Silvercrest SRR 3.7 D5 Operating Instructions Manual

Silvercrest SRR 3.7 D5 Operating Instructions Manual

Rotary shaver
Table of Contents
  • Dansk

    • Anvendelsesområde
    • Indledning
    • Pakkens Indhold
    • Beskrivelse Af Produktet
    • Tekniske Data
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Opladning Af Det Genopladelige Batteri Med Ladestation
    • Opladning Af Det Genopladelige Batteri Uden Ladestation
    • Barbering Uden Ledning
    • Barbering Med Netadapter
    • Trimmer / Langhårsskær
    • Rejsesikring
    • Rengøring Med Pensel
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Rengøring under Rindende Vand
    • Grundig Rengøring
    • Opbevaring
    • Bortskaffelse
    • Bestilling Af Reservedele
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
  • Français

    • Introduction
    • Matériel Livré
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Description de L'appareil
    • Caractéristiques Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Chargement de L'accu Avec Le Chargeur
    • Chargement de L'accu Sans Chargeur
    • Rasage Sans Fil
    • Rasage Avec L'adaptateur Secteur
    • Trimmer / Tondeuse Poils Longs
    • Sécurité de Voyage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Nettoyage À L'aide du Pinceau
    • Nettoyage À L'eau Courante
    • Nettoyage Approfondi
    • Entreposage
    • Mise Au Rebut
    • Commander des Pièces de Rechange
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Veiligheidsvoorschriften
    • De Accu Opladen Met Het Laadstation
    • De Accu Opladen Zonder Laadstation
    • Draadloos Scheren
    • Scheren Met Netvoedingsadapter
    • Trimmer / Langhaartrimmer
    • Reisbeveiliging
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reiniging Met Het Kwastje
    • Reiniging Onder Stromend Water
    • Grondige Reiniging
    • Opbergen
    • Afvoeren
    • Vervangingsonderdelen Bestellen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Aufladen des Akkus mit Ladestation
    • Aufladen des Akkus ohne Ladestation
    • Kabelloses Rasieren
    • Rasieren mit Netzadapter
    • Trimmer/Langhaarschneider
    • Reisesicherung
    • Reinigung mit dem Pinsel
    • Reinigung und Pflege
    • Reinigung unter Fließendem Wasser
    • Gründliche Reinigung
    • Aufbewahrung
    • Entsorgung
    • Ersatzteile Bestellen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ROTARY SHAVER SRR 3.7 D5
ROTARY SHAVER
Operating instructions
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 277761
ROTERENDE SHAVER
Betjeningsvejledning
ROTEREND SCHEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SRR 3.7 D5

  • Page 1 ROTARY SHAVER SRR 3.7 D5 ROTARY SHAVER ROTERENDE SHAVER Operating instructions Betjeningsvejledning RASOIR À TÊTES ROTATIVES ROTEREND SCHEERAPPARAAT Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 277761...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara- tets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 5: Table Of Contents

    Importer ..........23 GB │ IE │ NI  │  1 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 6: Introduction

    Package contents ▯ Shaver with cutting unit ▯ Mains adapter ▯ Trimmer unit ▯ Protective cap ▯ Brush ▯ Charger ▯ Operating instructions │  GB │ IE │ NI ■ 2  SRR 3.7 D5...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    Long hair trimmer Symbol (battery charge indicator) Symbol (charging) Symbol (locked) Charging socket Figure B (rear fold-out page): Connector Mains adapter Brush Protective cap Charger Connector (charger) Charging socket (charger) GB │ IE │ NI  │  3 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 8: Technical Data

    IP 20: Protection against ingress of solid foreign objects with a diameter of > 12.5 mm / No protection against water. Protection class: II / Polarity of the plug: Enclosed safety transformer: Switched-mode power supply: │  GB │ IE │ NI ■ 4  SRR 3.7 D5...
  • Page 9: Safety Instructions

      — When doing so, pull the mains adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. GB │ IE │ NI  │  5 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 10 ► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. │  GB │ IE │ NI ■ 6  SRR 3.7 D5...
  • Page 11 Children must not play with the device. ► Cleaning and user maintenance tasks may ► not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE │ NI  │  7 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 12 Only plug the mains adapter into an easily ► accessible power socket so that you can pull it out of the power socket quickly in an emergency. │  GB │ IE │ NI ■ 8  SRR 3.7 D5...
  • Page 13 For mains operation, use only the supplied ► mains adapter (type PTB-050100EU). To avoid improper warming, do not cover ► the mains adapter. The mains adapter is for indoor use only. GB │ IE │ NI  │  9 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 14: Charging The Rechargeable Battery With The Charger

    4) Place the appliance in the charger . The bracket holds the appliance in place in the charger The charging of the battery is indicated by the red flashing symbol │  GB │ IE │ NI ■ 10  SRR 3.7 D5...
  • Page 15: Charging The Rechargeable Battery Without The Charger

    Once the battery is fully charged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. ■ If the battery is nearly empty, the red symbol flashes. GB │ IE │ NI  │  11 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 16: Cordless Shaving

    . The appliance stops. The display disappears at once. 6) Clean the shaver after every use with the supplied brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning and care”. │  GB │ IE │ NI ■ 12  SRR 3.7 D5...
  • Page 17: Shaving Using The Mains Adapter

    To shape your beard, form sideburns or shave eyebrows, use the trimmer unit 1) Pull the cutting unit , if attached, off the handset. 2) Fit the trimmer unit onto the drive shaft (see figure). GB │ IE │ NI  │  13 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 18: Travel Lock

    ON/OFF button the symbol appears and starts to flash for approx. – 5 seconds. The display then disappears and the appliance can now be switched on again. │  GB │ IE │ NI ■ 14  SRR 3.7 D5...
  • Page 19: Cleaning And Care

    ■ Clean the trimmer unit after every shave using the supplied brush ■ Oil the long hair trimmer around every 6 months with a drop of sewing machine oil. GB │ IE │ NI  │  15 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 20: Cleaning Under Running Water

    The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the cutting unit to dry out completely before using the shaver again. │  GB │ IE │ NI ■ 16  SRR 3.7 D5...
  • Page 21: Thorough Cleaning

    3) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. 4) Replace the cutting unit . Ensure that all of the parts grip into each other correctly: GB │ IE │ NI  │  17 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 22: Storage

    Storage ■ Always replace the protective cap onto the cutting unit when you are not using the appliance. ■ Store the everything in a clean, dust-free and dry place. │  GB │ IE │ NI ■ 18  SRR 3.7 D5...
  • Page 23: Disposal

    Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. GB │ IE │ NI  │  19 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 24: Ordering Spare Parts

    Ordering spare parts You can order the following replacement parts for product SRR 3.7 D5: ► 1 cutting unit (with 3 shaving heads) Order the replacement parts via the Service Hotline (see section „Service“) or simply visit our website at www.kompernass.com.
  • Page 25: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ NI  │  21 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 26 (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. │  GB │ IE │ NI ■ 22  SRR 3.7 D5...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI  │  23 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 28 │  GB │ IE │ NI ■ 24  SRR 3.7 D5...
  • Page 29 Importør ..........47 │ DK   25 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 30: Indledning

    Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelses- området og kan føre til personskader. Pakkens indhold ▯ Barbermaskine med skæreenhed ▯ Netadapter ▯ Trimmer ▯ Beskyttelseshætte ▯ Pensel ▯ Ladestation ▯ Betjeningsvejledning │ ■ 26   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 31: Beskrivelse Af Produktet

    Figur A (forreste klap-ud-side): Drivaksel Skæreenhed Skærehoveder Forbindelsesstik Tænd-/sluk-knap Trimmer Langhårsskær Symbol (ladeindikator for genopladeligt batteri) Symbol (opladning) Symbol (spærring) Ladestik Figur B (bageste klap-ud-side) Forbindelsesstik Netadapter Pensel Beskyttelseshætte Ladestation Forbindelsesstik (ladestation) Ladestik (ladestation) │ DK   27 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 32: Tekniske Data

    100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Udgangsspænding: (jævnstrøm) Indgangsstrøm: 0,2 A Udgangsstrøm: 1000 mA Kapslingsklasse: IP 20: Beskyttelse mod indtrængning af fa- ste fremmedlegemer med en diameter > 12,5 mm Beskyttelsesklasse: II / Polaritet: Omsluttet sikkerhedstransformator: Strømforsyning: │ ■ 28   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 33: Sikkerhedsanvisninger

      — Hold i selve netadapteren og ikke i kablet, når du trækker det ud. Læg aldrig produktet og kablet med netadap- ► teren ned i vand eller andre væsker. │ DK   29 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 34 Derved kan ledningens isolering beskadiges. Installation af et fejlstrømsrelæ med en ► nominel udløsningsstrøm på maks. 30 mA giver endnu bedre beskyttelse mod elektri- ske stød. Installationen må kun udføres af en autoriseret elektriker. │ ■ 30   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 35 Børn må ikke lege med produktet. ► Rengøring og brugervedligeholdelse må ► ikke udføres af børn uden opsyn. │ DK   31 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 36 Slut netadapteren til en stikkontakt, som ► er nem at få adgang til, så netadapteren hurtigt kan trækkes ud af stikkontakten i tilfælde af en fejl. │ ■ 32   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 37 Brug kun den medfølgende netadapter til ► netdrift (type PTB-050100EU). Dæk ikke netadapteren til, da den kan blive ► beskadiget ved overophedning. Brug kun netadapteren i indendørs rum. │ DK   33 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 38: Opladning Af Det Genopladelige Batteri Med Ladestation

    3) Sæt netadapteren i en stikkontakt, der er i overensstemmelse med bestemmelserne for produktet. 4) Stil produktet ind i ladestationen . Produktet holdes af bøjlen til ladestationen Det røde, blinkende symbol vises under opladningen. │ ■ 34   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 39: Opladning Af Det Genopladelige Batteri Uden Ladestation

    ■ Når batteriet er ladet helt op, kan produktet anvendes i ca. 60 minutter uden tilslutning til strømforsyningen. ■ Hvis det genopladelige batteri er næsten tomt, blinker det røde symbol │ DK   35 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 40: Barbering Uden Ledning

    5) Når alle steder er barberet, trykkes der på tænd-/sluk-knappen Maskinen stopper. Slukkes displayet. 6) Rengør barbermaskinen efter hver brug med den medfølgende pensel Se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse" vedrørende grundig rengøring. │ ■ 36   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 41: Barbering Med Netadapter

    Derefter kan du anvende barbermaskinen. Trimmer / langhårsskær For at forme skæg eller bakkenbarter eller barbere øjenbryn skal du bruge trimmeren 1) Tag skæreenheden af motordelen, hvis den sidder på. 2) Sæt trimmeren på drivakslen (se billedet). │ DK   37 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 42: Rejsesikring

    Hvis du vil ophæve spærringen, skal du trykke på tænd-/sluk- knappen og holde den nede. Symbolet vises og begynder at blinke i ca. 5 sekunder. – Derefter slukkes displayet, og produktet kan tændes igen. │ ■ 38   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 43: Rengøring Og Vedligeholdelse

    3) Brug penslen til fjernelse af de resterende hårpartikler. Trimmer ■ Rengør trimmeren med penslen efter hver brug. ■ Smør langhårsskæret ca. hver 6. måned med en dråbe symaskineolie. │ DK   39 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 44: Rengøring Under Rindende Vand

    Sørg for, at kun skæreenheden holdes under rindende vand! Barbermaskinens motordel er kun beskyttet mod vandstænk og kan lide uoprettelig skade, hvis den holdes under rindende vand. 3) Lad skæreenheden tørre, før du bruger barbermaskinen igen. │ ■ 40   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 45: Grundig Rengøring

    ) skilles ad. Skærehoved- fiksering Kniv Skære hoved 3) Rengør alle dele under rindende vand, og lad dem tørre helt. 4) Saml skæreenheden igen. Sørg for at alle dele griber korrekt ind i hinanden: │ DK   41 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 46: Opbevaring

    Henvend dig til serviceafdelingen, hvis du vil bestille skæreho- veder Opbevaring ■ Sæt altid beskyttelseshætten på skæreenheden , når produktet ikke benyttes. ■ Opbevar det hele på et rent, støvfrit og tørt sted. │ ■ 42   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 47: Bortskaffelse

    Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktionsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. │ DK   43 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 48: Bestilling Af Reservedele

    Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet SRR 3.7 D5: ► 1 skæreenhed (med 3 skærehoveder) Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet „Service“) eller på vores hjemmeside under www.kompernass.com. BEMÆRK ► Hav IAN-nummeret klar ved bestilling - du kan finde det på...
  • Page 49: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ DK   45 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 50 (nederst til venstre) eller som et klæbe- mærke på bag- eller undersiden. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ ■ 46   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 51: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 277761 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DK   47 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 52 │ ■ 48   DK SRR 3.7 D5...
  • Page 53 Importateur ......... . .71 FR │ BE  │  49 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 54: Introduction

    Matériel livré ▯ Rasoir avec unité de coupe ▯ Adaptateur secteur ▯ Trimmer ▯ Coiffe de protection ▯ Pinceau ▯ Chargeur ▯ Mode d’emploi │  FR │ BE ■ 50  SRR 3.7 D5...
  • Page 55: Description De L'appareil

    (indicateur d’état de charge de l’accu) Icône (chargement) Icône (verrouillage) Douille de chargement Figure B (volet dépliant arrière) : Fiche de connexion Adaptateur secteur Pinceau Coiffe de protection Chargeur Fiche de connexion (chargeur) Douille de chargement (chargeur) FR │ BE  │  51 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    IP 20: Protection contre la pénétration de corps étrangers solides d’un diamètre > 12,5 mm Classe de protection : II / Polarité de la fiche: Transformateur de sécurité scellé: Bloc d’alimentation à découpage: │  FR │ BE ■ 52  SRR 3.7 D5...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

      — Retirez directement l'adaptateur secteur sans tirer sur le fil électrique. Ne plongez jamais l'appareil ou le fil élec- ► trique avec l'adaptateur secteur dans l'eau ou d'autres liquides. FR │ BE  │  53 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 58 ► fuite avec un courant de déclenchement de la mesure ne dépassant pas 30 mA offre une protection supplémentaire contre les chocs électriques. Confiez le montage exclusivement à un électricien qualifié. │  FR │ BE ■ 54  SRR 3.7 D5...
  • Page 59 Ne pas laisser les enfants jouer avec ► l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou ► d'entretenir l'appareil sans surveillance. FR │ BE  │  55 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 60 Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une ► prise secteur facile d'accès afin qu'en cas de panne il soit possible de débrancher rapidement l'adaptateur secteur de la prise. │  FR │ BE ■ 56  SRR 3.7 D5...
  • Page 61 Utilisez l'adaptateur secteur livré pour ► le fonctionnement sur secteur (type PTB- 050100EU). Ne pas couvrir l'adaptateur secteur, afin ► d'éviter un échauffement excessif. Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur. FR │ BE  │  57 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 62: Chargement De L'accu Avec Le Chargeur

    4) Placez l’appareil dans le chargeur . L’appareil est maintenu par l’étrier de maintien du chargeur Le chargement de l’accu est indiqué par l’icône cligno- tant en rouge. │  FR │ BE ■ 58  SRR 3.7 D5...
  • Page 63: Chargement De L'accu Sans Chargeur

    ■ Avec un accu complètement chargé, vous pouvez utiliser l’appareil pendant 60 minutes sans raccordement au réseau électrique. ■ Une fois l’accu presque vide, l’icône rouge clignote. FR │ BE  │  59 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 64: Rasage Sans Fil

    Marche/Arrêt . L’appareil s’arrête. L’affichage s’éteint. 6) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant du pinceau livré d’origine. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre «Nettoyage et entretien». │  FR │ BE ■ 60  SRR 3.7 D5...
  • Page 65: Rasage Avec L'adaptateur Secteur

    Pour donner forme à une barbe, à des favoris ou pour raser les sour- cils, utilisez le trimmer 1) Retirez l’unité de coupe , de l’appareil, si elle est mise en place. 2) Insérez le trimmer sur l’arbre d’entraînement (voir la figure) FR │ BE  │  61 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 66: Sécurité De Voyage

    Si vous souhaitez annuler le verrouillage, appuyez et maintenez appuyé le bouton Marche/Arrêt l’icône apparait et commence à clignoter pendant env. – 5 secondes. L’écran s’éteint ensuite et l’appareil peut mainte- nant être à nouveau allumé. │  FR │ BE ■ 62  SRR 3.7 D5...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    ■ Nettoyez le trimmer après chaque rasage en vous servant du pinceau ■ Huilez la tondeuse poils longs environ tous les 6 mois avec une goutte d’huile de machine à coudre. FR │ BE  │  63 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 68: Nettoyage À L'eau Courante

    ! Le corps du rasoir est uniquement protégé contre les projections d’eau et peut être endommagé de manière irréparable s’il est maintenu sous l’eau courante. 3) Laissez sécher l’unité de coupe avant de continuer à utiliser le rasoir. │  FR │ BE ■ 64  SRR 3.7 D5...
  • Page 69: Nettoyage Approfondi

    3) Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante et faites-les entière- ment sécher. 4) Remontez l’unité de coupe . Veillez à ce que toutes les pièces s’emboîtent correctement les unes dans les autres : FR │ BE  │  65 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 70: Entreposage

    Entreposage ■ Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, remettez toujours la coiffe de protection sur l’unité de coupe ■ Rangez le tout dans un endroit propre, sans poussière et sec. │  FR │ BE ■ 66  SRR 3.7 D5...
  • Page 71: Mise Au Rebut

    L’emballage est réalisé à l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. FR │ BE  │  67 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 72: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SRR 3.7 D5: ► 1 unité de rasage (avec 3 têtes de rasage) Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
  • Page 73: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE  │  69 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 74 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. │  FR │ BE ■ 70  SRR 3.7 D5...
  • Page 75: Service Après-Vente

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE  │  71 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 76 │  FR │ BE ■ 72  SRR 3.7 D5...
  • Page 77 Importeur ..........95 NL │ BE  │  73 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 78: Inleiding

    Inhoud van het pakket ▯ Scheerapparaat met scheerunit ▯ Netvoedingsadapter ▯ Trimmer ▯ Beschermkap ▯ Kwastje ▯ Laadstation ▯ Gebruiksaanwijzing │  NL │ BE ■ 74  SRR 3.7 D5...
  • Page 79: Productbeschrijving

    Afbeelding A (voorste uitvouwpagina): Aandrijfas Scheerunit Scheerkoppen Connector Aan-/uitknop Trimmer Langhaartrimmer Symbool (acculaadindicatie) Symbool (opladen) Symbool (blokkering) Oplaadaansluiting Afbeelding B (achterste uitvouwpagina): Verbindingsstekker Netvoedingsadapter Kwastje Beschermkap Laadstation Verbindingsstekker (laadstation) Oplaadaansluiting (laadstation) NL │ BE  │  75 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 80: Technische Gegevens

    IP 20: Bescherming tegen binnendringen van vaste oneigenlijke voorwerpen met een diameter > 12,5 mm / geen bescherming tegen water Beschermingsklasse: II / Stand van de polen van de stekker: Omsloten veiligheidstransformator: Schakelende voeding: │  NL │ BE ■ 76  SRR 3.7 D5...
  • Page 81: Veiligheidsvoorschriften

    Trek daarbij de netvoedingsadapter zelf uit het stopcontact, trek niet aan het snoer. Dompel het apparaat en het snoer met de ► netvoedingsadapter nooit onder in water of in een andere vloeistof. NL │ BE  │  77 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 82 Installatie van een aardlekschakelaar met ► een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA zorgt voor extra beveiliging te- gen een elektrische schok. Laat de installatie uitsluitend uitvoeren door een elektricien. │  NL │ BE ■ 78  SRR 3.7 D5...
  • Page 83 Kinderen mogen niet met het apparaat ► spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reini- ► ging en gebruikersonderhoud uitvoeren. NL │ BE  │  79 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 84 Sluit de netvoedingsadapter alleen aan op ► een goed bereikbaar stopcontact, zodat in geval van een storing de netvoedingsadapter snel uit het stopcontact kan worden getrokken. │  NL │ BE ■ 80  SRR 3.7 D5...
  • Page 85 Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoe- ► dingsadapter om het apparaat op netvoeding aan te sluiten (type PTB-050100EU). Dek de netvoedingsadapter niet af, om ► ontoelaatbare verhitting te voorkomen. Gebruik de netvoedingsadapter alleen binnenshuis. NL │ BE  │  81 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 86: De Accu Opladen Met Het Laadstation

    4) Zet het apparaat op het laadstation . Het apparaat wordt gesteund door de beugel van het laadstation . De lading van de accu wordt met het rood knipperende symbool weergegeven. │  NL │ BE ■ 82  SRR 3.7 D5...
  • Page 87: De Accu Opladen Zonder Laadstation

    ■ Met een volledig opgeladen accu kunt u het apparaat ca. 60 minuten zonder aansluiting op het lichtnet gebruiken. ■ Als de accu bijna leeg is, gaat het rode symbool knipperen. NL │ BE  │  83 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 88: Draadloos Scheren

    . Het apparaat stopt. Gaat het display uit. 6) Reinig het scheerapparaat na elke scheerbeurt met het meegele- verde kwastje Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. │  NL │ BE ■ 84  SRR 3.7 D5...
  • Page 89: Scheren Met Netvoedingsadapter

    Voor het bijwerken van een baard, bakkebaarden of wenkbrauwen hebt u de trimmer nodig. 1) Haal de scheerunit , als die is bevestigd, van het handgedeelte. 2) Plaats de trimmer op de aandrijfas (zie de afbeelding). NL │ BE  │  85 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 90: Reisbeveiliging

    – ong. 5 seconden. Daarna gaat het display uit en kan het apparaat weer normaal worden ingeschakeld. │  NL │ BE ■ 86  SRR 3.7 D5...
  • Page 91: Reiniging En Onderhoud

    3) Gebruik het kwastje om achtergebleven haardeeltjes te verwijderen. Trimmer ■ Reinig de trimmer na elke trimbeurt met het meegeleverde kwastje ■ Smeer de langhaartrimmer ongeveer om de 6 maanden met een druppeltje naaimachineolie. NL │ BE  │  87 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 92: Reiniging Onder Stromend Water

    Het handgedeelte van het scheerapparaat is alleen spat- waterdicht en kan onherstelbaar beschadigd raken wanneer het onder stromend water wordt gehouden. 3) Laat de scheerunit drogen voordat u het scheerapparaat opnieuw gebruikt. │  NL │ BE ■ 88  SRR 3.7 D5...
  • Page 93: Grondige Reiniging

    3) Reinig alle delen onder stromend water en laat ze helemaal opdrogen. 4) Zet de scheerunit weer in elkaar. Let er goed op dat alle onderdelen weer op de juiste manier in elkaar grijpen: NL │ BE  │  89 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 94: Opbergen

    Neem contact op met onze service als u scheerkoppen wilt bestellen. Opbergen ■ Bevestig altijd de beschermkap op de scheerunit wanneer u het apparaat niet gebruikt. ■ Berg alles op een schone, stofvrije en droge plaats op. │  NL │ BE ■ 90  SRR 3.7 D5...
  • Page 95: Afvoeren

    Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE  │  91 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 96: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Vervangingsonderdelen bestellen Voor het product SRR 3.7 D5 kunt u de volgende vervangingsonder- delen bestellen: ► 1 scheerunit (met 3 scheerkoppen) Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruik- saanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
  • Page 97: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperi- ode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE  │  93 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 98 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product ge- graveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. │  NL │ BE ■ 94  SRR 3.7 D5...
  • Page 99: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 277761 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NL │ BE  │  95 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 100 │  NL │ BE ■ 96  SRR 3.7 D5...
  • Page 101 Importeur ......... . 119 DE │ AT │ CH  │  97 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 102: Einleitung

    Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ▯ Rasierer mit Schereinheit ▯ Netzadapter ▯ Trimmereinheit ▯ Schutzkappe ▯ Pinsel ▯ Ladestation ▯ Bedienungsanleitung │  DE │ AT │ CH ■ 98  SRR 3.7 D5...
  • Page 103: Gerätebeschreibung

    Abbildung A (vordere Ausklappseite): Antriebswelle Schereinheit Scherköpfe Aufsteck-Verbindung Ein-/Aus-Taste Trimmereinheit Langhaarschneider Symbol (Akku-Ladestandsanzeige) Symbol (Laden) Symbol (Sperrung) Ladebuchse Abbildung B (hintere Ausklappseite): Verbindungsstecker Netzadapter Pinsel Schutzkappe Ladestation Verbindungsstecker (Ladestation) Ladebuchse (Ladestation) DE │ AT │ CH  │  99 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 104: Technische Daten

    1000 mA Schutzart: IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser >12,5 mm / Kein Schutz gegen Wasser Schutzklasse: II / Polung des Steckers: Sicherheitstransformator: Schaltnetzteil: │  DE │ AT │ CH ■ 100  SRR 3.7 D5...
  • Page 105: Sicherheitshinweise

      — Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH  │  101 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 106 Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich- ► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │  DE │ AT │ CH ■ 102  SRR 3.7 D5...
  • Page 107 Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH  │  103 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 108 Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │  DE │ AT │ CH ■ 104  SRR 3.7 D5...
  • Page 109 Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur ► den mitgelieferten Netzadapter (Typ PTB- 050100EU). Decken Sie den Netzadapter nicht ab, um ► eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden. Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. DE │ AT │ CH  │  105 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 110: Aufladen Des Akkus Mit Ladestation

    Steckdose. 4) Stellen Sie das Gerät in die Ladestation . Das Gerät wird von dem Haltebügel der Ladestation gehalten. Die Akkuladung wird durch das rot blinkende Symbol angezeigt. │  DE │ AT │ CH ■ 106  SRR 3.7 D5...
  • Page 111: Aufladen Des Akkus Ohne Ladestation

    Mit voll geladenem Akku können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. ■ Ist der Akku fast leer, blinkt das rote Symbol DE │ AT │ CH  │  107 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 112: Kabelloses Rasieren

    . Das Gerät stoppt und das Display erlischt. 6) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit dem mitgeliefer- ten Pinsel Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung und Pflege“. │  DE │ AT │ CH ■ 108  SRR 3.7 D5...
  • Page 113: Rasieren Mit Netzadapter

    Um einen Bart in Form zu bringen, Koteletten zu formen oder Augen- brauen zu rasieren, benutzen Sie die Trimmereinheit 1) Ziehen Sie die Schereinheit , falls aufgesetzt, vom Handgerät ab. 2) Stecken Sie die Trimmereinheit auf die Antriebswelle (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH  │  109 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 114: Reisesicherung

    Sie die Ein-/Aus-Taste das Symbol erscheint und fängt für ca. 5 Sekunden an – zu blinken. Danach erlischt das Display und das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │  DE │ AT │ CH ■ 110  SRR 3.7 D5...
  • Page 115: Reinigung Und Pflege

    , um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit ■ Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie die Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH  │  111 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 116: Reinigung Unter Fließendem Wasser

    Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │  DE │ AT │ CH ■ 112  SRR 3.7 D5...
  • Page 117: Gründliche Reinigung

    3) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. 4) Bauen Sie die Schereinheit wieder zusammen. Achten Sie darauf, dass alle Teile wieder korrekt ineinander greifen: DE │ AT │ CH  │  113 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 118: Aufbewahrung

    Aufbewahrung ■ Stecken Sie immer die Schutzkappe auf die Schereinheit wenn Sie das Gerät nicht benutzen. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │  DE │ AT │ CH ■ 114  SRR 3.7 D5...
  • Page 119: Entsorgung

    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH  │  115 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 120: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SRR 3.7 D5 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 121: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH  │  117 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 122 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. │  DE │ AT │ CH ■ 118  SRR 3.7 D5...
  • Page 123: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277761 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  119 ■ SRR 3.7 D5...
  • Page 124 │  DE │ AT │ CH ■ 120  SRR 3.7 D5...
  • Page 125 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: SRR3.7D5-052016-2 IAN 277761...

This manual is also suitable for:

277761

Table of Contents