Download Print this page

Bestway 58233 Manual page 6

Pool surface skimmer
Hide thumbs Also See for 58233:

Advertisement

POWIERZCHNIOWY SKIMMER BASENOWY
OSTRZEŻENIE
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ
SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI.
OSTRZEŻENIE: Aby zredukować ryzyko wypadków, nie pozwól, aby dzieci używały tego
produktu.
OSTRZEŻENIE: Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko osoby dorosłe.
OSTRZEŻENIE: Nie należy usuwać ani blokować otworu wpływu podczas gdy pompa
filtrująca/filtr piaskowy działa.
OSTRZEŻENIE: Podczas działania pompy filtrującej/filtru piaskowego trzymaj włosy i ręce
z daleka od skimera.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj pompy filtrującej/filtru piaskowego gdy basen jest w użyciu.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych upewnij się, że pompa
filtrująca/filtr piaskowy jest odłączony, w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko wystąpienia
ciężkich obrażeń lub śmierci.
UWAGA: Usuń urządzenie z basenu przed nałożeniem pokrywy.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe.
Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w
niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.
UWAGA: Rysunki zostały zamieszczone jedynie w celach ilustracyjnych i mogą nie
odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Rysunki nie są wykonane w skali.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
Specyfikacja
Zgodność Pompy Filtrującej/
Filtra Piaskowego:
Zgodność Basenu:
UWAGA:
1. Zmontuj hak: przełóż regulowany słupek (P6525) przez regulowane zapięcie
przy haku (P6527 lub P6526).
Przymocuj zmontowany hak do ciała skimera i dokręć go przy pomocy
załączonego śrubokręta (P6521). (Patrz Rys.2)
2. DLA BASENÓW FAST SET
I OVAL FAST SET
TM
Umieść zmontowany hak w dmuchanym pierścieniu basenu, znajdującym się
w pobliżu jego odpływu, i podłącz ramię (P6528). Można regulować otwarcie
haku, jednocześnie naciskając i przesuwając ramię.
3. DLA BASENÓW STELAŻOWYCH Z RAMĄ STEEL PRO
PROSTOKĄTNĄ (patrz rys. 3(b))
Umieść zmontowany ramowy hak na górnej szynie basenu, w pobliżu odpływu.
Wyreguluj w razie potrzeby hak i dokręć nakrętkę na ramowym haku (P6526).
UWAGA:
Dołączone zostały dwa rodzaje adapterów do węża. Użyj tego, który pasuje do
zaworu wlewu twojego basenu. (Patrz Rys. 4)
Jeśli basen ma dwa zawory odpływowe, zablokuj jeden z nich. (Patrz Rys. 7)
Obsługa
1. Płyta pływająca powinna unosić się od 5 cm do 10,1 cm (od 2 cali do 4 cali)
ponad obudową skimera.
Aby wyregulować wysokość płyty pływajacej, poluzuj śrubę (P6521), przesuń
korpus skimera (P6818) w górę lub w dół i na nowo dokręć śrubę.
(Patrz Rys.6)
WAŻNE: Skimer musi zawsze znajdować się w pozycji prostopadłej do
powierzchni wody.
2. Aby uruchomić skimer, podłącz do prądu pompę filtrującą/filtr piaskowy.
Przechowywanie
1.
Rozmontuj urządzenie.
2.
Dokładnie wyczyść i wysusz wszystkie części.
3.
Przechowuj go w ciepłym, suchym miejscu.
MEDENCEI FELSZÍNI SZKIMMER
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ
UTASÍTÁSOKAT.
FIGYELMEZTETÉS: A balesetveszély csökkentése érdekében a terméket
nem használhatják gyermekek.
FIGYELMEZTETÉS: A termék össze- illetve szétszerelését csak felnőtt
személyek végezzék.
FIGYELMEZTETÉS: A szűrőszivattyú/homokszűrő működése közben ne
távolítsa el, illetve ne akadályozza a lebegő nyílást.
FIGYELMEZTETÉS: A szűrőszivattyú/homokszűrő működése közben tartsa a
kezét, illetve haját a medencei szűrőtől távol.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a szűrőszivattyút/homokszűrőt, ha a
medencében emberek tartózkodnak.
FIGYELMEZTETÉS: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt győződjön
meg arról, hogy a szűrőszivattyú/homokszűrő le van választva, ellenkező
esetben súlyos sérülés vagy halál kockázata áll fönn.
MEGJEGYZÉS: Távolítsa el a terméket a medencéből, mielőtt a medencét lefedi.
MEGJEGYZÉS: Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék alkatrésze
a helyén van-e. Értesítse a Bestway ügyfélszolgálatát az útmutatóban
megjelölt címen, ha vásárláskor a terméken sérülést észlelt, vagy valamelyik
alkatrész hiányzott.
MEGJEGYZÉS: Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak, és nem feltétlenül
a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak.
ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!
Műszaki adatok
A szűrőszivattyú/homokszűrő
kompatibilitása:
A medence kompatibilitása:
o prędkości przepływu 2006 L/h (530 gal./h) i więcej
Do użytku we wszystkich basenach naziemnych
oprócz modeli ze ścianami stalowymi
(Patrz Rys. 3(a))
TM
I RAMĄ
TM
Min. 2006 L/óra (530 gal./óra) áramlási sebesség
Kompatibilis az összes földfelszín feletti
medencével, az acélfalú medencéket kivéve
FLGYELEM:
1. A horog összeszerelése: dugja át az állítható rudat (P6525) a horgon található
állítható rögzítőn (P6527 vagy P6526). Csatlakoztassa az összeszerelt horgot
a medencei szűrőtesthez, majd rögzítse a mellékelt csavarral (P6521).
(Lásd 2. ábra)
2. FAST SET
ÉS OVÁLIS FAST SET
TM
Helyezze föl az összeszerelt horgot a medencének a kimeneti szelep
közelében található felfújható gyűrűjére, és csatlakoztassa a kart (P6528).
A horog nyílását a kar lenyomásával és ezzel egyidejű elcsúsztatásával lehet
beállítani.
3. STEEL PRO
VÁZAS ÉS NÉGYSZÖG ALAKÚ VÁZAS MEDENCÉKHEZ
TM
(lásd 3(b) ábra)
Helyezze föl az összeszerelt horgot a medencének a kimeneti szelep
közelében található felső sínjére. Szükség esetén állítsa be a horgot, és
húzza meg a váz horgán (P6526) lévő anyát.
MEGJEGYZÉS:
A termékhez kétféle tömlőadapter jár. Melyek közül azt kell használni, amelyik
illik az Ön medencéjének kimeneti szelepéhez. (lásd 4. ábra)
Ha a medencén két kimeneti szelep található, az egyiket zárja el. (lásd 7. ábra)
Működés
1. Az úszónak a medencei szűrőtestről 5 ... 10,1 cm (2 ... 4 in.) távolságban kell
tudnia elemelkednie.
Az úszó magasságának beállításához lazítsa meg a csavart (P6521),
csúsztassa fel vagy le a medencei szűrőtestet (P6818), majd húzza meg a
csavart. (lásd 6. ábra)
FONTOS: A medencei szűrőnek mindig a vízfelületre merőlegesen kell állnia.
2. A medencei szűrő bekapcsolásához csatlakoztassa a szűrőszivattyút/homokszűrőt.
Tárolás
1. Szerelje szét a terméket.
2. Tisztítsa és szárítsa meg teljesen az összes alkatrészt.
3. Meleg, száraz helyen tárolja.
SIETIŅŠ BASEINA VIRSMAI
BRĪDINĀJUMS
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI. IZLASIET UN IEVĒROJIET VISUS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu ievainojumu risku, neļaujiet bērniem izmantot šo
izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS: Tikai pieaugušie drīkst salikt un izjaukt šo izstrādājumu.
BRĪDINĀJUMS: Nenoņemiet un neaizsprostojiet pludiņa atveri, kamēr filtrēšanas
sūknis / smilšu filtrs darbojas.
BRĪDINĀJUMS: Nenoņemiet un neaizsprostojiet pludiņa atveri, kamēr filtrēšanas
sūknis / smilšu filtrs darbojas.
BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet filtrēšanas sūkni / smilšu filtru, kamēr baseinā ir cilvēki.
BRĪDINĀJUMS: Pirms jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas pārliecinieties, ka
filtrēšanas sūknis / smilšu filtrs ir atvienots, pretējā gadījumā pastāv nopietnu traumu
vai nāves risks.
PIEZĪME: Izņemiet izstrādājumu no baseina pirms baseina vāka uzlikšanas.
PIEZĪME: Pirms izmantošanas pārbaudiet un pārliecinieties, ka visas detaļas ir savās
vietās. Brīdiniet kompānijas Bestway klientu apkalpošanas centru, kura adrese ir
norādīta šajā rokasgrāmatā, ja nopirktajam izstrādājumam ir jebkādi bojājumi vai, ja
tam trūkst daļas.
PIEZĪME: Zīmējumiem ir tikai ilustratīvs raksturs un tajos var nebūt attēlots faktiskais
izstrādājums. Zīmējumi nav veikti mērogā.
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
Specifikācija
Filtrēšanas sūkņa / smilšu filtra
saderība:
Baseinu saderība:
PIEZĪME:
1. Salieciet āķi: ievietojiet regulējamu stieni (P6525) regulējamā stiprinājumā uz
āķa (P6527 vai P6526). Piestipriniet salikto āķa bloku pie tīrītāja korpusa un
piestipriniet to ar attiecīgu skrūvi (P6521). (Sk. Att.2)
2. FAST SET
UN OVĀLIEM FAST SET
TM
Uzstādiet salikto āķa bloku uz baseina piepūšanas gredzena pie izplūdes
vārsta un piestipriniet sviru (P6528). Jūs varat regulēt āķa atveri, vienlaicīgi
nospiežot un pārvietojot sviru.
3. BASEINIEM AR STEEL PRO
Uzstādiet salikto rāmja āķi uz baseina augšējās sliedes pie izplūdes vārsta.
Nepieciešamības gadījumā noregulējiet āķi un pievelciet uzgriezni uz rāmja
āķa (P6526).
PIEZĪME:
Ir iekļauti divi adaptera veidi. Izmantojiet to, kas der jūsu baseina izplūdes
vārstam.
Ja jūsu baseinam ir divi izplūdes vārsti, lūdzu, bloķējiet vienu no tiem. (Sk. att.7)
Darbība
1. Pludiņam ir jāpeld tīrītāja korpusā diapazonā no 5 cm līdz 10,1 cm (2 pēdas
līdz 4 pēdas).
Lai noregulētu pludiņa augstumu, palaidiet vaļīgāk skrūvi (P6521), pārvietojiet
tīrītāja korpusu (P6818) uz augšu vai leju, un pievelciet skrūvi. (Sk. att.6)
SVARĪGI: Tīrītājam visu laiku jābūt perpendikulārā stāvoklī attiecībā pret
ūdens virsmu.
2. Iespraudiet filtrēšanas sūkņa / smilšu filtra kontaktdakšu, lai ieslēgtu tīrītāju.
Glabāšana
1. Izjauciet izstrādājumu.
2. Rūpīgi iztīriet un nožāvējiet daļas.
3. Glabājiet siltā sausā vietā.
6
MEDENCÉKHEZ (lásd 3(a) ábra)
TM
Vismaz 2 006 L/h (530 gal./h) plūsmas ātrums
Visiem virszemes baseiniem, izņemot metāla
malu baseinus
BASEINIEM (Sk. Att. 3(a))
TM
RĀMI UN TAISNSTŪRA RĀMI (Sk. Att. 3(b))
TM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58233 and is the answer not in the manual?

Questions and answers