Page 1
Betriebsanleitung (Original) Betriebsanleitung..........Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation..........page 33 - 48 Kolben-Strömungswächter für Marineanwendungen Baureihe VM100 Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf. Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen 05605-803 0 • 05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Verwendete Gefahrenzeichen und Symbole: GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischer Strom! Diese Zeichen kennzeichnet Gefahren, die zu schweren gesundheitlichen Schäden oder zum Tode führen.
Gerätebeschreibung VM100 Gerätebeschreibung Die SiKA Kolben-Strömungswächter der Baureihe VM100 sind zur Minimum- bzw. Maxi- mumüberwachung von Flüssigkeitsströmungen vorgesehen. Das Gehäuse (1) +(2) des VM100 ist mit einem normalen Ventilkörper (3) verschraubt. Der Prozessanschluss erfolgt über das Innengewinde (DN 15 + DN 20) bzw. den Flansch (DN 25 … DN 80) des Ventilkörpers (3).
Um eine sichere Bedienung zu gewährleisten, ist sachkundiges und sicherheitsbewusstes Verhalten der Bediener erforderlich. SiKA gewährt persönlich oder durch entsprechende Literatur Hilfestellung für die Anwendung der Produkte. Der Kunde prüft die Einsetzbarkeit des Produktes auf der Basis unserer tech- nischen Informationen. In kunden- und anwendungsspezifischen Tests überprüft der Kunde die Eignung des Produktes für seinen Verwendungszweck.
VM100 Bauteile und Funktion Bauteile und Funktion Der Strömungswächter ist auf einem normalen Ventilkörper mit Innengewinde- bzw. Flanschanschluss aufgebaut. Bauteile: (1) Gehäusekörper. (2) Druckfeder. (3) Führungsstange. (4) Magnete. (5) Kolben. (6) Ventilkörper. (7) Flachdichtung. (8) Aufnahme für Schalteinheit. (9) Reedkontakt. (10) O-Ring.
Page 9
VM100 Einbau und elektrischer Anschluss Montage: VORSICHT! Verletzungsgefahr oder Materialschaden! Beachten Sie, dass das Gehäuse werksseitig nur handfest angezogen ist. Ziehen Sie das Gehäuse nach erfolgter Montage unbedingt fest. EINBAUMAßE: Beachten Sie die Einbaumaße in § 7.2 "Abmessungen". ...
VM100 Einbau und elektrischer Anschluss Kabel anschließen: SCHUTZART IP 44: Zur Gewährleistung der Schutzart IP 44 nach EN 60529:2000, muss das verwendete Anschlusskabel einen Manteldurchmesser von 12 - 14,5 mm aufweisen. Lösen Sie die Mutter der Kabelverschraubung. Führen Sie das Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung. ...
VM100 Technische Daten Technische Daten Bei kundenspezifischen Ausführungen können technische Daten gegenüber den Angaben dieser Anleitung abweichen. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild. Allgemeine und elektrische Daten Allgemeine Kenndaten Elektrische Kenndaten Nenndruck PN 16 Schaltspannung, max. 24 V ;...
Page 17
Operating manual (Translation) Betriebsanleitung..........Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation..........page 33 - 48 Piston flow switch for marine applications Series VM100 Please keep this operating manual for future reference. If the device is resold, please provide the operating manual along with it.
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen 05605-803 0 • 05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Hazard signs and other symbols used: DANGER! Risk of death due to electric current! This sign indicates dangers which could lead to serious health defects or to death.
Device description VM100 Device description The SIKA piston flow monitor of the VM100 series are designed for minimum or maximum monitoring of liquid flows. The housing (1) +(2) of the VM100 is fitted on a normal valve body (3). The device is connected to the process system by the female threaded ports (DN 15 + DN 20) respectively by the flange (DN 25 …...
In order to guarantee that the device operates safely, the operator must act competently and be conscious of safety issues. SIKA provides support for the use of its products either personally or via relevant literature. The customer verifies that our product is fit for purpose based on our technical information.
VM100 Components and function Components and function The flow monitor is fitted on a normal valve body with a female threaded respectively a flange connection. Components: (1) Housing body. (2) Compression spring. (3) Guide rod. (4) Magnets. (5) Piston. (6) Valve body. (7) Flat gasket.
Page 25
VM100 Installation and electrical connection Assembly: CAUTION! Risk of injury or material damage! Pay attention that the housing is only hand-tightened at the works. Always tighten the housing after installation. MOUNTING DIMENSIONS: Pay attention to the mounting dimensions in § 7.2 "Dimensions". ...
Pay attention to § 1.1.1 "Reed contact - Switching of inductive or capacitive loads". The flow monitor of the VM100 series are designed as standard for 24 V or 230 V The flow monitor must always be connected in a series circuit with the AC mains.
VM100 Installation and electrical connection Connecting the cable: DEGREE OF PROTECTION IP 44: To guarantee the degree of protection IP 44 according to EN 60529:2000, the applied connecting cable has to have a sheathing diameter of between 12 - 14,5 mm. ...
VM100 Technical data Technical data The technical data of customised versions may differ from the data in these instructions. Please observe the information specified on the type plate. General and electrical data General characteristics Electrical characteristics Nominal pressure PN 16 Switching voltage, max.
Page 33
Notice d'utilisation (Traduction) Betriebsanleitung..........Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation..........page 33 - 48 Contrôleurs de débit à piston pour des applications marine Séries VM100 Conservez cette notice d'utilisation pour vous y reporter. Joignez cette notice d'utilisation à la vente de l'appareil.
Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen 05605-803 0 • 05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Signes et symboles de sécurité utilisés : DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Ce signe indique un danger susceptible d'entraîner de graves blessures ou même la mort.
VM100 Description de l'appareil Les contrôleurs de débit à piston SiKA de la série VM100 sont destinés au contrôle des mi- nima et maxima du débit de liquides. Le boîtier (1) + (2) du VM100 est vissé à un corps de vanne normal (3).
Pour garantir un fonctionnement sûr, un comportement professionnel et axé sur la sécurité est nécessaire de la part de l'utilisateur. SiKA garantit personnellement ou via une littérature correspondante une assistance à l'utili- sation des produits. Le client vérifie l'utilisabilité du produit sur la base de nos informations techniques.
VM100 Composants et fonction Composants et fonction Le contrôleur de débit est monté sur un corps de vanne normal avec filetage interne ou rac- cord de bride. Composants : (1) Corps de boîtier. (2) Ressort de pression. (3) Barre de guidage. (4) Aimants.
Page 41
VM100 Installation et branchement électrique Montage : ATTENTION ! Risque de blessure ou dégâts matériels ! Notez que, départ usine, le boîtier n'est serré qu'à la main. Serrez le boîtier impérativement une fois le montage effectué COTES DE MONTAGE : ...
VM100 Installation et branchement électrique Brancher le câble : DEGRE DE PROTECTION IP 44: Afin de garantir l' indice de protection IP 44 selon EN 60529:2000, le diamètre externe de la gaine du câble de connexion utilisé doit être compris entre 12 et 14,5 mm. ...
VM100 Données techniques Données techniques Les données techniques de type personnalisé peuvent être différentes de celles de la pré- sente notice. Veuillez tenir compte des indications sur la plaque signalétique. Données générales et électriques Caractéristiques générales Caractéristiques électriques Pression nominal PN 16 Tension de coupure, max.