Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

8. Met de twee linkertoetsen impuls
selecteren
9. Hierna op de OK-knop drukken
10. Met de twee linkertoetsen kanaal selecteren
11. Hierna op de OK-knop drukken.
*
In beeld verschijnt nu SELECTIE DAG.
12. Met de linkertoets kunt u verschillende
dagen (boven in beeld) selecteren (knippert).
Met de toets die er naast zit kunt u deze vast
zetten (knipperen houd op).
Hierna op de OK-knop drukken (deze
knippert nu).
13. Starttijd instellen voor het inschakelen (bv
begin 8.00 uur)
Met de twee linkertoetsen kunt u de uren
instellen (inschakelcommando).
Hierna op de OK-knop drukken.
14. Duur (bv. 5 sec signaal):
Met de twee linkertoetsen kunt u de uren/
min/sec instellen voor bv. een schoolbel
(inschakelcommando).
Hierna op de OK-knop drukken.
1.6.2 DE SCHAKELTIJDEN PROGRAMMEREN
IN MINUTEN
De DV-101D fungeert nu als een normale
standaard digitale tijdklok.
*
D.m.v. het indrukken (kort) van de ESC toets
kunt u 1 stap terug in het programma.
1. Druk 1x op menu
2. Met de twee linkertoetsen PROGRAM
selecteren
3. Hierna op de OK-knop drukken
4. Met de twee linkertoetsen NIEUW
selecteren
5. Hierna op de OK-knop drukken
DV-101D Binnenwerk PMS.indd 1
Handleiding DV‑101D
6. Met de linkertoetsen VAKANTIE /
WEKELIJKS selecteren
7. Hierna op de OK-knop drukken
8. Met de twee linkertoetsen AAN / UIT
selecteren
9. Hierna op de OK-knop drukken
10 Met de twee linkertoetsen kanaal selecteren
11 Hierna op de OK-knop drukken.
*
In beeld verschijnt nu SELECTIE DAG.
12. Met de linkertoets kunt u verschillende
dagen (boven in beeld) selecteren (knippert).
Met de toets die er naast in zit kun u deze
vast zetten (knipperen houd op).
13. Hierna op de OK-knop drukken (deze
knippert nu).
14. Met de twee linkertoetsen kunt u de uren
(minuten) instellen (kanaal aan).
15. Hierna op de OK-knop drukken.
16. De handeling van regel 14 - 15 herhalen tot
OPGESLAGEN in beeld komt.
Programmeren is voltooid.
1.6.3 SCHAKELCYCLUS INSTELLEN
Raadpleeg de fabriekshandleiding.
1.7
HET VERWIJDEREN VAN SCHAKEL
COMMANDO'S
Raadpleeg de fabriekshandleiding.
1.8
DE ZEKERING VAN DE DV-101D
De DV-101D heeft een thermische 6 Amp.
zekering.
Deze zekering schakelt de DV-101D vanzelf bij
een overbelasting en/of kortsluiting uit.
Wanneer de thermische zekering de DV-101D
heeft uitgeschakeld (door overbelasting en/of
kortsluiting), kan de DV-101D worden ge-reset.
3
28-3-2012 2:18:19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV‑101D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Davin DV‑101D

  • Page 1 Handleiding DV‑101D 8. Met de twee linkertoetsen impuls 6. Met de linkertoetsen VAKANTIE / selecteren WEKELIJKS selecteren 9. Hierna op de OK-knop drukken 7. Hierna op de OK-knop drukken 10. Met de twee linkertoetsen kanaal selecteren 8. Met de twee linkertoetsen AAN / UIT 11.
  • Page 2: Voor Uw Veiligheid

    • Vóórdat U de DV-101D installeert, MOET de 230V spanning van het aansluitpunt af worden gehaald. (Controleer dit met een multi-meter, of Volt Stick!) • Deze handleiding is uitsluitend te gebruiken voor de DV-101D. • Op DAVIN producten zit 1 jaar fabrieksgarantie. • Om voor deze garantie in aanmerking te komen, dient U de DV-101D terug te brengen naar het verkooppunt. • Als er aan DAVIN producten veranderingen zijn aangebracht, zonder uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van de fabrikant vooraf, vervalt de garantie.
  • Page 3: Általános Információ

    Kézikönyv DV‑101D ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ AZ IDŐMÉRŐ ÓRA BEÁLLÍTÁSA A DV-101D egy többfunkciós, digitális Az idő beállítása másodperc kijelző időmérő óra. • A dátumot és időt a gyárban állítják be. A nyelv beállítása MŰSZAKI JELLEMZŐK 1. Nyomja meg egyszer a menü gombot. Méretek : 210 x 115 x 110 mm. 2. A nyíl segítségével válassza ki a NYELV Szükséges feszültség : 230 Vac / 50 Hz. lehetőséget. Max. teljesítmény : 6 Amper. 3. Most nyomja meg az OK gombot. Védelmi szint : IP-44 4. A nyíl segítségével válassza ki a Magyar lehetőséget.
  • Page 4 Kézikönyv DV‑101D segítségével válassza ki a VAKÁCIÓ / HETI 1.6.2 AZ ÁTKAPCSOLÁSI IDŐK lehetőséget. BEPROGRAMOZÁSA PERCBEN 7. Most nyomja meg az OK gombot. A DV-101D most standard digitális időmérő 8. A bal oldalon található két gomb óraként működik. segítségével válassza ki az impulzus lehetőséget. Az ESC gomb (rövid) ideig tartó 9. Most nyomja meg az OK gombot. lenyomásával 1 lépést visszaléphet a 10. A bal oldalon található két gomb programozási folyamatban. segítségével válassza ki a csatorna lehetőséget. 1. Nyomja meg egyszer a menü gombot.
  • Page 5: Biztonsági Információk

    Olvassa el a gyári kézikönyvet. • A DV-101D telepítése előtt a fali csatlakozót le KELL választani a 230 V feszültségről. A KAPCSOLÁSI PARANCSOK (Ellenőrizze multiméterrel vagy KIIKTATÁSA fázisceruzával!) Olvassa el a gyári kézikönyvet. • Ez az útmutató kizárólag a DV-101D készülékhez használható. A DV-101D BIZTOSÍTÉKA • A DAVIN termékekre 1 éves garanciát A DV-101D hőbiztosítéka 6 Amp. biztosítunk. Ez a biztosíték a DV-101D készüléket túlterhelés és / vagy rövidzárlat esetén magától kikapcsolja. • A garanciális igény érvényesítéséhez a Ha a hőbiztosíték kikapcsolta a DV-101D DV-101D készüléket a vásárlás helyére kell készüléket (túlterhelés és/vagy rövidzárlat visszavinni. során), a DV-101D készülék újraindítható. • A garancia érvényét veszti, ha a DAVIN A DV-101D újraindítása...
  • Page 6: Setting The Time Clock

    Manual DV‑101D GENERAL SETTING THE TIME CLOCK The DV-101D is a multifunctional digital seconds Setting the time time clock. • The date and time are set in the factory. Setting the language TECHNISCHE GEGEVENS 1. Press the menu button 1x Dimensions : 210 x 115 x 110mm. 2. Using the arrow key, select LANGUAGE Required voltage : 230 Vac / 50Hz. 3. Now press the OK button Max. Output : 6 Amperes.
  • Page 7 Manual DV‑101D 9. Now press the OK button 5. Now press the OK button 10. Using the two buttons on the left, select 6. Using the two buttons on the left, select channel VACATION / WEEKLY 11. Now press the OK button. 7. Now press the OK button 8. Using the two buttons on the left, select The display will now show DAY SELECTION. ON / OFF 9. Now press the OK button 12. The button on the left can be used to select 10 Using the two buttons on the left, select (flashing) the different days (above in channel...
  • Page 8: For Your Safety

    • Before installing the DV-101D , the 230 V voltage MUST be disconnected from the power point (Check this with a multi-meter or Volt Stick!) • This guide is only to be used for the DV-101D. • DAVIN products are covered by a 1-year warranty. • To qualify for this warranty, you are required to return the DV-101D to the point of sale. • If changes are made to DAVIN products without the express and written prior permission of the manufacturer, the warranty will become void.
  • Page 9: Información General

    Manual del DV‑101D INFORMACIÓN GENERAL temporizador en el manual del temporizador adjunto. El DV-101D es un temporizador digital multifunción (con rango en segundos). PROGRAMACIÓN DEL RELOJ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ajuste de hora • La fecha y la hora se configuran en la Dimensiones : 210 x 115 x 110 mm fábrica. Corriente requerida : 230 V CA/50 Hz Potencia máxima : 6 amperios. Configuración del idioma Grado de protección : IP-44 1. Pulse el botón de menú 1x 2.
  • Page 10 Manual del DV‑101D 3. Pulse el botón OK 1.6.2 PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE 4. Con la tecla de flecha, seleccione NUEVO CAMBIO EN MINUTOS 5. Pulse el botón OK El DV-101D ahora funcionará como un 6. Con los dos botones de la izquierda, temporizador digital común. seleccione VACACIONES/SEMANAL 7. Pulse el botón OK Al pulsar (brevemente) el botón ESC volverá...
  • Page 11: Por Su Seguridad

    EL FUSIBLE DEL DV-101D • Este manual es para uso exclusivo del El DV-101D dispone de un fusible térmico de 6 DV-101D. amperios, que desconectará el DV-101D en caso de • Los productos DAVIN tienen un año de sobrecarga o cortocircuito. garantía. Si el fusible térmico ha desactivado el DV-101D • Para hacer uso de esta garantía, debe (durante una sobrecarga o cortocircuito) el devolver el DV-101D al punto de venta donde DV-101D podrá reiniciarse.
  • Page 12: Betrieb

    Anleitung DV‑101D ALLGEMEINES EINSTELLEN DES DV-101D FÜR DEN BETRIEB Der DV-101D ist eine multifunktionale digitale Sekunden-Zeitschaltuhr. In dieser Anleitung werden nur die allgemeinen Funktionen der digitalen Zeitschaltuhr behandelt. TECHNISCHE DATEN Besondere Funktionen der Zeitschaltuhr Abmessungen : 210 x 115 x 110 mm können Sie der (beigelegten) Betriebsanleitung Erforderliche entnehmen. Betriebsspannung : 230 VAC/50 Hz Max. Ausgang : 6 Ampere EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR...
  • Page 13 Anleitung DV‑101D Eingeben eines neuen Programms (Impuls) 1.6.2 PROGRAMMIEREN DER 1. 1x Menü drücken. SCHALTZEITPUNKTE IN MINUTEN 2. Mit der Pfeiltaste PROGRAMM auswählen. Der DV-101D dient nun als normale digitale 3. Anschließend die OK-Taste drücken. Zeitschaltuhr. 4. Mit der Pfeiltaste NEU auswählen. 5.
  • Page 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Kurzschluss), kann der DV-101D nach!) zurückgesetzt werden. • Diese Anleitung ist ausschließlich für den DV-101D bestimmt. Zurücksetzen des DV-101D • Lösen Sie das Problem, das zum • Auf DAVIN-Produkte wird eine Werksgarantie Ansprechen der thermischen Sicherung von 1 Jahr vergeben. geführt hat. • An der Unterseite des DV-101D finden Sie • Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu die thermische Sicherung, die mit „Circuit können, müssen Sie den DV-101D bei der Breaker – Press to RESET“ gekennzeichnet...
  • Page 15 Manuel DV‑101D GÉNÉRALITÉ Les fonctions spécifiques figurent dans le manuel d’usine (fourni). Le DV-101D est une horloge numérique multifonctionnelle qui compte les secondes. RÉGLAGE DE L’HORLOGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Réglage de l’heure • La date et l’heure sont réglées en usine. Dimensions : 210 x 115 x 110 mm Tension requise : 230 V ca / 50 Hz Choix de la langue Puissance max. : 6 A 1. Appuyez une fois sur le bouton menu. Niveau d’isolation : IP-44 2.
  • Page 16 Manuel DV‑101D 7. Appuyez maintenant sur le bouton OK. En appuyant (brièvement) sur le bouton 8. À l’aide des deux boutons situés à gauche, ECHAP, vous reviendrez à l’étape 1 de la sélectionnez Signal. programmation. 9. Appuyez maintenant sur le bouton OK. 10.

Table of Contents