TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ... 4 Tools and Parts ... 4 Location Requirements... 4 Electrical Requirements ... 6 Gas Supply Requirements ... 7 Venting Requirements ... 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER ... 10 Install Coin Slide and Coin Box...10 Make Gas Connection...10 Connect Vent ...10 Complete Installation ...10...
Page 3
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ 8" or 10" Pipe wrench ■ 8' or 10" adjustable wrench ■ Flat-blade screwdriver ■...
Page 5
Minimum Installation Clearances 14" (35.6 cm) max. 15" Closet (38.1 cm)* door 0" (0 cm) 0" (0 cm) Recessed front view Additional clearances for wall, door and floor moldings may be required or if external exhaust elbow is used. 48 in (310 cm Front closet...
Electrical Requirements – Gas Dryer WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Recommended Ground Method ■ In U.S.: It is your responsibility to contact a qualified electrical installer to ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, and all local codes and ordinances.
Gas Supply Line Recommended method ■ Provide a gas supply line of " rigid (IPS) pipe to the dryer location. Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON piping or tubing size can be "...
Page 9
CFM of all the dryers in the room. ■ Back-draft Damper Kits, Part No. 3391910, are available from your Whirlpool dealer and should be installed in each dryer's vent to prevent exhausted air from returning into the dryers and to keep the exhaust in balance within the main vent.
INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER Install Coin Slide and Coin Box The console houses the factory-installed accumulator timer with actuating arm and button. The factory-installed timer is set to provide 45 minutes (4 pins) of drying time when activated by the coin slide. Timer cams for 30-minute (6 pins) and 60-minute (3 pins) drying times are included in the parts bag.
(not the air cycle), let the dryer run for at least five minutes. Dryer will stop when time is used up. NOTE: Dryer door must be closed for dryer to operate. When door is open, dryer stops, but timer continues to run. To restart dryer, close door and push START/RESTART button.
Page 12
2. Remove hold-down screw and the terminal block cover. A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D. Hold-down screw Power Supply Cord, Four-wire electrical connection: A. Spade terminals with upturned ends B. Neutral C. " UL-listed strain relief D.
Page 13
Power Supply Cord, Three-wire electrical connection This blade connected to this conductor. A. Spade terminals with upturned ends B. Ring terminals C. Neutral (white or center) D. " UL-listed strain relief E. Neutral Three-wire power supply cord must have three, No.-10 copper wires and match a three-wire receptacle of NEMA Type 10-30R.
Page 14
Direct Wire Method – U.S. Only WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
Direct Wire, Three-wire electrical connection: Three wire with ground wire: green or bare wire cut short. Wire is not used. Dryer is grounded through neutral conductor. 1" (2.5 cm) of wires stripped of insulation disconnect 3-1/2" (8.9 cm) Strip 3 " (8.9 cm) of outer covering from end of cable.
CHANGING TO A 30- OR 60-MINUTE TIMING CAM WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before making cam changes. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock. You can install the 30-minute or 60-minute timing cam (shipped with dryer) as follows: 1.
Page 17
Maintenance instructions: ■ Clean lint screen after each cycle. ■ Removing accumulated lint: ■ From inside the dryer cabinet: Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. ■...
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
Page 20
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse.
Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et respecter les instructions d’installation fournies avec chacun des outils de cette liste. Outillage nécessaire ■ ■ Clé à tube de 8" ou 10" ■ ■ Clé...
Page 22
48 po (310 cm Porte du avant placard 24 po (155 cm * Taille minimale de l’ouverture pour la porte du placard. On peut utiliser une porte à jalousies offrant une surface de passage d’air équivalente. Dimensions du produit – Sécheuse de 29" (73,7 cm) 29"...
Spécifications électriques - sécheuse à gaz AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
■ Aux É.-U. : L’appareil doit être alimenté par un circuit indépendant monophasé à quatre conducteurs ou trois conducteurs, 120/240 V, 60 Hz, CA seulement (ou un circuit 120/208 V à trois ou quatre conducteurs si ceci est spécifié sur la plaque signalétique); chaque conducteur de phase du circuit doit être protégé...
Type de gaz La sécheuse est équipée pour l’alimentation au gaz naturel. Elle est homologuée par CSA International pour l’alimentation avec des gaz de pétrole liquefies (propane et butane), après conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur de gaz.
Page 26
Conduit métallique souple Nombre d’angles Pour un circuit d’évacuation qui n’est pas couvert par le tableau, consulter le manuel de service Whirlpool, “Sécheuses Whirlpool – Extraction de l’air humide”, pièce N° LIT603197, qu’on peut obtenir auprès du distributeur de pièces Whirlpool.
L’angle maximal entre le conduit connecté à une sécheuse et le conduit principal ne devrait pas dépasser 30°. 30° max. débit d’air A. Conduit d’évacuation de la sécheuse B. Conduit principal d’évacuation Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de nettoyage à...
Pour une sécheuse dotée d’un mécanisme d’insertion à glissière, utiliser l’ensemble d’adaptation fourni avec la sécheuse. 7. Réinstaller la plaque de l’ouverture d’accès du boîtier de commande. Placer la boîte à pièces avec la serrure et la clé dans l'ouverture d'accès du boîtier de commande. 8.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Installation d’une glissière et d’une caisse à monnaie La console inclut la minuterie (accumulation préinstallée) avec bouton et bras de manœuvre. La minuterie commande une période de séchage de 45 minutes (came à 4 broches) après activation par le mécanisme d'insertion des pièces de monnaie.
Page 30
2. Ôter la vis de retenue et le couvercle du bloc de connexion. A. Vis pour conducteur externe de liaison à la terre B. Onglet C. Couvercle du bloc de connexion D. Vis de retenue Cordon d’alimentation, prise de courant à quatre conducteurs : A.
Page 31
Cordon d’alimentation, prise de courant à trois conducteurs : Cette broche connectée à ce conducteur. A. Cosse à fourche – extrémités relevées B. Cosses annulaires C. Conducteur neutre (blanc ou central) D. Serre-câble de (agrément UL) " E. Broche neutre Le cordon d’alimentation à...
Page 32
Méthode de câblage direct – É.-U. seulement AVERTISSEMENT Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques. Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à...
Page 33
Câblage direct, prise de courant à trois conducteurs : Trois conducteurs avec conducteur de liaison à la terre : Conducteur dénudé coupé, vert ou nu. Conducteur non utilisé. Sécheuse reliée à la terre par conducteur neutre. conducteurs dénudés sur 1" (2,5 cm) à vers boîte l’extrémité...
Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé...
Page 35
Instructions d’entretien : ■ Nettoyer le filtre à charpie après chaque utilisation. ■ Comment enlever la charpie accumulée : ■ De l’intérieur de la sécheuse : Il faut retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée.