Canon IXUS 1100 HS Getting Started
Hide thumbs Also See for IXUS 1100 HS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Getting Started
ENGLISH
Guía de inicio
ESPAÑOL
Guia de Iniciação
PORTUGUÊS
CEL-SS1XA2M0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon IXUS 1100 HS

  • Page 1 Getting Started ENGLISH Guía de inicio ESPAÑOL Guia de Iniciação PORTUGUÊS CEL-SS1XA2M0...
  • Page 2 Getting Started Please refer to the complete user guide included on the DIGITAL CAMERA Manuals Disk for more detailed information. • Make sure you read this guide, including the "Safety Precautions" section, before using the camera. • Store this guide safely so that you can use it in the future. ENGLISH...
  • Page 3: Checking The Package Contents

    Checking the Package Contents Check if the following items are included in your camera package. If anything is missing, contact the retailer where you purchased the camera. Camera Battery Pack NB-9L Battery Charger (with Terminal Cover) CB-2LB/CB-2LBE Interface Cable Wrist Strap IFC-400PCU WS-DC10 Getting Started...
  • Page 4: Read This First

    • Take some initial test shots and play them back to make sure the images were recorded correctly. Please note that Canon Inc., its subsidiaries and affiliates, and its distributors are not liable for any consequential damages arising from any malfunction of a camera or accessory, including memory cards, that results in the failure of an image to be recorded or to be recorded in a way that is machine readable.
  • Page 5: Safety Precautions

    If liquids or foreign objects come into contact with the camera interior, immediately turn the camera off and remove the battery. If the battery charger becomes wet, unplug it from the outlet and consult your camera distributor or a Canon Customer Support Help Desk. • Use only the recommended battery.
  • Page 6 Safety Precautions • Turn the camera off in places where camera use is prohibited. The electromagnetic waves emitted by the camera may interfere with the operation of electronic instruments and other devices. Exercise adequate caution when using the camera in places where use of electronic devices is restricted, such as inside airplanes and medical facilities.
  • Page 7 Safety Precautions • Remove and store the battery when you are not using the camera. If the battery is left inside the camera, damage caused by leakage may occur. • Before you discard the battery, cover the terminals with tape or other insulators. Contacting other metal materials may lead to fire or explosions.
  • Page 8: Table Of Contents

    Table of Contents Checking the Package Contents ............2 Read This First ..................3 Conventions Used in This Guide ............3 Safety Precautions.................4 Attaching the Strap/Holding the Camera ..........7 Using the Touch Panel ................8 Charging the Battery................9 Compatible Memory Cards (Sold Separately) ........11 Inserting the Battery................12 Inserting the Memory Card ..............13 Setting the Date and Time ..............15...
  • Page 9: Using The Touch Panel

    Using the Touch Panel This camera has a touch panel screen that allows you to perform operations with the touch of your finger. Touch Briefly touch the screen with your finger. Used for operations such as making various settings or shooting. Drag Touch and drag your finger across the screen.
  • Page 10: Charging The Battery

    Charging the Battery Use the included charger to charge the battery. Be sure to charge the battery as it is not charged at the time of purchase. Remove the cover. Insert the battery. Align the marks on the battery and charger, then insert the battery by sliding it in ( ) and down (...
  • Page 11 This is a normal characteristic of the battery and does not indicate a problem. However, if the battery bulges to the point where it will no longer fit into the camera, please contact a Canon Customer Support Help Desk. •...
  • Page 12: Compatible Memory Cards (Sold Separately)

    Compatible Memory Cards (Sold Separately) Using the battery and charger effectively • Charge the battery on the day, or the day before, it will be used. Charged batteries continue to discharge naturally even if they are not used. • How to store the battery for long periods: Deplete and remove the battery from the camera.
  • Page 13: Inserting The Battery

    Inserting the Battery Insert the included battery. Open the cover. Slide the cover ( ) and open it ( Insert the battery. Press the battery lock in the direction of the arrow, then insert the battery as shown until it locks into place with a click. Be sure to insert the battery in the correct direction or it will not properly lock into place.
  • Page 14: Inserting The Memory Card

    Inserting the Memory Card Insert a memory card (sold separately). Check the card’s write-protect tab. If the memory card has a write-protect tab, you will not be able to record images if the tab is in the locked position. Slide the tab up until you hear a click.
  • Page 15 Inserting the Memory Card What if [Memory card locked] appears on the screen? If the write-protect tab is in the locked position, [Memory card locked] will appear on the screen and you will not be able to take or erase images. Number of Shots per Memory Card Memory Card 4 GB...
  • Page 16: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time The Date/Time settings screen will appear the first time the camera is turned on. Since the dates and times recorded into your images are based on these settings, be sure to set them. Turn on the camera. Press the ON/OFF button.
  • Page 17 Setting the Date and Time Changing the Date and Time You can change the current date and time settings. Display the menu. Touch H, then touch n. Choose [Date/Time]. Touch the 3 tab. Drag up or down the screen to choose [Date/Time].
  • Page 18: Setting The Display Language

    Setting the Display Language You can change the language that displays on the screen. Enter Playback mode. Press the 1 button. Display the settings screen. Touch and hold n. The settings screen will appear. Set the display language. Touch a display language, then touch ^. Once the display language has been set, the settings screen will close.
  • Page 19: Formatting Memory Cards

    Formatting Memory Cards Before you use a new memory card or one that has been formatted in other devices, you should format the card with this camera. Formatting (initializing) a memory card erases all data on the memory card. As you cannot retrieve the erased data, exercise adequate caution before formatting the memory card.
  • Page 20: Pressing The Shutter Button

    Pressing the Shutter Button Formatting or erasing data on a memory card merely changes the file management information on the card and does not ensure its contents are completely erased. Be careful when transferring or disposing of a memory card. When disposing of a memory card, take precautions such as physically destroying the card to prevent personal information leaks.
  • Page 21: Taking Pictures (Smart Auto)

    Taking Pictures (Smart Auto) Since the camera can determine the subject and shooting conditions, you can let it automatically select the best settings for the scene and just shoot. Turn on the camera. Press the ON/OFF button. The start-up screen will appear. Enter A mode.
  • Page 22 Taking Pictures (Smart Auto) When the camera focuses, it will beep twice and AF frames will appear where the camera focused. Several AF frames will appear when the camera focuses on more than 1 point. AF Frame Shoot. Press the shutter button fully to shoot. The camera will play the shutter sound and shoot.
  • Page 23 Taking Pictures (Smart Auto) Shoot. When you remove your finger from the screen, the camera plays the shutter sound and takes the shot. To deactivate the Touch Shutter function, touch . It will change to • The Touch Shutter function operates in the same way as when pressing the shutter button.
  • Page 24 Taking Pictures (Smart Auto) • What if a blue frame appears when you press the shutter button halfway? A blue frame appears when a moving subject is detected; the focus and exposure will continuously adjust (Servo AF). • What if a flashing appears? Attach the camera to a tripod so that the camera does not move and blur the image.
  • Page 25: Viewing Images

    Viewing Images You can view the images you have taken on the screen. Enter Playback mode. Press the 1 button. The last image you took will appear. Choose an image. Dragging left to right across the screen will cycle through the images in the reverse order they were taken, from the newest image to the oldest.
  • Page 26: Active Display

    Active Display When an image is displayed, lightly tapping the camera as shown below will switch to the next image. • Be sure to put the strap around your wrist, and hold the camera firmly to avoid dropping it. • Depending on the way you tap the camera, images may not switch.
  • Page 27: Erasing Images

    Erasing Images You can choose and erase images one at a time. Please note that erased images cannot be recovered. Exercise adequate caution before erasing an image. Enter Playback mode. Press the 1 button. The last image you took will appear. Choose an image to erase.
  • Page 28: Shooting Movies

    Shooting Movies The camera will determine the subject and shooting conditions, and select the best settings for the scene. The audio will record in stereo. If you continue shooting for a long time, the camera may become warm. This is not a malfunction. Remaining Time Enter A mode and compose the shot.
  • Page 29 Shooting Movies Zooming while shooting Moving the zoom lever while shooting will zoom in on or out from the subject. However, operation sounds will be recorded. When the mode switch is set to A, the icon for the determined scene •...
  • Page 30: Viewing Movies

    Viewing Movies You can view the movies you have shot on the screen. Enter Playback mode. Press the 1 button. appears on movies. Choose a movie. Drag across the screen to choose a movie to play back. Play the movie. Touch The movie will play.
  • Page 31: Transferring Images To A Computer For Viewing

    You can use the included software to transfer images you have shot with the camera to a computer for viewing. If you are already using software included with another Canon-brand compact digital camera, install the software from the included CD-ROM, overwriting your current installation.
  • Page 32 Transferring Images to a Computer for Viewing Installing the Software Windows Vista and Mac OS X (v10.5) are used for these explanations. Place the CD-ROM in the computer’s CD-ROM drive. Place the supplied CD-ROM (DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) into the computer’s CD-ROM drive.
  • Page 33 Turn on the camera to open CameraWindow. Press the 1 button to turn on the camera. For Windows, click [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] when it appears on the screen. CameraWindow will appear when a connection is established between the camera and computer.
  • Page 34 Click on the task bar. In the screen that appears, click the link to modify the program. Choose [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow] and click [OK]. Double click • You can transfer images even without using the image transfer function in the included software by simply connecting your camera to a computer.
  • Page 35 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. Trademark Acknowledgments • The SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • This device incorporates exFAT technology licensed from Microsoft. •...
  • Page 36 For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein) PRINTED IN THE EU © CANON INC. 2011...
  • Page 37 Guía de inicio Para información más detallada, consulte la guía del usuario completa que se incluye en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección "Precauciones de seguridad", antes de utilizar la cámara. •...
  • Page 38 Guía de inicio Disco DIGITAL CAMERA Folleto sobre el sistema (esta guía) Solution Disk de garantía de Canon Uso de los manuales Consulte también los manuales en el Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Guía del usuario de la cámara Una vez que domine las nociones básicas, utilice...
  • Page 39 • Para obtener información sobre la garantía de la cámara, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon suministrado con ella. Para conocer la información de contacto de la Asistencia al cliente de Canon, consulte el Folleto sobre el sistema de garantía de Canon.
  • Page 40 Si hubiera humedad en el cargador de batería, desconéctelo de la toma de corriente y consulte con el vendedor de la cámara o con un Servicio de asistencia al cliente de Canon. • Utilice exclusivamente la batería recomendada.
  • Page 41 Precauciones de seguridad • Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido. Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden interferir con el funcionamiento de instrumentos electrónicos u otros dispositivos. Tenga cuidado cuando utilice la cámara en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido, tales como el interior de los aviones y las instalaciones médicas.
  • Page 42 Precauciones de seguridad • Cuando no utilice la cámara, extraiga la batería y guárdela. Si la batería se queda dentro de la cámara, se pueden producir daños por fugas. • Antes de desechar una batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva u otro aislante.
  • Page 43 Tabla de contenido Comprobación del contenido del paquete ..........2 Lea esta sección antes de empezar ............3 Convenciones utilizadas en esta guía ...........3 Precauciones de seguridad ..............4 Colocación de la correa/cómo sujetar la cámara........7 Uso del panel táctil ................8 Carga de la batería ................9 Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) .....11 Introducción de la batería ..............12 Introducción de la tarjeta de memoria ..........13...
  • Page 44: Uso Del Panel Táctil

    Uso del panel táctil La cámara dispone de una pantalla táctil que permite realizar operaciones con el dedo. Tocar Toque la pantalla brevemente con el dedo. Se utiliza para operaciones tales como hacer varios ajustes o disparos. Arrastrar Toque y arrastre el dedo por la pantalla.
  • Page 45: Carga De La Batería

    Carga de la batería Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. No olvide cargar la batería, puesto que en el momento de la compra no viene cargada. Retire la tapa. Introduzca la batería. Alinee las marcas de la batería y el cargador y, a continuación, introduzca la batería desplazándola hacia dentro ( hacia abajo (...
  • Page 46 Es una característica normal de la batería y no indica ningún problema. Sin embargo, si la batería se abulta hasta tal punto que ya no entre en la cámara, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon. •...
  • Page 47: Tarjetas De Memoria Compatibles (Se Venden Por Separado)

    Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado) Uso eficiente de la batería y del cargador • Cargue la batería el día que se vaya a utilizar o el día anterior. Las baterías cargadas se siguen descargando naturalmente aunque no se utilicen. •...
  • Page 48: Introducción De La Batería

    Introducción de la batería Introduzca la batería incluida. Abra la tapa. Deslice la tapa ( ) y ábrala ( Introduzca la batería. Presione el cierre de la batería en el sentido de la flecha y, a continuación, introduzca la batería tal como se muestra hasta que encaje en su lugar con un clic.
  • Page 49: Introducción De La Tarjeta De Memoria

    Introducción de la tarjeta de memoria Introduzca una tarjeta de memoria (se vende por separado). Compruebe la pestaña de protección contra escritura. Si la tarjeta de memoria dispone de pestaña de protección contra escritura, no podrá grabar imágenes si se encuentra en la posición de bloqueo.
  • Page 50 Introducción de la tarjeta de memoria ¿Qué hay que hacer si aparece [Tarjeta mem. bloqueada] en la pantalla? Si la pestaña de protección contra escritura se encuentra en la posición de bloqueo, en la pantalla aparecerá [Tarjeta mem. bloqueada] y no se podrá tomar ni borrar imágenes.
  • Page 51: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes se basan en este ajuste, asegúrese de establecerlo. Encienda la cámara.
  • Page 52 Ajuste de la fecha y la hora Cambio de la fecha y la hora Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales. Acceda al menú. Toque H y, a continuación, toque Elija [Fecha/Hora]. Toque la ficha 3. Arrastre el dedo hacia arriba o hacia abajo por la pantalla para elegir [Fecha/Hora].
  • Page 53: Ajuste Del Idioma De La Pantalla

    Ajuste del idioma de la pantalla Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Acceda a la pantalla de ajuste. Mantenga pulsado n. Aparecerá la pantalla de ajustes. Establezca el idioma de la pantalla.
  • Page 54: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Formateo de tarjetas de memoria Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (inicialización) de una tarjeta de memoria borra todos los datos que existen en la misma.
  • Page 55: Uso Del Botón De Disparo

    Uso del botón de disparo El formateo o borrado de los datos de una tarjeta de memoria se limita a cambiar la información de gestión de archivos de la tarjeta y no garantiza que su contenido quede totalmente eliminado. Tenga cuidado cuando venda o se deshaga de una tarjeta de memoria.
  • Page 56: Toma De Fotografías (Smart Auto)

    Toma de fotografías (Smart Auto) Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuración para la escena y limitarse a disparar. Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Aparecerá...
  • Page 57 Toma de fotografías (Smart Auto) Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF. Cuando la cámara enfoque más de 1 punto, aparecerán varios recuadros AF. Recuadro AF Dispare. Pulse el botón de disparo por completo para tomar la fotografía.
  • Page 58 Toma de fotografías (Smart Auto) Dispare. Cuando retire el dedo de la pantalla, la cámara reproducirá el sonido del obturador y tomará la fotografía. Para desactivar la función Disparador táctil, toque . Cambiará a • La función Disparador táctil funciona de la misma manera que cuando se pulsa el botón de disparo.
  • Page 59 Toma de fotografías (Smart Auto) • ¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la mitad? El recuadro azul aparece cuando se detecta un sujeto en movimiento, y el enfoque y la exposición se ajustan continuamente (AF Servo). •...
  • Page 60: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Puede ver en la pantalla las imágenes captadas. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá la última imagen que haya tomado. Elija una imagen. Si se arrastra el dedo de izquierda a derecha por la pantalla, las imágenes se recorrerán en orden inverso al que se tomaron, de la más reciente a la más antigua.
  • Page 61: Vista Activa

    Vista activa Cuando se muestra una imagen, si se toca ligeramente la cámara tal y como se muestra a continuación, se cambiará a la imagen siguiente. • Asegúrese de colocarse la correa alrededor de la muñeca y sujetar la cámara con firmeza para evitar que se caiga. •...
  • Page 62: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Se puede elegir y borrar imágenes de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas antes de borrar una imagen. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. Aparecerá...
  • Page 63: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos La cámara determinará el sujeto y las condiciones de disparo, y seleccionará los mejores ajustes para la escena. El sonido se grabará en estéreo. Si graba durante mucho tiempo seguido, la cámara puede calentarse. No constituye un fallo de funcionamiento. Tiempo restante Entre en el modo A y componga la toma.
  • Page 64 Grabación de vídeos Zoom durante la grabación Si mueve la palanca del zoom durante la grabación, se ampliará o reducirá el sujeto. Sin embargo, los sonidos de funcionamiento se grabarán. Cuando el conmutador de modo se establece en A, aparece el icono •...
  • Page 65: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos En la pantalla se puede ver los vídeos grabados. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1. En los vídeos aparece Elija un vídeo. Arrastre el dedo por la pantalla para elegir un vídeo y reproducirlo. Reproduzca el vídeo.
  • Page 66: Transferencia De Imágenes Al Ordenador Para Visualización

    El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y verlas. Si ya está utilizando software incluido con otra cámara digital compacta marca Canon, instale el software del CD-ROM que se incluye, sobrescribiendo la instalación actual.
  • Page 67 Transferencia de imágenes al ordenador para visualización Instalación del software Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5). Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Coloque en la unidad de CD-ROM del ordenador el CD-ROM (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) que se suministra (pág.
  • Page 68 CameraWindow. Pulse el botón 1 para encender la cámara. Para Windows, haga clic en [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] cuando aparezca en la pantalla. Aparecerá CameraWindow cuando se establezca una conexión entre la cámara y el ordenador.
  • Page 69 En la pantalla que aparece, haga clic en el vínculo para modificar el programa. Elija [Descarga imágenes de Canon Camera con Canon CameraWindow] y haga clic en [OK]. Haga doble clic en • Se puede transferir imágenes incluso sin utilizar la función de transferencia de imágenes del software que se incluye, conectando...
  • Page 70 PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Reconocimiento de marcas comerciales • El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. •...
  • Page 71 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) IMPRESO EN LA UE...
  • Page 72 Guia de Iniciação Consulte o manual do utilizador completo incluído no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk, para obter informações mais detalhadas. • Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção "Precauções de Segurança", antes de utilizar a câmara. • Guarde este manual em segurança para que possa utilizá-lo no futuro.
  • Page 73: Verificar O Conteúdo Da Embalagem

    WS-DC10 Disco DIGITAL Brochura do Sistema Guia de Iniciação (Este Manual) CAMERA Solution Disk de Garantia Canon Utilizar os Manuais Utilize este guia com os manuais incluídos no disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Manual do Utilizador da Câmara Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas funcionalidades da câmara para tirar...
  • Page 74: Leia Esta Secção Primeiro

    Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara. Para conhecer os contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura do Sistema de Garantia Canon. •...
  • Page 75: Precauções De Segurança

    Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara, desligue imediatamente a câmara e retire a bateria. Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor da câmara ou um Serviço de Help Desk da Canon. • Utilize apenas a bateria recomendada.
  • Page 76 Precauções de Segurança • Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida. As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com o funcionamento de instrumentos electrónicos e outros dispositivos. Tome cuidado ao utilizar a câmara em locais onde a utilização de dispositivos electrónicos é proibida, tais como no interior de aviões ou em instalações médicas.
  • Page 77 Precauções de Segurança • Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara. Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados por fugas. • Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro material isolador.
  • Page 78: Colocar A Correia/Segurar A Câmara

    Índice Verificar o Conteúdo da Embalagem.............2 Leia esta Secção Primeiro..............3 Convenções Utilizadas neste Manual............3 Precauções de Segurança ..............4 Colocar a Correia/Segurar a Câmara ............7 Utilizar o Painel de Toque..............8 Carregar a Bateria .................9 Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado) ....11 Inserir a Bateria ...................12 Inserir o Cartão de Memória ..............13 Definir a Data e a Hora ................15...
  • Page 79: Utilizar O Painel De Toque

    Utilizar o Painel de Toque A câmara tem um ecrã com painel de toque que permite efectuar operações com o toque de um dedo. Tocar Toque brevemente no ecrã com o dedo. Utilizado para operações como efectuar diversas definições ou disparar. Arrastar Toque no ecrã...
  • Page 80: Carregar A Bateria

    Carregar a Bateria Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento da compra. Retire a tampa. Insira a bateria. Alinhe as marcas na bateria e no carregador e, em seguida, insira a bateria, fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para...
  • Page 81 Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um problema. No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber dentro da câmara, contacte o Serviço de Help Desk da Canon. • O que acontece se a bateria descarregar rapidamente depois de carregar?
  • Page 82: Cartões De Memória Compatíveis (Vendidos Em Separado)

    Cartões de Memória Compatíveis (Vendidos em Separado) Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente • Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior. As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que não sejam utilizadas.
  • Page 83: Inserir A Bateria

    Inserir a Bateria Insira a bateria incluída. Abra a tampa. Deslize a tampa ( ) e abra-a ( Insira a bateria. Prima a patilha da bateria na direcção indicada pela seta e, em seguida, insira a bateria da forma indicada até esta encaixar na respectiva posição com um clique.
  • Page 84: Inserir O Cartão De Memória

    Inserir o Cartão de Memória Insira um cartão de memória (vendido em separado). Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão. Se o cartão de memória possuir uma patilha de protecção contra escrita, não será possível gravar imagens se a patilha estiver na posição de bloqueio.
  • Page 85 Inserir o Cartão de Memória O que acontece se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada no ecrã? Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição de bloqueio, a mensagem [Cartão mem. bloq.] será apresentada no ecrã e não será possível gravar nem apagar imagens.
  • Page 86: Definir A Data E A Hora

    Definir a Data e a Hora O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens se baseiam nestas definições, certifique-se de que as define correctamente. Ligue a câmara.
  • Page 87 Definir a Data e a Hora Alterar a Data e a Hora É possível alterar as definições de data e hora actuais. Apresente o menu. Toque em H e, em seguida, toque em Escolha [Data/Hora]. Toque no separador 3. Arraste o dedo no ecrã para cima ou para baixo para escolher [Data/Hora].
  • Page 88: Definir O Idioma De Visualização

    Definir o Idioma de Visualização É possível alterar o idioma visualizado no ecrã. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. Apresente o ecrã de definições. Toque em n e mantenha a pressão. É apresentado o ecrã de definições. Defina o idioma de visualização.
  • Page 89: Formatar Cartões De Memória

    Formatar Cartões de Memória Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados apagados, tenha cuidado antes de formatar o cartão memória.
  • Page 90: Premir O Botão Do Obturador

    Premir o Botão do Obturador O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado ao transferir ou desfazer- se de um cartão de memória.
  • Page 91: Tirar Fotografias (Smart Auto)

    Tirar Fotografias (Smart Auto) Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e limitar-se a disparar. Ligue a câmara. Prima o botão ON/OFF. O ecrã inicial será apresentado. Entre no modo A.
  • Page 92 Tirar Fotografias (Smart Auto) Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara. Quando a câmara foca em mais do que 1 ponto, são apresentadas várias molduras AF. Moldura AF Dispare.
  • Page 93 Tirar Fotografias (Smart Auto) Dispare. Quando retirar o dedo do ecrã, a câmara emite o som do obturador e tira a fotografia. Para desactivar a função de Obturação ao Toque, toque em . Mudará para • A função de Obturação ao Toque funciona da mesma forma quando se prime o botão do obturador.
  • Page 94 Tirar Fotografias (Smart Auto) • O que acontece se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador até meio? Quando é detectado um motivo em movimento, é apresentada uma moldura azul; a focagem e a exposição serão ajustadas continuamente (Servo AF). •...
  • Page 95: Ver Imagens

    Ver Imagens É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada. Escolha uma imagem. Ao arrastar o dedo no ecrã da esquerda para a direita percorrerá as imagens pela ordem inversa àquela em que foram gravadas, da mais recente para a mais antiga.
  • Page 96: Visor Activo

    Visor Activo Durante a visualização de uma imagem, pode mudar para a imagem seguinte batendo levemente na câmara, conforme mostrado abaixo. • Coloque a correia à volta do pulso e segure bem a câmara para que esta não caia. • Dependendo da forma como bate na câmara, as imagens podem não mudar.
  • Page 97: Apagar Imagens

    Apagar Imagens É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de apagar uma imagem. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. É apresentada a última imagem captada. Escolha uma imagem para apagar.
  • Page 98: Gravar Filmes

    Gravar Filmes A câmara irá determinar o motivo e as condições de disparo e seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena. O som será gravado em estéreo. Se continuar a gravar durante muito tempo, a câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria.
  • Page 99 Gravar Filmes Aplicar o zoom durante a gravação Ao mover o botão de zoom durante a gravação, o zoom aumenta ou diminui. Contudo, os sons da operação ficarão gravados. Quando o selector do modo está definido como A, o ícone •...
  • Page 100: Ver Filmes

    Ver Filmes É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã. Entre no modo de Reprodução. Prima o botão 1. é apresentado em filmes. Escolha um filme. Arraste o dedo no ecrã para escolher um filme para reproduzir. Reproduza o filme. Toque em O filme será...
  • Page 101: Transferir Imagens Para Um Computador Para Visualização

    É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o software incluído com outra câmara digital compacta da Canon, instale o software do CD-ROM incluído, substituindo a instalação actual.
  • Page 102 Transferir Imagens para um Computador para Visualização Instalar o Software Para estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5). Coloque o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Coloque o CD-ROM fornecido (Disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) (pág. 2) na unidade de CD-ROM do computador.
  • Page 103 Ligue a câmara para abrir o CameraWindow. Prima o botão 1 para ligar a câmara. No Windows, clique na opção [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon CameraWindow] quando for apresentada no ecrã. O CameraWindow será...
  • Page 104 No ecrã apresentado, clique na ligação para modificar o programa. Escolha [Downloads Images From Canon Camera using Canon CameraWindow/Transferir Imagens da Câmara Canon com o Canon CameraWindow] e clique em [OK]. Clique duas vezes em •...
  • Page 105 ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL. Informações sobre Marcas Comerciais • O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. • Este dispositivo incorpora tecnologia exFAT licenciada da Microsoft. •...
  • Page 106 Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein) IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2011...

Table of Contents