม เพื ่ อ เปิ ด ฝาปิ ด ช่ อ งไส้ ก รองเครื ่ อ งฟ ถอดชุ...
  • Page 62 การใช ้ ง าน ปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด และปุ ่ ม โหมด แตะเพื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ งฟอกอากาศ จากนั ้ น แตะโหมดสลั บ กดปุ ่ ม ค้ า งไว้ ส องวิ น าที เ พื ่ อ ปิ ด เครื ่ อ งฟอกอากาศ 2 0 c m 以...
  • Page 63 การใช ้ ง าน การแจ้ ง เตื อ นสถานะของไส้ ก รองเครื ่ อ งฟอกอากาศ การรี เ ซ็ ต สั ญ ญาณ Wi-Fi เมื ่ อ ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ โทรศั พ ท์ เ ข้ า กั บ เครื ่ อ งฟอกอากาศได้ ให้...
  • Page 64 การด ู แ ลและการบ ำ า ร ุ ง ร ั ก ษา ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า คุ ณ ได้ ป ิ ด และถอดปลั ๊ ก ของเครื ่ อ งกรองอากาศแล้ ว การทำ า ความสะอาดช่ อ งไส้ ก รองเครื ่ อ งฟ อกอากาศ...
  • Page 65 ข ้ อ ม ู ล จ ำ า เพาะ อ ั ต ราการส ่ ง อากาศสะอาด 100–240 โวลต ์ ~ 380 ลบ.ม./ชม. ช ื ่ อ เคร ื ่ อ งฟอกอากาศ Mi 3H อ ั ต ราแรงด ั น ไฟฟ ้ า (ฝ...
  • Page 66 ‫التدابير الوقائية‬ ‫ينبغي عليك إيقاف تشغيل جهاز التنقية وفصله عن التيار قبل نقله‬ ‫ال يمكن تشغيل جهاز التنقية عندما ال تكون شبكة المروحة وغطاء غرفة الفلتر مثبتين بشكل صحيح‬ ‫احرص على وجود مسافة 02 سم بين فتحات دخول الهواء والجدران أو غيرها من األغراض‬ ‫يجب...
  • Page 67 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ً ‫.اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه مستقبال‬ ‫.مالحظة: إن الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد يختلف المنتج والوظائف الفعلية بسبب تحسينات المنتج‬ ‫شبكة المروحة‬ ‫مستشعر...
  • Page 68 ‫نظرة عامة حول المنتج‬ ‫الشاشة‬ PM2.5 ‫درجة الحرارة‬ ‫النمط‬ ℃ ‫الرطوبة‬ ‫الوضع التلقائي: التبديل التلقائي بين األوضاع وف ق ًا‬ ‫.لجودة الهواء بالمكان‬ ‫وضع النوم: صوت منخفض للغاية لتوفير بيئة نوم‬ ‫.مريحة‬ ‫زر التشغيل/اإليقاف‬ ‫سرعة منخفضة‬ ‫زر الوضع‬ ‫سرعة متوسطة‬ ‫مؤشر...
  • Page 69 ‫التركيب‬ ‫فتح غرفة الفلتر‬ ‫إزالة سلك الطاقة‬ ‫التوصيل بقابس كهرباء‬ ‫اضغط على الزر لفتح غرفة الفلتر، وتأكد من‬ ‫.أخرج سلك الطاقة، وأغلق غرفة الفلتر‬ ‫وص ّ ل سلك الطاقة بالموصل الموجود أسفل‬ ‫.تثبيت المرشح بشكل صحيح‬ ‫.الجهاز، ثم وص ّ له بالتيار الكهربائي‬...
  • Page 70 ‫االستخدام‬ ‫زر وضع التشغيل/اإليقاف‬ ‫اضغط لتشغيل جهاز التنقية، ثم اضغط مجد د ً ا للتبديل‬ ‫بين األوضاع. اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين إليقاف‬ ‫.تشغيل جهاز التنقية‬ 2 0 c m 以 上 以 上 1 0 c m 2 0 c m 以...
  • Page 71 ‫تحكم يف جهازك من خالل تطبيق‬ Mi Home / Xiaomi Home ‫مالحظة: يرجى مراجعة إرشادات استبدال الفلتر‬ ‫ افتح تطبيق‬Mi Home / Xiaomi ‫.الموجودة بداخل غطاء غرفة الفلتر‬ Home، ‫واضغط على "+" يف أعلى الجانب‬ ‫األيسر، ثم اتبع المطالبات إلضافة جهازك‬...
  • Page 72 ‫العناية والصيانة‬ ‫.تأكد من إيقاف تشغيل جهاز التنقية وفصله عن الكهرباء‬ ‫تنظيف غرفة الفلتر‬ ‫استخدم مكنسة كهربائية أو قطعة قماش ناعمة‬ ‫إلزالة أي غبار متراكم على فتحات دخول الهواء أو‬ ‫غرفة الفلتر، وذلك لضمان التهوية والتنقية على‬ ‫الوجه األمثل‬ ‫تنظيف مستشعر الغبار بالليزر‬ ‫يوجد...
  • Page 73 ‫المواصفات‬ ‫معدل تسليم الهواء النقي‬ 380‫رتم‬ 100–240 ‫فولت‬ ‫االسم‬ ‫ منقي الهواء‬Mi 3H ‫الجهد المقدر‬ )‫درجة معدل تسليم الهواء النقي عند‬ ‫ةعاس/بعكم‬ ‫(التعرض للملوثات‬ ‫معدل تسليم الهواء النقي بالفورمالديهايد‬ 60 ‫رتم‬ AC-M6-SC 50/60 ‫زتره‬ ‫الطراز‬ ‫التردد المقدر‬ )‫درجة معدل تسليم الهواء النقي‬ ‫ةعاس/بعكم‬...
  • Page 74: Warranty Notice

    2.REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 75 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
  • Page 76: Avviso Sulla Garanzia

    1.GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
  • Page 77 (g) Danni causati dall’ a ver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi.
  • Page 78: Garantie

    Xiaomi https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi garantit à l’ a cheteur d’ o rigine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus.
  • Page 79 Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à...
  • Page 80: Aviso De Garantía

    PROVINCIA O ESTADO. 1.GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
  • Page 81 Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró...
  • Page 82: Garantieerklärung

    NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES. 1.EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 83 Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
  • Page 84: Гарантийное Уведомление

    2.СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ Если обнаружен дефект оборудования и компания Xiaomi получила обоснованную претензию в течение гарантийного периода, Xiaomi обязуется (1) выполнить ремонт продукта бесплатно, (2) заменить изделие или (3) возместить стоимость продукта, исключая возможные расходы по доставке. 3.КАК ПОЛУЧИТЬ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 85 переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не должна быть затронута или нарушена.
  • Page 86: Gwarancja

    2.FORMY ZADOŚĆUCZYNIENIA W przypadku stwierdzenia wady urządzenia i otrzymania przez firmę Xiaomi ważnego roszczenia w Okresie Gwarancji firma Xiaomi (1) naprawi produkt bezpłatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt Produktu, z wyłączeniem ewentualnych opłat z tytułu wysyłki. 3.JAK SKORZYSTAĆ Z GWARANCJI Aby skorzystać...
  • Page 87 Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
  • Page 88: ประกาศการรั บ ประกั น

    จะไม ่ ม ี ข ้ อ บกพร ่ อ งด ้ า นว ั ส ด ุ แ ละค ุ ณ ภาพภายใต ้ ก ารใช ้ ง านปกต ิ ใ นระยะเวลาตามท ี ่ ก ล ่ า วไว ้ ด ้ า นบน Xiaomi ไม ่ ร ั บ ประก ั น ว ่ า การท ำ า งานของผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ จ ะไม ่ ถ ู ก รบกวนหร ื อ ปราศจากข ้ อ ผ ิ ด พลาด...
  • Page 89 ความเส ี ย หายท ี ่ เ ป ็ น ผลมาจากการละเม ิ ด เง ื ่ อ นไขการร ั บ ประก ั น ท ี ่ ช ั ด แจ ้ ง หร ื อ โดยน ั ย หร ื อ...
  • Page 90: إشعار الضمان

    ‫االستثناءات والقيود‬ ‫ ما لم ينص على خالف ذلك من قبل‬Xiaomi، ‫ ينطبق هذا الضمان المحدود فقط على المنتج الذي تم تصنيعه من قبل أو من أجل‬XIAOMI ‫ويمكن التعرف‬ ‫" عليه من خالل العالمات التجارية أو االسم التجاري أو شعار‬Xiaomi" ‫" أو‬Mi".
  • Page 91 ‫.أو الفقدان‬ ‫ ال يجوز ألي موزع أو وكيل أو موظف لدى‬Xiaomi ‫إجراء أي تعديل أو تمديد أو إضافة لهذا الضمان المحدود. إذا اعتبر أي شرط غير قانوني أو غير قابل‬ ‫.للتنفيذ، فإن قانونية أو قابلية تطبيق الشروط المتبقية لن تتأثر أو تقل فاعليتها‬...
  • Page 92 Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address:Room 201-203, Unit 6, Building A, No. 66,Zhufang Road, Qinghe, Haidian District, Beijing For further information, please go to www.mi.com Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Indirizzo: Room 201-203, Unit 6, Building A, No.

This manual is also suitable for:

Ac-m6-sc

Table of Contents