Download Print this page
Kripsol Ondina OK Series Handbook For Use And Maintenance

Kripsol Ondina OK Series Handbook For Use And Maintenance

Electropumps for swimming pools

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y
MANTENIMIENTO
de las Electrobombas de Piscinas.
HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE
of Electropumps
MANUEL D´INSTRUCTIONS POUR L´UTILISATION ET
ENTRETIEN
des Electropompes de Piscines
BETRIEBS-UND WARTUNGSANWEISUNG
für die Schwimmbad-Elektropumpen
MANUALE D´ISTRUZIONI PER L´UTILIZZO E LA
MANUTENZIONE
delle Elettropompe per Piscina.
Tipo / Type / Type / Modell / Tipo:
for Swimming Pools
.
.
.
OK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ondina OK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kripsol Ondina OK Series

  • Page 1 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO de las Electrobombas de Piscinas. HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE for Swimming Pools of Electropumps MANUEL D´INSTRUCTIONS POUR L´UTILISATION ET ENTRETIEN des Electropompes de Piscines BETRIEBS-UND WARTUNGSANWEISUNG für die Schwimmbad-Elektropumpen MANUALE D´ISTRUZIONI PER L´UTILIZZO E LA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 2 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO...
  • Page 3: Español

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 3 1. DESCRIPCIÓN 2. GENERALIDADES 1.1 Estas electrobombas han sido 2.0 INTRODUCCIÓN diseñadas para efectuar la recirculación Este manual contiene las instrucciones de aguas ligeramente tratadas en necesarias para la instalación, el uso y piscinas y spas, privadas y públicas.
  • Page 4 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 4 2.2 PLACAS DE CARACTERÍSTICAS características eléctricas indicadas en (de CEE 89/392 p.1.7.4.a). la bomba. Es obligatorio cumplir con lo Lo que se indique en la placa de legislado por las Normas de Seguridad características u otras instrucciones que vigentes en cada país.
  • Page 5 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 5 ATENCIÓN Los elementos del equipo que durante El usuario, a la recepción del equipo, su funcionamiento estén en movimiento comprobará inicialmente estos puntos: puedan alcanzar temperaturas - Estado de embalaje exterior; si presenta peligrosas, se protegerán con rejillas o signos de deterioros importantes, lo carcasas que impidan el contacto...
  • Page 6 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 6 montajes espacios nivel del agua, se preocupará que la reducidos, el enfriamiento del aire tubería de aspiración en su máximo puede ser tan bajo que sea necesario recorrido esté por debajo de los planos un sistema de aireación y desaireación mencionados hasta alcanzar la vertical (ventilación) con el fin de no exceder la...
  • Page 7 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 7 - Es obligatoria la instalación de un Verificar condiciones cuadro eléctrico de protección y eléctricas sean correctas. maniobra en el que se sitúan todos los - Comprobar, manualmente, que la elementos exigidos y otros recomendados. motobomba no está...
  • Page 8 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 8 Asegurarse que el eje del motor gira 7.1. libremente: no poner en marcha si ATENCIÓN está bloqueado. Para este fin, las electrobombas tienen una ranura en el extremo del eje, lado ventilador, que Contolar y limpiar periódicamente el permite hacerlo girar a mano con un cestillo (6) (pág.41) de la bomba.
  • Page 9 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 9 8. DESMONTAJE 9. MONTAJE 8.1. ATENCIÓN ATENCIÓN “Todas las piezas que vayamos a acoplar deben estar limpias y en perfectas condiciones de uso” Antes de cualquier operación, todas las Para montaje bomba válvulas deben estar cerradas;...
  • Page 10: English

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 10 1. DESCRIPTION 2. GENERAL 1.1 These electropumps have been designed to recirculate lightly treated 2.0 INTRODUCTION water in swimming pools and spas, both This Handbook contains the necessary private and public. instructions for installation, use and maintenance of the swimming pool electropump.
  • Page 11 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 11 2.2 NAMEPLATE RATINGS (EEC 89/392 P.1.7.4.A). The information given on the nameplate or other instructions affixed by the Please ensure that the equipment manufacturer to the unit, must be selected is adequate for the use for strictly complied with.
  • Page 12 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 12 notify the supplier within a period not exceeding 8 days from the date of delivey. ATTENTION Electricity conductors, or parts which could carry current, will be suitably insulated. Other metal parts of the Storage conditions must ensure the equipment will be correctly earthed.
  • Page 13 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 13 no more than 3 m. from the surface - In general terms, the electrical skimmers and preferably at a level of installation will fully comply with the 0.5 m. (never more than 3 m.) below the Regulations Complementary level of the water, in order to achieve its...
  • Page 14 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 14 Ensure that the motor shaft turns freely; do 6. STARTING not start the pump if it is blocked. For this purpose, electropumps have a groove at 6.0. Before connecting the equipment the end of the shaft, on the ventilator side, to the mains, the following operations which permits it to be turned manually will be carried out:...
  • Page 15 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 15 its deterioration. To re-place the pre-filter 8.2. ATTENTION (6), introduce it gently, until it is in its original position. Correctly place the seal (3) of the cover (2) and grease with vaseline. In order to dismount and assemble the The transparente cover (2) must be electropump, please see the detail drawing.
  • Page 16: Français

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 16 1. DESCRIPTION 2. GENERALITES 1.1 Ces électropompes ont été conçues 2.0 INTRODUCTION. pour réaliser la recirculation des eaux Ce manuel comprend les instructions légèrement traitées en piscines et spas, nécessaries pour l´installation, l´utilisation privées et publiques.
  • Page 17 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 17 2.2 PLAQUES DE CARACTERISTIQUES (Chapitre Caractéristiques (de la CEE 89/392 p.1.7.4.a). Techniques). Tout ce qui soit indiqué sur la plaque de Il est obligé de respecter les Normes de caractéristiques ou d´autres instructions Securité...
  • Page 18 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 18 ATTENTION Les éléments de l´équipement qui lors L´utilisateur, à réception de leur fonctionnement sont en mouvement l´équipement, vérifiera ces points: ou puissent atteindre des températures - Etat de l´emballage extérieur: s´il dangereuses seront protégés au moyen présente des signes de dégradation de petites grilles ou armatures qui importants, il le consignera formellement à...
  • Page 19 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 19 Dans le cas de montages dans des de la pompe. Le tuyau d´aspiration peut espaces très réduits, le refroidissement être rigide ou flexible avec spirale de de l´air peut être tellement bas qu´il soit renforcement qui évite la contraction.
  • Page 20 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 20 - L´installation d´un cadre eléctrique de - Vérifier que les conditions électriques protection et manoeuvre sera obligatoire. sont correctes. Dans celui-ci seront situés tous les Vérifier, manuellement, éléments rigides et d´autres préconisés. motopompe n´est pas grippée. En géneral, il comprendra: a) Interrupteur général de coupure ou 6.1.
  • Page 21 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 21 Vérifier que l´axe du moteur tourne 7.1. librement; ne pas le mettre en marches ATTENTION s´il est bloqué. A cet effet, les électropompes ont une rainure au bout de l´axe, du Contrôler et nettoyer périodiquement le côté...
  • Page 22 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 22 8. DEMONTAGE 9. MONTAGE 8.1. ATTENTION ATTENTION “Toutes les pièces à assembler seront Avant toute opération, toutes les propres et en parfaites conditions vannes doivent être fermées. Après d´utilisation” avoir vérifié cela: Pour le montage de la pompe: - Déconnecter interrupteur général - Monter le scellement mécanique électrique et interrupteur différentiel (à...
  • Page 23: Deutsch

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 23 2. ALLGEMEINES 1. BESCHREIBUNG 2.0 EINLEITUNG. 1.1 Diese Elektropumpen wurden für Dieses Handbuch beinhaltet das Umwälzen leicht behandelten notwendigen Anweisungen für die Wassers in öffentlichen und privaten Installation, den Gebrauch und die Schwimmbädern und Spas entwickelt. Wartung Schwimmbad Elektropumpe.
  • Page 24 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 24 2.2 TYPENSCHILDER (CE 89/392 angegebenen Arbeitsbedingungen und p.1.7.4.a). Arbeitsgrenzen überschritten werden. Die Angaben des Typenschildes oder Die vorgeschriebenen gültigen Sicherheitsnormen anderer Anweisungen, die vom Hersteller jjedes Landes sind obligatorischer Weise zu erfüllen. auf der Einheit angebracht werden, sind zu beachten.
  • Page 25 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 25 ACHTUNG Die Elemente der Anlage, die während Der Benutzer hat bei Erhalt des Gerätes des Betriebes in Bewegung sind, oder die folgenden Punkte zu überprüfen: aber hohe Temperaturen erreichen, sind - Zustand der äußeren Verpackung; wenn mit Gittern oder Gehäusen geschützt, sie Zeichen schwerer Schäden aufweist, um so einen unbeabsichtigten kontackt...
  • Page 26 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 26 Wird die Montage in sehr reduzierten Saugachse der Pumpe übereinsimmt. Die Räumen vorgenommen, kann die Ansaugleitung kann starr oder flexibel mit Abkühlung der Luft sehr gering sein, so einer Verstärkungsspirale sein, die ein daß...
  • Page 27 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 27 sind (siehe Bild 2 - 5, Seiten 37 - 39). 6.1. AUFFÜLLEN DER PUMPE. - Die Installation eines Schaltschrankes ist obligatorisch. In diesem sind alle ACHTUNG vorgegebenen und empfohlenen anzuordnen. Allgemein sind dies: a) Hauptschalter oder ein einpoliger Schalter.
  • Page 28 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 28 Stellen Sie sicher, daß sich die 7.1. Motorachse frei dreht; nehmen Sie die ACHTUNG Pumpe nicht in Betrieb, wenn die Achse blockiert ist. Zu diesem Zweck haben die Periodische Kontrolle und Reinigung Elektropumpen eine Nut am Wellenende, des Filters (6) (Seite 41) der Pumpe.
  • Page 29 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 29 Sollte der Motor überschwemmt worden drehen, wobei dann der Laufrad (17) sein, darf nicht versucht werden ihn in von der Achse gelöst wird. Bertrieb zu nehmen, sondern es ist ein Gemeinsam mit dem Förderer (18) Elektrotechniker zu benachrichtigen, kommt bewegliche...
  • Page 30: Italiano

    Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 30 1. DESCRIZIONE 2. CARATTERISTICHE GENERALI 1.1 Le nostre elettropompe sono disegnate 2.0 INTRODUZIONE. per effettuare il ricircolo di acque Questo manuale contiene le istruzioni leggermente trattate in piscine necessarie per l´installazione, uso e idromassaggi, privati e pubblici.
  • Page 31 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 31 2.2 TARGHETTA CARATTERISTICHE rispettare quanto previsto dalle Norme (CEE 89/392 p.1.7.4.a). di Sicurezza vigenti in ciascun paese. Quanto indicato nella targhetta caratteristiche, o qualsiasi altra istruzione posta dal fabbricante sull´elettropompa, va osservato scrupolosamente. Il contenuto di tali targhette viene riportato nel presente manuale al Capitolo 1.2.
  • Page 32 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 32 ATTENZIONE Gli elementi dell’apparecchio che durante il funzionamento sono in L’utente, al ricevere l’apparecchio, movimento o possono raggiungere verificherà dapprima: temperature pericolose andranno - Lo stato dell’imballaggio esterno; se protetti con apposite reti che impediscano presenta segni di deterioramento qualsiasi contatto accidentale.
  • Page 33 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 33 In caso di montaggio in uno spazio di aspirazione può essere rigida o flessibile molto ridotto, il raffreddamento dell’aria con spirale di rinforzo che ne evita la contrazione. puó essere talmente basso da rendere In installazioni fisse, con la pompa situata necessario un sistema di areazione e di sotto il livello dell’acqua, andranno...
  • Page 34 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 34 disporre di: 6.1. INNESCAMENTO DELLA POMPA. a) Interruttore generale di chiusura o unipolare. ATTENZIONE b) Dispositivi di protezione dei motori contro corti circuiti e sovraccarichi. c) Interruttore differenziale ad alta Evitare il funzionamento a secco sensibilitá, 30 m.A.
  • Page 35 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 35 Assicurarsi che l’albero del motore giri 7.1. liberamente: se fosse bloccato, non ATTENZIONE mettere in moto. A questo scopo le elettropompe hanno una scanalatura Controllare e pulire periodicamente il filtro all’estremità dell’asse, lato ventilatore, (6) (pag.
  • Page 36 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 36 8. SMONTAGGIO 9. MONTAGGIO 8.1. ATTENZIONE ATTENZIONE “Tutti i pezzi da montare davono essere puliti e in perfette condizioni di utilizzo” Prima de qualsiasi operazione, tutte le Per il montaggio della pompa procedere valvole dovranno essere chiuse;...
  • Page 37 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 37 ILUSTRACIONES / ILLUSTRATIONS / ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN / ILLUSTRAZIONI Fig. 1 / Bild 1 Fig. 2 / Bild 2...
  • Page 38 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:37 Página 38 Fig. 3 / Bild 3 Fig. 3A / Bild 3A...
  • Page 39 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 39 Fig. 4 / Bild 4 Fig. 5 / Bild 5...
  • Page 40 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 40 ESQUEMAS ELECTRICOS / ELECTRICAL DRAWINGS / SCHEMAS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE ZEICHNUNGEN / SCHEMI ELETTRICI CONEXION DE ESTRELLA CONEXION DE TRIANGULO DELTA CONNECTION STAR CONNECTION CONNEXION EN ETOILE CONNEXION EN TRIANGLE DREIECK-SCHALTING STERN-SCHALTING COLLEGAMENTO A STELLA COLLEGAMENTO A TRIANGOLO...
  • Page 41 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 41 PLANO DE DESPIECE / DETAIL DRAWING / PLAN DE DEMONTAGE EXPLOSIONZEICHNUNG / DISEGNO ESPLOSO Fig. 6 / Bild 6...
  • Page 42 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 42...
  • Page 43 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 43 CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES / CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS CARACTERISTIQUES ET DIMENSIONS / KENNZEICHEN UND MASSEN CARATTERISTICHE E DIMENSIONI Altura en m. / Head in m. / Haut en m. / Höhe in m. / Altezza in m. TIPO TYPE Caudal / Capacity / Debit / Leistung / Capacità...
  • Page 44 Bomba OK:Bomba OK.qxd 27/01/2010 15:38 Página 44 Declaración de conformidad Declaration of conformity KRIPSOL PISCINAS, S.A., declara bajo su We, KRIPSOL PISCINAS, S.A., declare responsabilidad que sus productos OK cumplen under our own responsibility that our products con la Directiva CE Máquinas, Consejo 89/392...

This manual is also suitable for:

Ondina ok 33Ondina ok 51Ondina ok 75Ondina ok 100