Dri-Eaz VORTEX F174 Owner's Manual

Dri-Eaz VORTEX F174 Owner's Manual

Axial airmover
Table of Contents
  • Antes de Comenzar
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Solución de Problemas
  • Avant de Commencer
  • Instructions de Fonctionnement
  • Caractéristiques Techniques
  • Dépannage

Advertisement

Available languages

Available languages

This Dri-Eaz airmover will ventilate confined spaces or propel dry air across large open areas to aid in drying.
Improve indoor air quality; remove unwanted odors. May be used with up to 125 ft. of semi-rigid ducting.
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S
WARNING! To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
WARNING! Unit must be grounded. Do
not use with an extension cord. Use only on GFCI protected re-
ceptacles.
WARNING! Do not touch grills when unit is operating.
NOTICE: Keep motor dry. For indoor use only.
NOTICE: Unplug when not in use or when moving unit.
NOTICE: Do not allow children to play with or around the unit.
Be sure the unit is inaccessible to children when not attended.
NOTICE: Always operate the unit on a stable, level surface so
it cannot fall and cause injury.
WARNING! Do not alter or modify the product in any way. Use
only replacement parts authorized by Legend Brands, Inc.
Modifications or use of unapproved parts could create a hazard
and will void your warranty. Contact your authorized Dri-Eaz
distributor for assistance.
WARNING!
a) Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Dis-
card fan or return to an authorized service facility for examina-
tion and/or repair.
b) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord un-
der furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Please visit warranty.legendbrandsrestoration.com to register
your purchase. Registration allows us to better assist you with
using, maintaining or servicing your equipment and to contact
you in case we have important safety information concerning
your Dri-Eaz product. If you determine service is required,
have your equipment model, serial number and original proof
of purchase available and call your distributor for assistance
with obtaining a return material authorization (RMA).
07-00211F F174, F174-BLU
Axial Airmover
Owner's Manual
Model F174, F174-BLU
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233, USA
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Patents: http://www.LBpatents.com
OPERATING INSTRUCTIONS
The Vortex Axial Fan is designed for air ventilation, circulation,
and extraction, and for drying of wet materials and structures
with airflow.
When operating the Vortex, note the airflow arrow on the hous-
ing, indicating which way the air moves. The Vortex can be
used with or without attached ducting. It is useful for either pos-
itive or negative airflow, that is, blowing air into or extracting air
from spaces.
Inspect the inlet and outlet screens before plugging in the unit,
and remove any debris that may restrict airflow.
When Used with Ducting
Do not install ducting when the Vortex is operating. To install
ducting, first note the direction of airflow. Place end of ducting
over the duct ring and attach securely. Ducting to fit the Vortex
is available from your Dri-Eaz distributor. Ducting has quick
1
Legend Brands, Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VORTEX F174 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dri-Eaz VORTEX F174

  • Page 1 Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com This Dri-Eaz airmover will ventilate confined spaces or propel dry air across large open areas to aid in drying. Improve indoor air quality; remove unwanted odors. May be used with up to 125 ft. of semi-rigid ducting.
  • Page 2: Maintenance

    Place the other end of the ducting in the confined space, an- gled so it points at an end wall. Keep it pointed at an end wall Motor Bearings: The bearings on the Dri-Eaz Vortex are per- to prevent pockets of unmoving air, and to keep fresh air circu- manently lubricated.
  • Page 3: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING: ALL THE SERVICE PROCEDURES BELOW SHOULD BE EXECUTED WITH POWER OFF I.E. UNPLUGGED. PROBLEM CAUSE SOLUTION Unit does not run. Switch not turned on. Turn on switch. No power at outlet. Check panel circuit breaker and check outlet with receptacle tester.
  • Page 4: Antes De Comenzar

    7950 www.dri eaz.com Este motor de aire Dri-Eaz sirve para ventilar espacios confinados o para propulsar aire seco a través de grandes áreas abiertas para ayudar al secado. Mejora la calidad del aire en interiores; elimina olores no deseados. Se puede utilizar con conductos semi-rígidos de hasta 125 pies.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    Rodamientos del motor: Los rodamientos del Vortex Dri- ducto sobre el anillo de conducto y conecte de forma se- Eaz están permanentemente lubricados. No es necesario gura. En su distribuidor Dri-Eaz conseguirá conductos que ningún engrase. se adaptan al Vortex. Los conductos poseen correas de Para solicitar repuestos y servicio, póngase en contacto...
  • Page 6: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO LISTADOS A CONTINUACIÓN DEBEN EJECUTARSE SIN ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, ES DECIR, CON EL EQUIPO DESENCHUFADO. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no fun- Interruptor no activado Encienda el interruptor ciona. No hay corriente en la toma. Compruebe el disyuntor y verifique el toma con un tester.
  • Page 7: Avant De Commencer

    Téléphone : 800-932-3030 Fax : 360-757-7950 www.dri-eaz.com Cet appareil de ventilation Dri-Eaz sert à ventiler les espaces confinés ou propulser de l’air sec dans de grands es- paces ouverts pour faciliter le séchage. Il améliore la qualité de l’air ambiant et supprime les mauvaises odeurs. Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 8: Instructions De Fonctionnement

    En cas d’utilisation avec un conduit nyle. N’installez pas le conduit lorsque le Vortex fonctionne. Roulements du moteur : Les roulements du Dri-Eaz Vor- Pour installer le conduit, notez d’abord la direction du flux tex sont lubrifiés en permanence. Aucun graissage n’est d’air.
  • Page 9: Dépannage

    DÉPANNAGE TOUTES LES PROCÉDURES D’ENTRETIEN CI-DESSOUS DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES AVEC L’APPAREIL MIS HORS TENSION C.-À-D. DÉBRANCHÉ. PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne fonc- L’interrupteur n’est pas sur On. Mettez l’interrupteur en position On. tionne pas. Pas d’alimentation sur la prise. Vérifiez le disjoncteur avec un testeur du ré- ceptacle.

This manual is also suitable for:

Vortex f174-blu

Table of Contents