Page 1
F18E10081 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER INSTRUCTIONS EO-ETTL II...
Page 2
CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. PORTUGUÊS A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
Page 3
ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER EO-TTL II Electronic Flash. This product is specifically developed for the Canon EOS series SLR cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, the flash has a variety of features.
DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly. AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 90 seconds. To turn the flash on again, depress the TEST button or the camera shutter button halfway.
In this case please ZOOM contact the store where the flash was purchased or a Sigma service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays on longer than 8 seconds if you press the LIGHT button once again.
the background may become under or over exposed. Aperture Priority Setting By selecting the Av mode of your camera, the camera will select the appropriate shutter speed for the scene. If the subject is too bright or too dark, the shutter speed indicator will blink and show the limit (highest or slowest shutter speed) value.
Page 8
behind the subject. This is a more natural effect. ◆ This mode cannot be used with EOS 700, 750, 850 cameras. 1. Set the desired picture-taking mode of the camera. 2. Press + or - button mark will be displayed on the LCD panel.
5. After composing the picture, press the shutter button. ◆ This function may vary depending on camera model. For more details please refer to “FE lock” instructions of your camera manual. MODELING FLASH If useing the Modeling flash, you can check the lighting and shadow effects before taking the picture. (This function is limited to cameras which are compatible with modeling flash.
This can be done without any extension cord connecting the camera body and flash. In case of the EF-610 DG SUPER, communication between the camera body and the flash will be achieved by the light produced by the flash.
Page 11
functions only. The EOS750 and EOS850 cannot be used with “Wireless Flash”. ◆ In this instruction we call the flash unit which is attached to the camera body the “Master unit ” and we call a flash unit at a remote position a “Slave unit”. ◆...
Page 12
Wireless ETTL Autoflash with Flash Ratio OFF If you require an equal power ratio for each flash unit, the slave ID setting is not necessary. You can set 1, 2 or 3 for each Slave Unit in use. All the Slave flash units will fire at the same flash output and the ETTL autoflash system controls the total flash amount automatically, to obtain a correct flash exposure.
Page 13
11. Confirm that both the master and slave units are charged. 12. Focus on the subject and take the picture. ◆ If you want to change the settings or cancel the flash ratio settings, you can start from step 3. Wireless High-Speed Sync (FP Flash) 1.
When selecting this mode with the MODE button, make sure that the flash indicator mode (ETTL, M, MULTI) is not displayed. NORMAL SLAVE FLASH Even if the EF-610 DG SUPER is not attached to the camera body, you can fire the flash by using another flash unit. ◆ Built-in flash (E-TTL, E-TTL II) cannot be used.
◆ When the EF-610 DG SUPER is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER is attached to the camera body while it is in the Slave Mode setting.
SPECIFICATIONS TYPE : Clip-on type serial-controlled TTL auto zoom electric flash GUIDE NUMBER : 61 (ISO 100/m, 105mm head position) POWER SOURCE : Four AA type alkaline batteries or Four AA type Ni-Cd batteries or, : Four AA type Ni-MH Nickel-Metal Hydride batteries RECYCLING TIME : about 7.0 sec.
F18N10081 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER INSTRUCTIONS NA-iTTL...
Page 19
ENGLISH The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC).
Page 20
ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER NA-iTTL Electronic Flash. This product is specifically developed for the Nikon SLR series cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment of photography, this flash has a variety of features.
DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
3. Close the cover. 4. Slide the Power Switch to the ON position. After few seconds the Ready Lamp will light, indicating that the flash unit can be fired. 5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly. AUTO POWER OFF To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within approximately 80 seconds.
Page 23
8 seconds if you press the LIGHT button once again. SETTING THE ISO FILM SPEED The ISO film speed is automatically set for the combination of EF-610 DG SUPER NA-iTTL with Digital SLR Cameras, or the F6, F5, F4 series, F100, F90X/F90/F80 (N90S/N90/N80) series, F75D/N75, F65/N65, F70/N70, F810S/N8008S, F801/N8008 and Pronea600i.
Page 24
◆ Depending on the combination of the camera, lens and selected exposure mode, the method for shooting the subject with flash may be different. Please see chart “A” and set the “F”-number by referring to the manual for your camera. 6.
DISTANCE PRIORITY MANUAL FLASH With this flash operation system, EF-610 DG SUPER NA i-TTL automatically controls the light output according to the selected distance and aperture value. Distance-priority manual flash is not possible with D1X and D1H digital cameras.
Cameras with EV compensation capability allow you to make exposure compensation on either the EF-610 DG SUPER NA-iTTL or the camera (or both). If you use both controls, exposure is modified by the sum total of both exposure compensation values, and will affect the background exposure.
Page 27
Use your camera’s exposure compensation control button or dial to make exposure compensation to both foreground and background. (Please refer to your camera’s instruction) Exposure compensation on M mode When using the camera on M mode, you can change the aperture value on the camera, or change the flash power level, after setting the exposure compensation.
8. Press the + or – button to set the desired number of flashes. 9. Press the SEL button until the display stops blinking. 10. When the ready light of the flash is illuminated, the unit is ready to use. Note: Please set the shutter speed longer than;...
SLAVE FLASH NORMAL SLAVE FLASH Even if the EF-610 DG SUPER is not attached to the camera body, you can fire the flash by using the camera’s built-in flash or another flash unit. 1. Attach the flash unit to the camera’s hot shoe.
Page 31
◆ When the EF-610 DG SUPER NA-iTTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER is attached to the camera body whilst in Slave Mode setting. ◆ If you are using a Nikon brand flash unit with (3-D) Multi-Sensor BL function on your camera, and the EF-610 DG SUPER NA-iTTL flash unit as a slave unit, please do not use (3-D) Multi-Sensor BL function, as the monitor pre-flash may cause the slave to fire prematurely.
SPECIFICATIONS TYPE : Clip-on type serial-controlled TTL auto zoom electric flash GUIDE NUMBER : 61 (ISO 100/m, 105mm head position) POWER SOURCE : Four AA type alkaline batteries or, Four AA type Ni-Cd batteries or, Four AA type Ni-MH Nickel-Metal Hydride RECYCLING TIME : about 7.0 sec.
Page 34
F18S10091 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER INSTRUCTIONS SA-STTL...
Page 35
ENGLISH The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC).
Page 36
Otherwise it might cause fire or explosion. Caution !! Do not use this flash unit on any camera other than the Sigma SA, SD series cameras, otherwise the flash may damage the circuitry of these cameras. This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water, keep it from getting wet.
Page 37
DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Shoe Ring 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
■ Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will be changed. In the case of use with Sigma SD9 SD10 SD14 SD15 Due to the size of the camera’s image sensor, when the coverage angle of the flash is set to auto zoom, coverage angle can effectively reach that of 17mm wide focal length, without using the wide panel, (However, the coverage angle display of the flash will not show wider than 24mm).
If the built-in wide panel comes off accidentally, the button will not function. In this case ZOOM please contact the store where the flash was purchased or a Sigma service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination...
USING FLASH IN OTHER CAMERA MODES Shutter Speed Priority Setting By selecting the S mode of the camera, you can set the shutter speed from 30sec. to 1/X sync speed. When you set the desired shutter speed, the camera will select the appropriate aperture value for the background.
Page 41
FP FLASH (Except SA-300) When you take a picture with an ordinary flash, you cannot use a shutter speed faster than the camera’s synchronized speed because the flash must fire when the shutter curtain is fully open. The FP flash keeps firing, while the shutter curtain is running. Thus you can use a shutter speed faster than the synchronized speed.
MODELING FLASH If useing the Modeling flash, you can check the lighting and shadow effects before taking the picture. 1. Press the MODE button and select the mode. 2. Press the + button or – button several times to make the icon on the LCD panel appear.
This can be done without any extension cord connecting the camera body and flash. In case of the EF-610 DG SUPER, communication between the camera body and the flash will be achieved by the light produced by the flash.
Page 44
6. Pop-up the camera’s built-in flash, and then after both flashes are fully charged, press the shutter button to take the picture. ■ AF Auxiliary Light on the EF-610 DG SUPER SA-STTL will blink, when the flash unit charged and is ready to fire.
■ When the EF-610 DG SUPER SA-STTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ■ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER SA-STTL is attached to the camera body while it is in the Slave Mode setting.
18. After confirming that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. ■ When the firing flash unit of EF-610 DG SUPER SA-STTL is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink.
Page 48
Disposal Electric Electronic Equipment Private Households ENGLISHsposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product, in the manual/warranty, and/or on the packaging indicates that this product must not be treated as household waste.
Page 49
F18A10091 E L E C T R O N I C F L A S H EF-610 DG SUPER 使用 明書 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO BRUGSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING 用戶手冊 사용 설명서 P O O C SO - ADI 日本語...
Page 50
CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU. PORTUGUÊS A marca CE garante a conformidade com as normas estabelecidas pela Comunidade Europeia. SIGMA (Deutschland) GmbH Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35...
Page 63
ENGLISH Thank you very much for purchasing the Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI Electronic Flash. This product is specifically developed for the SONY AF SLR cameras. Depending on the camera model, functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully for your camera body.
Page 64
DESCRIPTION OF THE PARTS 1.Flash Head 2.AF Auxiliary Light 3.Bounce Angle; Up and Down EXTERNAL 4.Bounce Angle; Right and Left 5.Bounce Lock and Release Button; Up and Down PARTS 6.Swivel Lock and Release Button; Right and Left 7.LCD Panel 8.Battery Cover 9.Release Button 10.Shoe 11.Catch Light Panel...
Page 65
In this case please ZOOM contact the store where the flash was purchased or a Sigma service station. LCD PANEL ILLUMINATION When you press the button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination...
Page 66
TTL AUTO FLASH In the TTL AUTO Mode, the camera will control the amount of flash lighting, to get the appropriate exposure for the subject. ◆ Depending on the camera model and lens combination, TTL Flash procedure varies. Please see the below chart.
Page 67
Mode Number of Flash Exposures TTL, M(1/1,1/2) 20 Continuous Flash Shots M(1/4, 1/8) 25 Continuous Flash Shots M(1/16-1/32) 40 Continuous Flash Shots Multi 10 Cycle MANUAL FLASH OPERATION Manual flash is provided when shooting the subjects when the correct, Exposure is difficult to obtain in the TTL mode.
Page 68
MULTI FLASH MODE While the shutter is open, the flash will fire repeatedly. By doing so a series of images of the subject will be exposed in one frame. A dark background with a bright subject shows more effectively in this mode.
Page 69
The EF-610 DG SUPER SO-ADI will fire when the built-in flash fires. The camera’s built-in flash is fired only for control of the EF-610 DG SUPER SO-ADI. The illimunation of the subject is done by the EF-610 DG SUPER SO-ADI. The camera will control the flash power as a TTL Auto flash, to obtain the correct exposure.
Page 70
B. USING THE SIGNAL OF THE FLASH THAT IS ATTACHED TO THE CAMERA AS THE TRIGGER For Wireless Flash, two or more EF-610 DG SUPER SO-ADI flash units are necessary. EF-530 DG SUPER SO-ADI can be used only with off-camera mode. Depending on the flash unit model of off-camera flash, it is necessary to change the control mode of the controller.
Page 71
◆ Ready light lamp will light, and the AF Auxiliary lamp will blink to indicate that the flash is ready for shooting. 20. Adjust the focus on the subject, and take the picture. B-2. Ratio-Flash Control (Control Mode Camera and Controller setting 1.
◆ When the EF-610 DG SUPER SO-ADI is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆ The flash will not fire if the EF-610 DG SUPER SO-ADI is attached to the camera body while it is in the Slave Mode setting.
Page 73
19. After you confirm that all flash units are fully charged, press the shutter button to take the picture. ◆ When the firing flash unit of EF-610 DG SUPER SO-ADI is fully charged, the AF Auxiliary Light will blink. ◆...
Page 74
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein SIGMA EF-610 DG SUPER SO-ADI Blitzgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde speziell für den Einsatz an der SONY AF Spiegelreflexkameraserie entwickelt. Abhängig von dem jeweiligen Kameramodell können Funktionen und Handhabung differieren. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bezogen auf Ihr Kameramodell sorgfältig durch.
BESCHREIBUNG DER TEILE Externe Teile 1.Blitzkopf 2.AF-Hilfsilluminator 3.Verstellwinkel vertikal 4.Schwenkwinkel horizontal 5.Verstellver –u. entriegelung vertikal 6.Schwenkver –u. entriegelung horizontal 7.Flüssigkeitskristallanzeige 8.Batteriefachdeckel 9. Entriegelungsknopf 10.Aufsteckfuß 11. Reflektorfolie 12. Weitwinkelstreuscheibe Bedienungselemente 13.Betriebsartentaste MODE 14.Wahltaste SEL 15. + Steigerungstaste 16. - Reduzierungstaste 17.ZOOM Taste ZOOM 18.Testauslöser TEST 19.Beleuchtungstaste LIGHT 20.Bereitschaftslampe...
Page 76
Fehleranzeige Bei ungenügender Batteriespannung bzw. fehlerhaftem Informationsaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät erscheint “Er” in der LCD. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall kurzfristig aus und wieder ein. Führt dies nicht zum Erlöschen der Anzeige, prüfen Sie bitte die Batteriespannung. EINSTELLEN DES BLITZKOPFES Drücken Sie die Verstellwinkelver- und -entriegelungstaste, während Sie den Blitzkopf in die gewünschte Position neigen.
Page 77
Sollte die eingebaute Weitwinkelstreuscheibe versehentlich abgerissen werden, funktioniert die ZOOM-Taste nicht mehr. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an einen autorisierten SIGMA Service. BELEUCHTUNG DER LCD Beim Druck auf die LIGHT Taste wird das Display für ca. acht Sekunden lang beleuchtet. Durch erneuten Druck auf die LIGHT Taste bleibt die Beleuchtung für länger als acht Sekunden aktiviert.
Einsatz mit Zeitautomatik Bei Wahl der Zeitautomatik ermittelt die Kamera zur vorgewählten Blende die passende Verschlusszeit zur Helligkeit des Hintergrundes. Beim Einsatz dieser Betriebsart wird die ständige Blitzzuschaltung angewandt. Einsatz mit manueller Einstellung In dieser Betriebsart können Sie sowohl die Blende als auch die Verschlusszeit in dem Bereich zwischen der Synchronzeit und B (bulb = beliebig) vorwählen.
1. Wählen Sie an der Kamera die Belichtungsfunktion („S“ und „M“ ist verfügbar) 2. Drücken Sie die Taste + oder – , bis das Symbol auf dem LCD erscheint. 3. Stellen Sie das Objekt scharf 4. Sobald die Bereitschaftslampe aufleuchtet, ist das Gerät zündbereit. ◆...
Vertikal, aufwärts: 0,60,75 und 90° abwärts: 0 und 7° Horizontal, rechts: 0,60,75 und 90° links: 0,60,75,90,120,150 und 180° Wenn indirektes Blitzen gewählt wurde, erscheint das Neigesymbol auf dem LCD. Das Motiv wird in die Farbe der reflektierenden Oberfläche getaucht. Wählen Sie deshalb bitte eine weiße Oberfläche für das indirekte Blitzen.
Page 81
12. Stellen Sie die Schärfe an der Kamera ein. ◆ Das EF-610 DG SUPER SO-ADI löst aus, wenn das eingebaute Blitzgerät blitzt. Das eingebaute Blitzgerät dient hierbei ausschließlich zur Kontrolle des EF-610 DG SUPER SO-ADI. Die Belichtung erfolgt alleine durch das Blitzlicht des EF-610 DG SUPER SO-ADI. Die Kamera kontrolliert die Blitzabgabe in der TTL-Automatik, um die korrekte Belichtung zu gewährleisten.
Page 82
B-1. BEIM GEWÖHNLICHEN EINSATZ ALS ENTFESSELTER BLITZ Einstellung Kamera und Controller 1. Stellen Sie die Kamera auf „Drahtlos Blitz“. ◆ Da die Einstellungen je nach Kameramodell variieren, entnehmen Sie bitte die genaue Einstellung für „Drahtlos Blitz“ der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. 2.
Page 83
„SLAVE“ GERÄT NORMALER „SLAVE“ GERÄTE BETRIEB Selbst wenn der EF-610 DG SUPER SO-ADI nicht an der Kamera angesetzt ist, kann er durch den eingebauten Blitz der Kamera oder ein anderes Blitzgerät ausgelöst werden. 1. Verbinden sie das Blitzgerät mit dem Kameragehäuse.
Page 84
◆ Wenn der EF-610 DG SUPER SO-ADI voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Der EF-610 DG SUPER SO-ADI wird nicht auslösen, wenn er an der Kamera angeschlossen ist, während er sich im Slave Betrieb befindet. ◆ Wenn Sie ein Original-SONY Blitzgerät oder die TTL-Funktion des eingebauten Blitzgerätes der Kamera und den EF-610 DG SUPER SO-ADI als „Slave“...
19. Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Blitzgeräte aufgeladen und blitzbereit sind, betätigen Sie den Auslöser und nehmen das Bild auf. ◆ Wenn der EF-610 DG SUPER SO-ADI voll aufgeladen ist, beginnt das AF-Hilfslicht zu blinken. ◆ Sie können den Blendenwert nicht durch die SEL Taste einstellen, sofern das Symbol bei der Blitzleistung gewählt wurde.
Page 86
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi le flash électronique Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI. Ce produit a été conçu spécifiquement pour être utilisé avec les boîtiers reflex SONY AF. Les fonctions et le mode opératoire pouvant varier d'un appareil à l'autre, nous vous recommandons de vous référer au mode d'emploi de votre boîtier.
DESCRIPTION DES ELEMENTS ELEMENTS 1.Tête Flash 2.Illuminateur d'assistance AF 3.Angle d'inclinaison : Haut et Bas EXTERNES 4.Angle de rotation: Droite et Gauche 5.Verrouillage de la tête orientable Haut et Bas 6.Verrouillage du pivotement Droite et Gauche 7.Ecran LCD 8.Couvercle du compartiment piles 9.Bouton de deverrouillage 10.Sabot 11.Réflecteur de lumière...
Page 88
INDICATEUR D'ANOMALIE Si la puissance des piles est insuffisante, ou s'il y a un problème d'information électrique entre le flash et le boîtier, le symbole "Er" clignote sur l'écran LCD. Dans ce cas, éteignez le flash et rallumez-le. Si le témoin clignote encore, vérifiez la puissance des piles. AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH Appuyez sur le bouton de verrouillage "Haut et Bas"...
Page 89
RETRO ECLAIRAGE DE L'ECRAN LCD Si vous appuyez sur le bouton LIGHT l'écran LCD est éclairé pendant environ 8 secondes. Ce rétro éclairage peut être interrompu en appuyant à nouveau sur LIGHT . FLASH AUTOMATIQUE TTL En mode de mesure TTL AUTO, l'appareil assure le contrôle de la quantité de lumière nécessaire pour assurer une exposition correcte du sujet.
LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH Pour éviter une surchauffe, laissez le flash au repos au moins 10 minutes après des séquences de prises de vues consécutives en respectant le tableau ci-dessous. Mode Nombre d'éclairs TTL, M(1/1,1/2) 20 éclairs consécutifs M(1/4, 1/8) 25 éclairs consécutifs M(1/16-1/32)
1. Appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode flash désiré. 2. Appuyez sur + ou – à plusieurs reprises pour faire apparaître l'icône sur l'écran LCD. 3. Assurez-vous que le flash est chargé, et appuyez ensuite sur le bouton TEST pour déclencher le pré-flashage prédictif.
Page 92
Le flash EF-610 DG SUPER SO-ADI se déclenchera en même temps que le flash intégré. L'éclair émis par ce dernier ne sert qu'à contrôler le flash EF-610 DG SUPER SO-ADI, qui est le seul à servir à l'éclairage du sujet. L'appareil ajuste la puissance du flash en mode Auto TTL pour assurer une exposition correcte.
Page 93
UTILISATION D'UN FLASH ATTACHE EN TANT QUE FLASH DE COMMANDE En mode distant sans fil, deux ou plusieurs flashes EF-610 DG SUPER SO-ADI sont nécessaires. Le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI peut être utilisé uniquement en tant que flash détaché. Selon le modèle de flash utilisé...
Page 94
B-2. PARAMETRAGE D’UN RATIO D’ECLAIRAGE (MODE DE CONTROLE Réglage du boîtier et du flash de commande 1. Effectuez les opérations 1 à 9 du paragraphe B-1. 2. Appuyez sur la touche afin de paramétrer l’affichage du mode de contrôle du ratio d’éclairage sur [ 3.
Réglage du flash détaché 9. Si le flash détaché est le flash EF-610 DG SUPER SO-ADI, effectuez les mêmes opérations qu’au paragraphe B-1 Réglage du flash détaché ◆ Si le flash détaché est le flash EF-530 DG SUPER SO-ADI, nous vous demandons de vous reporter au mode d’emploi du flash EF-530 DG SUPER SO-ADI.
Préparation du ou des flashes d'éclairage 1. Attachez le flash sur la griffe de l'appareil. 2. Choisissez le mode d'exposition S ou M. ◆ Sélectionnez une vitesse d'obturation de 1/30 ou moins rapide. Le flash de contrôle enverra un signal codé avant le déclenchement des éclairs d'éclairage.
Page 97
ESPAÑOL Muchas gracias por comprar el Flash electrónico Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI. Este producto ha sido desarrollado específicamente para cámaras SLR de SONY AF. Dependiendo del modelo de cámara, las funciones serán diferentes. Por favor lea este manual de instrucciones detenidamente para el cuerpo de su cámara.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES PARTES 1. Cabezal de flash 2. Luz auxiliar AF 3. Angulo de basculación; Arriba y abajo EXTERIORES 4. Angulo de giro; Derecha e izquierda 5. Botón de bloqueo y desbloqueo de la basculación; Arriba y abajo 6.
AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la posición deseada. Aparecerá en la pantalla LCD cuando ponga en marcha el flash, y si esta marca parpadea entonces el cabezal del flash no está ajustado a una posición correcta. AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH Presione el botón de bloqueo y desbloqueo del movimiento arriba y abajo, mientras ajusta el cabezal a la posición deseada.
Page 100
◆ Si la pantalla angular incorporada, sale accidentalmente, el botón ZOOM no funcionará. En este caso póngase en contacto con el establecimiento dónde compró el flash o con el servicio técnico. ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA LCD Cuando presiona el botón LIGHT, la pantalla LCD se iluminará acerca de 8 segundos. La iluminación se prolongará...
Page 101
◆ El flash de relleno se utiliza cuando se selecciona este modo. ◆ Si se ajusta la exposición de acuerdo con la indicación del fotómetro, la cámara trabajará como sincro de luz día o sincro lenta. LIMITACIONES DEL DISPARO CONTINUO Para prevenir recalentamientos, por favor no utilice la unidad de flash por lo menos 10 minutos después de utilizar el número de exposiciones que se muestran en la tabla a continuación.
◆ La marca desaparecerá cuando se cancele la función de sincronización a alta velocidad (flash MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico) Mientras el obturador está abierto, el flash puede disparar repetidamente. Para realizar una serie de imágenes del sujeto en un solo fotograma. En un fondo oscuro con el sujeto iluminado, este modo es más efectivo.
12. Enfoque con la cámara y dispare. ◆ El EF-610 DG SUPER SO-ADI se disparará cuando se dispare el flash incorporado. El flash de la cámara se dispara solo para poder controlar la potencia, para obtener la correcta exposición. ◆...
Page 104
B. UTILIZAR LA SEÑAL DEL FLASH QUE ESTÁ ACOPLADO A LA CÁMARA COMO DISPARADOR Para el Flash Inalámbrico, son necesarias dos o más unidades de flash EF-610 DG SUPER SO-ADI. El flash EF-530 DG SUPER SO-ADI únicamente se puede usar sin conectarlo a la cámara.
Page 105
◆ La Luz de flash listo se iluminará La luz auxiliar AF parpadeará para indicar que el flash está preparado para disparar. 20. Enfoque el sujeto y dispare. B-2. RELACIÓN CONTROL DEL FLASH (MODO CONTROL Ajuste de la cámara y el controlador 1.
◆ Cuando el EF-610 DG SUPER SO-ADI está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ El flash no se disparará si el EF-610 DG SUPER SO-ADI Super está conectado a la cámara y está ajustado al Modo Esclavo. ◆...
19. Después de comprobar que la unidad de flash está totalmente cargada, presione el disparador para realizar la fotografía. ◆ Cuando el flash EF-610 DG SUPER SO-ADI está totalmente cargado, la luz auxiliar AF parpadeará. ◆ Si selecciona la marca en el ajuste de flash externo, no se puede ajustar el diafragma con el botón SEL, la unidad de flash se tiene que ajustar al modo Controlador Esclavo.
Page 108
ITALIANO Grazie per la preferenza accordata al Flash elettronico Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI. Questo prodotto è stato studiato specificatamente per le reflex SONY AF. A seconda del modello della macchina, funzioni e operatività possono variare. Leggete attentamente questo manuale quando usate il flash con la vostra macchina.
DESCRIZIONE DELLE PARTI PARTI 1.testa del flash 2.Luce ausiliaria AF 3.Angolo di rotazione per flash indiretto; su e giù ESTERNE 4.Angolo di rotazione per flash indiretto; destra e sinistra 5.Blocco della rotazione e pulsante di sblocco: su e giù 6.Blocco SWIVEL e pulsante di sblocco: destra e sinistra 7.Display LCD 8.Coperchio delle batterie 9.
REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH Premere il pulsante di blocco e rilascio "su e giù" della testa mobile, mentre ne regolate la posizione. ◆ appare sul display LCD quando girate il flash e se questa spia continua a lampeggiare dopo aver sistemato la testa del flash, significa che non è...
FLASH AUTOMATICO TTL Nel modo di funzionamento TTL AUTO la fotocamera controlla automaticamente la quantità di luce emessa dal flash, in modo che il soggetto riceva la necessaria quantità di luce. ◆ A seconda del modello di fotocamera e dell'obiettivo montato, la lettura TTL del flash varia. Riferirsi alla seguente tabella.
FLASH MANUALE La regolazione manuale del flash è conveniente quando le condizioni sono tali che il sistema TTL non funzionerebbe bene. Nel modo di funzionamento manuale è possibile regolare vari livelli di potenza, da 1/1( piena potenza) a 1/64 di potenza, con incrementi di uno stop. 1.
MODALITÀ MULTI FLASH Mentre l’otturatore è aperto, il flash scatterà ripetutamente e una serie di immagini del soggetto verrà esposta sul medesimo fotogramma.. Uno sfondo scuro con un soggetto chiaro ottimizza l’impiego di questa modalità. E’ possibile regolare la frequenza degli scatti del flash tra 1Hz e 100 Hz. Si possono raggiungere fino a 90 scatti di seguito.
The EF-610 DG SUPER SO-ADI will fire when the built-in flash fires. The camera’s built-in flash is fired only for control of the EF-610 DG SUPER SO-ADI. The illimunation of the subject is done by the EF-610 DG SUPER SO-ADI. The camera will control the flash power as a TTL Auto flash, to obtain the correct exposure.
Page 115
B. USO DEL FLASH COLLEGATO ALLA FOTOCAMERA Per la ripresa flash wireless sono necessary due o più flash EF-610 DG SUPER SO-ADI. Il modello EF-530 DG SUPER SO-ADI può essere usato solamente non connesso alla fotocamera.A seconda del flash usato staccato dalla fotocamera è necessario variare la modalità di controllo del flash principale.
Page 116
◆ La spia di pronto lampo lampeggerà e la luce dell'illuminatore ausiliario AF lampeggerà anch'essa per indicare il pronto lampo. 20. Mettere a fuoco e scattare la foto B-2.COMANDO DELLA POTENZA FLASH (MODALITÀ CONTROLLO Settaggio Fotocamera e Flash principale 1. La procedura è la medesima dal punto 1 al punto 9 di B-1 2.
◆ Quando il flash EF-610 DG SUPER SO-ADI è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si mette a lampeggiare ◆ Il flash non scatterà se il flash EF-610 DG SUPER SO-ADI è collegato al corpo macchina mentre è...
Page 118
19. Dopo esservi assicurati che tutti i flash siano pronti al lampo, premete il pulsante di scatto per realizzare la fotografia ◆ Quando il flash principale EF-610 DG SUPER SO-ADI è pronto al lampo, la luce ausiliaria AF si metterà a lampeggiare ◆...
Page 119
DANSK Tillykke med dit valg af Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI Flash. Denne flash er udviklet specielt til SONY AF spejlreflekskameraer. Afhængig af kameramodel kan funktioner og betjening variere. For at få det fulde udbytte af flashen anbefaler vi, at du læser denne vejledning. Brugsanvisningen til kameraet indeholder også...
BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE UDVENDIGE DELE 1.Flashhoved 2.AF-hjælpelys 3.Vinkel; Op og ned 4.Vinkel; Højre og venstre 5.Lås; Op og ned 6.Lås; Højre og venstre 7.LCD-display 8.Batteridæksel 9. Låseknap 10.Monteringsfod 11. Reflektorpanel 12. Vidvinkelforsats BETJENIGNSKNAPPER 13.MODE KNAP 14.<SEL> SELECT knap 15.< + > Indstillingsknap 16.< - > Indstillingsknap 17.ZOOM knap 18.TEST knap 19.LIGHT knap...
Page 121
◆ Hvis kameraets indbyggede flash er vippet op, bør den skubbes ned inden EF-610 DG SUPER SO-ADI flashen monteres. Flashen afmonteres ved at skubbe den ud af kameraets flashsko, mens låseknappen trykkes ind. INDSTILLING AF FLASHENS UDLYSNINGSVINKEL Når du trykker på...
Page 122
LCD-DISPLAY BELYSNING Når du trykker på LIGHT-knappen vil LCD-displayet lyse i ca. 8 sekunder. Belysningen kan forlænges ved at trykke på LIGHT-knappen igen. TTL FUNKTION TTL funktionen vil beregne den korrekte eksponering for motivet og kontrollere flashlyset. ◆ TTL-funktionerne varierer afhængig af kombinationerne af kamera og objektiv. Se nedenstående skema.
KONTINUERLIG OPTAGELSE For at forhindre overophedning bør flashen hvile i mindst 10 minutter efter brug af de antal flasheksponeringer der er angivet i skemaet herunder. Funktion Antal flasheksponeringer TTL, M(1/1,1/2) 20 kontinuerlige flashoptagelser M(1/4, 1/8) 25 kontinuerlige flashoptagelser M(1/16-1/32) 40 kontinuerlige flashoptagelser Multi 10 optagelser MANUEL INDSTILLING AF FLASH...
Page 124
PILOT-LYS Hvis du bruger funktionen til pilot-lys, kan du kontrollere lysfordelingen samt skygger og reflekser inden billedet tages. 1. Tryk på MODE-knappen for at vælge funktion. 2. Tryk på + eller – knappen for at få symbolet vist i displayet. 3.
Page 125
◆ EF-610 DG SUPER SO-ADI vil blive affyret når den indbyggede flash affyres. Den indbyggede flash affyres kun som kontrol-enhed for EF-610 DG SUPER SO-ADI, belysningen af motivet sker af EF-610 DG SUPER SO-ADI. Kameraet vil kontrollere eksponeringen via TTL-systemet.
Page 126
B. NÅR FLASHEN STYRES AF EN FLASH MONTERET PÅ KAMERAET For at anvende trådløs flash, skal der bruges to eller flere EF-610 DG SUPER SO-ADI flash enheder. EF-530 DG SUPER SO-ADI kan kun bruges som slave-flash (”off-camera” funktion). Afhængig af hvilken flash model der anvendes ved slave-flash, er det nødvendigt at ændre kontrolfunktionen for...
Page 127
15. Kanal informationen vil blinke når der trykkes på knappen. 16. Tryk på eller knappen for at vælge samme kanal-nummer som er valgt for Master-flashen. 17. Tryk på knappen, for at få indikatoren til at stoppe med at blinke. 18. Placer flashen det ønskede sted. 19.
◆ Når EF-610 DG SUPER SO-ADI er opladet vil AF-hjælpelyset blinke. ◆ Flashen fungerer ikke hvis EF-610 DG SUPER SO-ADI er monteret på kameraet mens den er indstillet på Slave-flash funktionen. ◆ Hvis du anvender en SONY flash eller kameraets indbyggede flash og en EF-610 DG SUPER SO-ADI som slaveflash, bør du ikke anvende ADI, DI funktionerne på...
Page 129
Indstilling af Slave-flashenheder 1. Monter flashen på kameraet. 2. Indstil kameraet på S eller M funktion. ◆ Vælg en lukkertid på 1/30 eller langsommere. Kontrol-flashen vil transmittere kontrolsignalet inden flashenhederne affyres. Hvis du vælger en lukkertid hurtigere end 1/30 vil flashenhederne ikke synkronisere. 3.
Page 130
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aankoop van de Sigma EF-610 DG SUPER SO-ADI electronenflitser. Dit product is speciaal ontworpen voor de SONY AF SLR camera’s. Afhankelijk van het gebruikte cameramodel kunnen de diverse functies afwijken. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Page 132
HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button, and adjust the flash head to the desired position. ◆ Druk de vergrendelknop (6) in en plaats de flitskop in de gewenste positie. verschijnt op het LCD display indien u de flitser inschakelt en de flitsknop in een niet correcte positie staat.
Page 133
VERLICHTING VAN HET LCD DISPLAY Wanneer u de LIGHT toets indrukt, zal het LCD display voor ca. 8 sec. worden verlicht. Het LCD display zal langer dan 8 sec. worden verlicht indien u de LIGHT toets nogmaals indrukt. TTL (DDL) AUTO MODE De TTL (DDL) Auto mode voorziet de opname van de correcte belichting en controleert de hoeveelheid flitslicht.
MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN. Om oververhitting te voorkomen dient u uw flitser tenminste 10 minuten niet te gebruiken na het aantal flitsen in de onderstaande tabel: Mode Aantal flitsen TTL, M(1/1,1/2) 20 flitsen achter elkaar M(1/4, 1/8) 25 flitsen achter elkaar M(1/16-1/32) 40 flitsen achter elkaar Multi...
MEERVOUDIG FLITSEN Bij deze instelling zal de flitser herhaaldelijk afgaan terwijl de sluiter open blijft. Hierdoor worden achtereenvolgende bewegingen van een onderwerp in één opname vastgelegd. Deze instelling is het meest effectief bij gebruik van een licht onderwerp tegen een donkere achtergrond. Het is mogelijk de flitsfrequentie tussen 1 Hz en 100 Hz in te stellen.
DRAADLOOS FLITSEN Indien u één of meerdere draadloze flitsers zoals de EF-610 DG SUPER SO-ADI gebruikt kunt u een veel natuurlijkere belichting van het onderwerp creëren en bijvoorbeeld lelijke schaduwvorming bij portretten vermijden. Met de EF-610 DG SUPER SO-ADI wordt de draadloze verbinding tot stand gebracht door het licht van de flitser.
Page 137
B. GEBRUIK HET SIGNAAL VAN DE AANGEHECHTE FLITSER ALS DE HOOFDFLITSER Als u een draadloze flitser gebruikt, zijn twee of meer EF-610 DG SUPER SO-ADI flits eenheden nodig. EF-530 DG SUPER SO-ADI kan alleen worden gebruikt als hoofdflitser. Afhankelijk van de gekozen flitser, is het nodig om de bedieningsmodus van de controller te veranderen.
Page 138
19. Ga na of beide flitsers volledig geladen zijn. ◆ Het OK lampje zal branden en de AF controle lamp zal knipperen om te indiceren dat de flits klaar is voor opname. 20. Pas de focus aan op het onderwerp en neem de foto. B-2.
De flitser zal niet flitsen als deze in de ‘slave’-instelling op de camera is geplaatst. ◆ Indien u een SONY flitser of de ingebouwde flitser van de camera gebruikt en de EF-610 DG SUPER SO-ADI als slave flitser wilt gebruiken dient u de ADI, DI functie niet te gebruiken. Indien deze functies wel worden gebruikt is het mogelijk dat de pre-flash de slave-unit voortijdig zal laten ontsteken.
19. Nadat u uzelf ervan overtuigd heeft dat de flitsers opgeladen zijn, drukt u op de ontspanknop om de opname te voltooien. ◆ Als de aansturende EF-610 DG SUPER SO-ADI geheel geladen is, licht het AF hulplampje op. ◆ U kunt de diafragmawaarde niet veranderen met de SEL toets, wanneer u de heeft geselecteerd bij de flitsvermogen instelling.
Page 152
한 어 그 EF-착려0 DG SUPER SO-ADI 플래 를 해 주셔서 감사 니다. 플래 는 니 AF SLR 메 용으 개 한 플래 니다. 메 모델에 따 기능 및 동은 다를 있습니다. 본 설명서를 한 다음, 플래 의 기능, , 취 상 주의 을 르게...
Page 153
부의 명칭 외부 부분 려.플래 헤드 력.AF 광 광부 3.상하 운스 4.좌우 운스 차.상하 운스 및 해제 버튼 착.좌우 회전 및 해제 버튼 7.LCD 패널 8.배터리 커버 9.릴리즈 버튼 려0.슈 려려.캐치 패널 려력.와 드 패널 려3.MODE 버튼 려4.<SEL> SELECT 버튼 려차.< + > 증 버튼...
Page 154
플래 헤드 상하 운스 및 해제 버튼을 누르면서 플래 헤드를 원하는 위치 하 오. 플래 전원을 켜면 LCD 패널에 크 타 며 만 ◆ 크 깜 경우는 플래 헤드 올 르게 되 않은 것을 의미 니다. 플래 장 과 탈 전원스위치...
Page 155
LCD 패널 명 LIGHT 버튼을 누르면 LCD 패널에 8 초간 명 켜집니다. LIGHT 버튼을 한번 더 누르면 8 초 상 명 됩니다. TTL 오토 플래 TTL AUTO 모드에서는 피사체 노출 되 플래 의 광량을 메 제어 니다. 메 모델과 렌즈의 에...
Page 156
연 촬 주의 플래 회 의 과열을 방 하기 위해 아래의 표에 타 는 연 플래 촬 후 최 려0 분 상 쉬어 주 기 니다. 모 드 플래 촬 횟 TTL, M(려/려,려/력발 력0 회 연 플래 촬 M(려/4, 려/8발 력차...
Page 157
모델링 플래 모델링 플래 를 사용할 경우에는, 촬 전에 명과 섀 우 효과를 체크할 있습니다. 1. MODE 버튼으 모드를 선 니다. 2. + 버튼 – 버튼을 러 례 눌러 LCD 창에 아 콘 타 니다. 3. 플래 충전된 것을 인한 후 TEST 버튼을 눌러 광...
Page 158
캐치 를 효과 으 만들기 위해서는, 플래 헤드를 90 세운 후 까운 거리에서 ◆ 촬 하 오. 무선 플래 무선 플래 모드 촬 을 하면 메 디 플래 에 연결하는 연장선 없 섀 우에 의해 좀더 3 원 인 사진을 연출할 있으며...
Page 159
메 에 장 된 플래 를 송신기 서 사용 무선 플래 용으 력 대 상의 EF-착려0 DG SUPER SO-ADI 플래 필요 니다. EF-차30 DG SUPER SO-ADI 는 off-c화애e①화 모드와만 사용할 있습니다. off-c화애e①화 플래 의 플래 모델에 따 컨 롤러의 컨 롤 모드를 변경할 있습니다.
Page 160
B-2. 비율-플래 컨 롤 (컨 롤 모드 발 메 와 컨 롤러 설 려. B-려 의 려 ~ 9 단계와 동 하게 설 을 진 니다. 력. 또는 버튼을 눌러 비율-플래 컨 롤 모드 디스플 를 ( ] 으 설 니다.
Page 161
Off-C화애e①화 플래 EF-차30 DG SUPER SO-ADI 인 경우, 채널 번호를 C려 족 C3 까 만 설 ◆ 능 니다. 슬 브 플래 반 슬 브 플래 EF-착려0 DG SUPER SO-ADI 을 메 디에 장 하 않더 메 의 내장 플래 다른...
Page 162
셔터 스피드를 려/30 하 설 니다. (슬 브 플래 ( 스터 플래 발 다른 플래 들 ◆ 광되기 전에 신호를 냅니다. 처 , 셔터 스피드를 려/30 초 다 르게 사용하면 광되는 플래 는 동 되 않을 것 니다. 발 3. 플래 의 스위치를 켜고 메...
Page 163
PYCC Sigma EF-610 SUPER SO-ADI. SONY AF SLR. SONY AF SLR.
Page 173
SEL ( ◆ ◆ … MODE ( ISO, SEL ( … SEL ( SEL ( SEL ( ◆ EF-610 Super ◆ EF-610 Super ◆ EF-610 DG SUPER SO-ADI EF-610 Super, ю ◆ 1/30 1/30, ON ( ◆ MODE ( SEL (...
Page 174
SEL ( ◆ SEL ( MODE ( SEL ( SEL ( SEL ( ◆ EF-610 Super ◆ SEL ( ◆ : 61 (ISO 100/ , Ni-Cd (Ni-Cd, (Ni-Cd, 1/700 : 24 –105 : 330 : 77...
Page 176
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall-Sammelsystem) SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Need help?
Do you have a question about the EF-610 DG SUPER and is the answer not in the manual?
Questions and answers