Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ambiento.mura
Version 1.7
Artikel-Nr/Part-No: 7516
Ludwig-Rinn-Str. 10-14
D - 35452 Heuchelheim
Phone: +49-(0)641-96284-0
Fax: +49-(0)641-96284-28
www.tci.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ambiento mura Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TCi ambiento mura Series

  • Page 1 Version 1.7 Artikel-Nr/Part-No: 7516 Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    ERSTELLERGARANTIE 6. TECHNISCHE ZEICHNUNG....................44 ......................44 AMBIENTO MURA ......................45 AMBIENTO MURA ......................46 AMBIENTO MURA -PRM-T ........... 47 AMBIENTOMURA RÄGERPLATTE MURA RONT RÄGER Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 2 von 48...
  • Page 3 UARANTEE 6. TECHNICAL DRAWING......................44 ....................... 44 ABIENTO MURA ......................45 ABIENTO MURA ......................46 ABIENTO MURA -PRM ............47 ABIENTOMURA CARRIER PLATE MURA RONT Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 3 von 48...
  • Page 4: Haftung/Copyright

    35452 Heuchelheim Deutschland Dieses Handbuch, sowie die Hard- und Software, die es beschreibt, ist urheberrechtlich geschützt und darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der tci GmbH in keiner Weise vervielfältigt, übersetzt oder in eine andere Darstellungsform gebracht werden. Warenzeichen Windows™, Windows XP™...
  • Page 5: Liability / Copyright

    Publisher, translators and authors of this publication have carefully developed the texts, illustrations and programs. However, errors can not be completely ruled out. tci GmbH, shall neither warrant nor be held legally responsible for consequences which occur due to incorrect data.
  • Page 6: Bevor Sie Beginnen

    Ex-Bereich geeignet. Verdecken der Lüftungsschlitze kann zu temperaturbedingten Defekten führen. Vor Öffnen des Gehäuses Netzstecker ziehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu erworbenen Gerät, -Team Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 6 von 48...
  • Page 7: Before You Begin

    Covering the ventilation slots can lead to defects caused by overheating. Pull the power plug before opening the housing. We hope you will enjoy your new unit, your -team Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 7 von 48...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    VORSICHT: Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Montage entstehen, sind nicht durch die Hersteller Gewährleistung abgedeckt. Gemäß der WEEE-Bestimmungen darf dieses Gerät in Europa nicht als Hausmüll entsorgt werden Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 8 von 48...
  • Page 9: Safety Instructions

    According to WEEE regulation, this monitor can't be handled as normal trash in Europe when it is out of usage. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 9 von 48...
  • Page 10: Produktbeschreibung

    Oberflächenbeschaffenheit (kratzfest, schwer zerbrechlich und splittert dabei nicht) kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Displayoberfläche kleine matte Stellen aufweißt. Diese Stellen haben keinerlei Einfluss auf die Bildqualität des Displays. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 10 von 48...
  • Page 11: Ambiento

    (scratch resistant, not easy breakable and furthermore not splintering) may not excluded, that the display surface can show some pearl spots. These spots have no effect to the screen quality. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 11 von 48...
  • Page 12: Bios-Konfiguration Auf Herstellereinstellungen Zurücksetzen

    1280 x 1024 Sollte das vergessen gegangen sein, können Sie nur noch durch ein zusätzliches Display, was Sie an den externen VGA-Anschluss betreiben die Werte nachträglich einstellen. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 12 von 48...
  • Page 13: Reset Bios To Default Configuration

    1280 x 1024 If this setting has not been effected, it can only be made up by an additional display connected on the external VGA interrupt. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 13 von 48...
  • Page 14: Vorbereitung Der Montage

    3.31 Einbau UPG Achten Sie bei der Montage darauf, dass das Unterputzgehäuse bei der Montage nicht verzogen wird, da sonst beim Einbau der ambiento.mura beschädigt werden kann. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 14 von 48...
  • Page 15: Preparing Of Mounting

    Unscrew the 4 screws and take out the ambiento.mura 3.31 Mounting UPG Please attend that the built-in box not be warped, because the ambiento.mura can be demaged by mounting. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 15 von 48...
  • Page 16: Einbau Upg Mit Putzschutz

    Touches nach dem Verputzen Lüftungschlitze an Ober- und Unterseite dürfen nicht verdeckt werden! Sollten durch den Putz die Lüftungschlitze verdeckt sein, müssen 4 gleichstarke Distanzscheiben verwendet werden. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 16 von 48...
  • Page 17: Installation Upg With Plastering Protection

    Should the ventilation slots be covered by the finery covered, 4 equally strong distance rings must be used. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 17 von 48...
  • Page 18: Montageoptionen

    Montage des ambiento.mura in den äußeren Rahmen des EPG. Diese dienen zur Montage. Das EPG ist ausschließlich für die Montage in Hohlraumwänden vorgesehen. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung in der Wand! Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 18 von 48...
  • Page 19: Mounting Options

    EPG. These serve for the assembly. By mounting with EPG is only for mounting in cavity wall construction. Provide for sufficient ventilation! Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 19 von 48...
  • Page 20: Montagehinweis

    3.4 Montagehinweis Einbau des ambiento.mura nur durch autorisiertes Fachpersonal und Elektriker. Die tci GmbH kann keine Haftung für die montierte Unterputzgehäuse und deren Funktion übernehmen. Eine Prüfung durch Fachpersonal ist erforderlich. Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen. Montagehilfe ambiento15mura und...
  • Page 21: Instruction Of Installation

    3.4 Instruction of installation Mounting of the built-in box only by authorized technical personal and electrician. tci GmbH cannot take over adhesion for the installed built-in box and their function. An examination by technical personnel is necessary. Assembly only in the unstressed condition of the inlets.
  • Page 22: Montage Und Schnittstellen Ambiento8Mura

    Montage“ Kapitel 3.3 entfernt haben. Sofern der Unterputzgehäuse vorab geliefert wurde, befinden sich die Schrauben beim Zubehör. Setzen Sie jetzt die Zuleitung wieder unter Spannung. Das Gerät sollte bei einwandfreier Spannungsversorgung nach dem Einschalten starten. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 22 von 48...
  • Page 23: Mounting And Interfaces Of Ambiento8Mura

    “chapter 3.3. If the built-in box was delivered first, the screws will be found into the accessory box. Now you can supply the cables with power. The unit will be start automatically after pushing the power button. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 23 von 48...
  • Page 24: Montage Und Schnittstellen Ambiento15Mura

    PE Erdung muss unbedingt bei der Option 230V angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag, wenn z.B. die Außenhülle der Zuleitung beschädigt ist und das Gehäuse berührt. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 24 von 48...
  • Page 25: Mounting And Interfaces Of Ambiento15Mura

    PE ground by the option 230 V must be connected! There is mortal danger by an electrical impact, if the outer hull of the inlet is damaged e.g. and affects the housing. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 25 von 48...
  • Page 26: Montage Und Schnittstellen Ambiento19Mura

    PE Erdung muss unbedingt bei der Option 230V angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag, wenn z.B. die Außenhülle der Zuleitung beschädigt ist und das Gehäuse berührt. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 26 von 48...
  • Page 27: Mounting And Interfaces Of Ambiento19Mura

    PE ground by the option 230 V must be connected! There is mortal danger by an electrical impact, if the outer hull of the inlet is damaged e.g. and affects the housing. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 27 von 48...
  • Page 28: Endmontage/Reinigung Und Pflege

    Auch die zu verwendeten Putztücher dürfen auf gar keinen Fall Mikrofasern enthalten, sondern müssen aus reiner Baumwolle, möglichst geschliffene Qualität, sein. Bitte nutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Putztuch. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 28 von 48...
  • Page 29: Endmounting /Cleaning And Care

    Pure cotton, as polished a quality must be used. Please use excluding the cleaning cloth provided. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 29 von 48...
  • Page 30: Knx -Schnittstelle

    2: + Versorgung / Kommunikation KNX-Bus Anschluss EIB/KNX-Bus Anschluss über Verbinder EIB/KNX (Typ 5.1, Wago) 1: - Masse KNX-Bus groß (K6) 2: + Versorgung / Kommunikation KNX-Bus Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 30 von 48...
  • Page 31: Knx Interface

    2: + Supply / communication KNX bus Connector KNX (Type 5.1, Wago) Connector KNX · 1: - Ground KNX bus bus large (K6) · 2: + Supply / communication KNX bus Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 31 von 48...
  • Page 32: Manuelle Einrichtung Der Knx-Schnittstelle

    Die Schaltfläche „View“ ermöglicht die Umschaltung zwischen DEC- und HEX-Darstellung für die Adresse. Tragen Sie die neue Adresse in das Feld ein und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Write“. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 32 von 48...
  • Page 33: Manuel Configuration Of The Knx-Interface

    The button „View“ offers the possibility to change between DEC and HEX of the adress. Please enter now the new adress into the field and confirm with „Write“. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 33 von 48...
  • Page 34: Ptt Und Cam

    Kamera eingebaut. Bitte beachten Sie bei der Reinigung, dass das Kamera-Auge nicht beschädigt wird. Je nach eingesetztem Board kann durch die Option CAM eine der USB-Schnittstellen an der Unterseite des Systems entfallen. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 34 von 48...
  • Page 35: Ptt And Cam

    Please attend by cleaning that the eye of the cam not be damaged. According of the used board one of the USB interfaces from the bottom can’t be used. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 35 von 48...
  • Page 36: Eg-Konformationserklärung

    EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller Gesellschaft für technische Informatik mbH Ludwig-Rinn-Straße 10 – 14 35452 Heuchelheim abgegeben durch die Geschäftsleitung Heuchelheim, 25.03.2010 Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 36 von 48...
  • Page 37: Ec-Declaration Of Compliance

    This declaration is made under the sole responsibility of the producer Gesellschaft für technische Informatik mbH Ludwig-Rinn-Straße 10-14 35452 Heuchelheim The Management Heuchelheim, 25th March 03, 2010 Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 37 von 48...
  • Page 38: Lieferumfang

    Treiber und Dokumentationen der eingebauten Hardware Optional Betriebssystem - WindowsXP Professional MUI - installiert auf Festplatte - WindowsXP embedded - installiert auf Flashdisk – Linux (z.B. Suse™ Distribution) Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 38 von 48...
  • Page 39: Scope Of Delivery

    - WindowsXP Professional MUI – installed on HDD - WindowsXP embedded – installed on Flashdisk – Linux (z.B. Suse™ Distribution) Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 39 von 48...
  • Page 40: Support

    Wir beantworten Ihre Fragen oder lösen Ihre Probleme so schnell wie möglich. 5.2 Gerätepass Mit dem tci-Gerätepass haben Sie auf einen Blick alle wichtigen Informationen zu Ihrem System parat: Auf der Forderseite des Gerätepasses befindet sich die Support-Telefonnummer und Email-Adresse. Auf der Rückseite ist ganz oben die Seriennummer angegeben, die allein Ihrem Gerät zugewiesen worden ist.
  • Page 41: Support

    On the configuration card you’ll find all basic information of your system: At the front you see the phone-no and the email-adresse of the tci support. At the head of the back is stated the serial number, which is assigned only for your system. The number below is the device- or type number, which are identical to our internal system description.
  • Page 42: Herstellergarantie

    Die tci - Gesellschaft für technische Informatik mbH (TCI) gewährt ihrem Käufer eine 12-monatige Produktgarantie auf von TCI hergestellte Produkte. Tritt bei einem von TCI hergestellten Produkt innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung ein Mangel auf, wird TCI diesen unter nachgenannten Voraussetzungen nach eigener Wahl entweder durch Lieferung eines Neugerätes, Austausch von Teilen oder durch Reparatur beseitigen.
  • Page 43: Manufacturer's Guarantee

    Within the scope of the guarantee, TCI will bear all costs related to the replacement of parts or the repair of products or product parts during the term of this guarantee, insofar as the defect has occurred during proper use of the product. Any costs incurred for the determining of the defect as well as costs of mounting and demounting at the customer’s premises are to be...
  • Page 44: Technische Zeichnung

    6. Technische Zeichnung / Technical Drawing 6.1 ambiento8mura Alle Maßangaben ohne Kabeldurchführungen und Betonbaulaschen! All measure data without cable entries and plates for plastering! Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 44 von 48...
  • Page 45: Ambiento15Mura

    6.2 ambiento15mura Alle Maßangaben ohne Kabeldurchführungen und Betonbaulaschen! All measure data without cable entries and plates for plastering! Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 45 von 48...
  • Page 46: Ambiento19Mura

    6.3 ambiento19mura Alle Maßangaben ohne Kabeldurchführungen und Betonbaulaschen! All measure data without cable entries and plates for plastering! Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 46 von 48...
  • Page 47: Ambientomura Trägerplatte Mura Front -Prm-Träger

    Please attend, that your front must be have: max weight 1.5 Kg max. material: 5 mm max. measurements, please see cap. 6.1and the following. Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 47 von 48...
  • Page 48 Ludwig-Rinn-Str. 10-14 D - 35452 Heuchelheim Phone: +49-(0)641-96284-0 Fax: +49-(0)641-96284-28 www.tci.de Seite 48 von 48...

This manual is also suitable for:

Ambiento8muraAmbiento15muraAmbiento19mura

Table of Contents