Bosch MMBM4 GB Series Instruction Manual

Mini blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Mini Blender
MMBM4...GB
MMBM7...GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
MMBP..GB
Mini blender
Pengadun mudah alih
便攜攪拌機
便携搅拌机
‫خالط صغير‬
3
10
17
22
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MMBM4 GB Series

  • Page 1 Mini Blender MMBM4...GB MMBM7...GB MMBP..GB [en] Instruction manual Mini blender [ms] Arahan pengendalian Pengadun mudah alih [zf] 使用說明書 便攜攪拌機 [zh] 使用说明书 便携搅拌机 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫خالط صغير‬...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use Read and follow the instruction manual carefully and keep for later reference! Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is intended for domestic use only.
  • Page 4: Table Of Contents

    X “Care and daily cleaning” see page 7 Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find Intended use ..........3 further information about our products Safety instructions ........3 on our website.
  • Page 5: Overview

    Overview Overview Illuminated ring X Fig. A Depending on the model 1 Base unit / Motor block The illuminated ring lights up when all the a Buttons to switch on parts have been correctly assembled and t = low mixing speed the appliance is plugged in.
  • Page 6: Before Using For The First Time

    Before using for the first time Before using for the Using the to-go or chopper blender jug first time X Fig. C Before the new appliance can be used, 1. Put the desired ingredients into the it must be fully unpacked, cleaned and blender jug.
  • Page 7: Care And Daily Cleaning

    Care and daily cleaning Care and daily cleaning Working with the glass blender jug X Fig. D The appliance and all the attachments 1. Hold the blade insert by the plastic and accessories used must be thoroughly ring and insert it – blade first – into the cleaned after each use.
  • Page 8: Safety Systems

    Safety systems Recipes Blender jugs and lids You can clean the blender jugs and Notes: other parts with a detergent solution – First mix the solid ingredients with and a soft cloth or sponge, or put them half the amount of liquid, then add the in the dishwasher.
  • Page 9: Disposal

    Disposal Disposal Apples and peas – 50 g frozen peas Dispose of packaging in an environ- – 50 g frozen soya beans mentally-friendly manner. This – 1/2 apple (ca. 50 g) appliance is labelled in accordance – 150 g apple juice with European Directive 2012/19/EU ■...
  • Page 10: Pengendalian Mengikut Peraturan

    Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Baca arahan pengendalian dengan teliti, patuhinya dan simpan! Sertakan arahan ini semasa penyerahan alat. Ketidakpatuhan terhadap arahan bagi penggunaan perkakas dengan betul akan mengecualikan pengeluar dari liabiliti kerosakan yang berlaku. Mesin ini hanya sesuai untuk pengunaan persendirian rumah tangga dan di sekitar rumah.
  • Page 11 X “Penjagaan dan pembersihan harian” lihat halaman 14 Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch baru anda. Anda boleh mendapatkan Pengendalian mengikut peraturan....10 maklumat lanjut tentang produk kami di Arahan keselamatan.........10...
  • Page 12: Sepintas Lalu

    Sepintas lalu Sepintas lalu Gelang berlampu X Rajah A Bergantung kepada model: 1 Unit asas / Blok enjin Gelang berlampu menyala, jika semua a Butang-buka bahagian dipasang dengan betul dan t = kelajuan rendah perkakas diplag masuk. Gelang berlampu u = kelajuan tinggi menyala juga semasa penggunaan.
  • Page 13: Sebelum Penggunaan Kali Pertama

    Sebelum penggunaan kali pertama Sebelum penggunaan kali Kerja dengan bekas pengadun To-Go atau bekas pengadun pertama pengisar Sebelum perkakas baru boleh digunakan, X Rajah C perkakas ini mestilah dikeluarkan 1. Isi bekas pengadun dengan bahan yang sepenuhnya, dibersihkan dan diperiksa. diingini.
  • Page 14: Penjagaan Dan Pembersihan Harian

    Penjagaan dan pembersihan harian Penjagaan dan pembersihan Kerja dengan Bekas pengadun gelas harian X Rajah D Perkakas dan bahagian yang digunakan 1. Pasang penutup pemasangan bilah harus dibersihkan dengan teliti selepas di gelang sintetik dan letakkan bilah setiap pengunaan. pengadun ke dalam bekas pengadun. W Risiko kejutan elektrik! Putar penutup pemasangan bilah –...
  • Page 15: Sistem Keselamatan

    Sistem keselamatan Resipi Pemegang bilah Buka gasket sebelum dicuci. Cuci Nota: pemegang bilah hanya dengan satu – Campurkan ramuan keras dengan berus di bawah air yang mengalir. Jangan setengah kuantiti cecair terlebih dahulu letakkannya ke dalam air! X Rajah G dan kemudian masukkan lebihan cecair.
  • Page 16: Arahan Tentang Pelupusan

    Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Epal dan kacang pis – 50g kacang pis beku Alat ini bersesuaian dengan garis – 50g kacang soya beku panduan Eropa 2012/19/EU tentang – ½ epal (lebih kurang 50g) alat-alat tua elektrik dan elektronik –...
  • Page 17 使用範圍 使用範圍 仔細閱讀並妥善保管本說明書, 以備日後使用! 將本機轉交給他人使用 時, 請將本說明書一併轉交。 若不遵守本機器的正確使用規程, 由此造成的任何損失, 生產廠家不負 任何責任。 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。 本機僅適用於家庭所需的處 理量和處理時間。 本機適用於攪拌液體或半固體食品, 搗碎/剁細生水果及蔬菜, 將食物做 成醬及搗碎冷凍食品 (例如水果) 或冰塊。 本機不得將其用於處理其他 物質或物體。 凡身體、 感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人士, 應在負責安全使用機器人員的監督或指導下, 瞭解使用機器可能帶來的 危險後, 方能使用本機。 請勿讓兒童靠近本機和電源線, 且不得讓兒童操 作本機。 請勿讓兒童玩耍本機。 兒童不得對本機進行清潔和保養。 安全注意事項 W 電擊和火災危險! 僅限在室溫及海拔2000米以下的室內使用本機。 僅可依據銘牌上的說 明連接和操作本機。 電源線及本機必須完好無損方可使用。 本機修理事 宜,...
  • Page 18 內容 恭喜您購買了博世家用系列的新產品, 您已經 若有配件未包含在供貨清單內, 請向客戶服務 選擇了一款新潮而一流的家用電器。 如需更多 另行選購: 關於產品的詳細資訊, 請瀏覽本公司網站。 配件 訂購號 隨行攪拌杯 內容 黑色 12012850 白色 12012851 使用範圍..........17 深蓝色 12012853 安全注意事項 ........17 概覽............. 18 粉碎攪拌杯 發光環 ..........18 黑色 12012855 攪拌杯 ..........18 白色 12012857 第一次使用前 .
  • Page 19 第一次使用前 重要! 注意! 注意最大處理量和處理時間! X 圖 H 勿將刀片朝下放置刀片套件。 刀片可能會損壞 并刮劃工作面。 X 圖 B 第一次使用前 11. 使用蓋子封閉杯體。 12. 如需將處理好的飲品倒出, 請轉開並取下 使用新機前, 請先將包裝完全拆開, 清潔並檢 旋轉蓋, 或可打開直飲蓋直接飲用。 查機器是否完好未損壞。 清潔所有零件。 X “維護和日常清潔”參見 注意! 第 20 頁 絕對不能使用已損壞的機器! ■ 從包裝中取出主機和所有配件。 使用玻璃攪拌杯 ■ 去除包裝材料。 X 圖 D ■ 檢查部件的完整性以及外部可見損壞。  1.
  • Page 20 維護和日常清潔 維護和日常清潔 故障排除 在每次使用過後, 需要徹底清潔機器和所使用 W 受傷危險! 的部件。  故障排除前, 應拔下電源插頭。 W 電擊危險! 故障 – 在清潔之前拔下電源插頭。 機器不啟動, 或在使用時自行關機。 發光環 (視 – 切勿將主機浸泡在液體中, 也不要用洗碗 不同機型而定) 不亮。 機洗滌。 可能的原因 – 請勿使用任何蒸汽清潔機。 未正確組裝攪拌杯, 或攪拌杯脫離。 W 受傷危險! 故障排除 勿用裸手觸摸攪拌刀。 ■ 鬆開按鈕。 拔下電源插頭。 注意! ■ 正確組裝攪拌杯, 并擰緊, 直至咔噠一聲 –...
  • Page 21 棄置 棄置 能量飲料 – 240公克低脂牛奶 本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊 – 120公克香蕉 設備準則2012/19/EU (廢棄電子及電 – 30公克糖 氣設備WEEE) 。 – 20公克可可粉 此準則提供於歐盟成員對舊設備之報 ■ 將香蕉切塊並過夜冷凍。 廢或使用標準。 ■ 將所有配料裝入攪拌杯。 ■ 調至u段攪拌10 秒。 保證 蘋果豌豆 本電器的保修條款由銷售所在國家的代理商 – 50 公克冷凍豌豆 來制訂。 有關這些條款的詳細資訊, 請向購買 – 50 公克冷凍黃豆 電器的零售商洽詢。 當根據保修條款進行任何 – ½ 顆蘋果 (約50 公克) 索賠時, 必須出具銷售憑證或收據。 –...
  • Page 22: 按照规程的使用

    按照规程的使用 按照规程的使用 仔细阅读使用说明书, 并保存本说明书以备以后使用! 机器转让给他人 使用时, 请将本说明书一并转让。 若不遵守本机器正确使用的规程, 生产厂家将对由此而造成的损失不负 任何责任。 本设备规定只可用于私人家庭和家用环境。 本机器仅限于家庭所需的加 工量和加工时间。 本机器适用于搅拌液体或半固体食品, 捣碎/剁细生水 果和蔬菜, 将食物做成酱和捣碎冷冻食品 (例如水果) 或冰块。 不得将机 器用于加工其他物质或物体。 凡身体、 感官或智力有缺陷的人士以及缺 乏相关经验和知识的人士, 应在负责安全使用机器人员的监督或指导 下, 了解使用机器可能带来的危险后, 方能使用本机器。 请勿让儿童靠近 本机器和电源线, 且不得让儿童操作本机器。 严禁儿童将本机器用于嬉 戏。 儿童不得对本机器进行清洁和保养。 安全须知 W 电击和火灾危险! 仅限在室温及海拔2000米以下的室内使用机器。 仅可根据铭牌上的说 明连接和操作本机器。 电线和机器必须完好无损方可使用。 机器修理事 宜,...
  • Page 23: 产品概览

    内容 恭喜您购买了博世家用系列的新产品, 您已经 若有附件未包含在供货清单内, 请向客户服务 选择了一款新潮而一流的家用电器。 若您想了 另行选购: 解更多本公司产品的信息, 请您登录官方网 附件 订购号 站查询。 To-Go-搅拌杯 黑色 12012850 内容 白色 12012851 深灰色 12012853 按照规程的使用........22 安全须知..........22 切碎机-搅拌杯 产品概览..........23 黑色 12012855 光圈............. 23 白色 12012857 搅拌杯 ..........23 玻璃搅拌杯 首次使用前........... 24 黑色...
  • Page 24: 首次使用前

    首次使用前 重要! 5. 将电源插头插上。 请注意最大加工量和加工时间! X 图 H 6. 用手将搅拌杯按住。 按住t或u键不放, 直至达到所需的稠度。 首次使用前 7. 松开按键, 并等待机器停止。 拔出电源插 头。 使用新机器前, 请先将包装完全拆开, 清洁并 8. 按逆时针方向旋转搅拌杯, 并将其取下。 检查机器是否完好未损坏。 9. 翻转搅拌杯。 注意! 10. 按顺时针方向旋转刀片插入件, 并将其取 绝对不能运行损坏的机器! 下。 ■ 从包装中取出主机和所有附件。 注意! ■ 去除包装材料。 放置刀片插入件的时候, 切勿将刀片朝下。 可 ■...
  • Page 25: 维护和日常清洁

    维护和日常清洁 安全系统 2. 取下控漏罩或整个盖子。 3. 续填配料。 开机安全 / 自动关机 4. 重新装上盖子和控漏罩, 并重新按下t或 只有在搅拌杯被旋紧到止动时, 才能启动和操 u键。 作机器。 如果搅拌杯自行松脱, 则机器会自动 注意事项: 逆时针旋转控漏罩, 并将其取下。 关机。 X “故障排除”参见第 25 页 维护和日常清洁 故障排除 每次使用后都必须对机器和用过的附件进行 W 受伤危险! 彻底清洁。  排除故障前, 应拔出电源插头。 W 有电击危险! 故障 – 清洁前将电源插头拔出。 – 请勿将主机浸泡在液体中, 也不要放入洗 机器不启动,...
  • Page 26 食谱 食谱 ■ 将煮过的配料和苹果汁放入搅拌杯中。 ■ 调至u档搅拌30 秒钟。 注意事项: 鳄梨酱 – 将固体配料与一半的液体量先行混合, 然 – 75 克苹果或梨子 后再将剩下的液体量倒入。 – 50 克鳄梨 – 根据食谱选择合适的搅拌杯。 – 75 克水 – 请注意最大加工量和加工时间! X 图 H ■ 将苹果或者梨子去皮、 切成小块并去核。 绿色冰沙 ■ 将水果块和少量的水用文火煨煮, 直到变 – 80 克青苹果 软。 – 柠檬汁 (约 20 克) ■ 将鳄梨去皮、 切成小块并去核。 –...
  • Page 27 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ 7 – ar ‫ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﻛرﯾﻣﺔ اﻷﻓوﻛﺎدو‬ ‫57 ﺟم ﺗﻔﺎح أو ﻛﻣﺛرى‬ – ‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾد ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻗﺑل ﻣﻣﺛﻠﻧﺎ‬ ‫05 ﺟم أﻓوﻛﺎدو‬ – .‫ﻓﻲ اﻟدوﻟﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﻓﯾﮭﺎ ﺑﯾﻊ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫57 ﺟم ﻣﺎء‬ – ‫ﯾﻣﻛﻧك...
  • Page 28 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ar – 6 .‫ ﻟﻣدة 04 ﺛﺎﻧﯾﺔ‬u ‫اﺧﻠط اﻟﻣﻛ ّ ِ وﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ ■ ‫ﺳﻣوﺛﻲ‬ !‫اﻧﺗﺑﮫ إﻟﻰ ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ (‫1 ﻣوزة )ﺣواﻟﻲ 001 ﺟم‬ – ‫ﻗﺑل اﻟﺷروع ﻓﻲ إزاﻟﺔ اﻟﺧﻠل ﯾﺟب إﺧراج ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫4 ﺟم...
  • Page 29 ‫اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾف اﻟﯾوﻣﻲ‬ 5 – ar :‫إرﺷﺎدات‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ .‫ﻻ ﺗﻘم ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﺑوﺿﻊ ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط ﻣﻊ اﻟﺳﻛﯾن إﻟﻰ أﺳﻔل‬ ‫ﻣن اﻷﻓﺿل إﺟراء اﻟﺗﻧظﯾف ﻋﻠﻰ اﻟﻔور ﺑﻌد‬ – ‫اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻻﺳﺗﺧدام. ھذا ﯾﺣول دون ﺟﻔﺎف‬ ‫اﻟﺳﻛﯾن ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺿرر وﯾﺗﻌرض ﻣوﺿﻊ اﻟﺣﻔظ‬ ‫اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت...
  • Page 30 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 4 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫أدر ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط ﻓﻲ اﺗﺟﺎه دوران ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﺛم ﻗم ﺑﺧﻠﻌﮫ‬ !‫اﻧﺗﺑﮫ إﻟﻰ ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم إدﺧﺎل ﻗﺎﺑس اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻣﻘﺑس اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬ – .‫ﻻ ﺗﻘم ﻣطﻠﻘ ً ﺎ ﺑوﺿﻊ ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط ﻣﻊ اﻟﺳﻛﯾن إﻟﻰ أﺳﻔل‬ ‫ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء...
  • Page 31 ‫اﻟﺣﻠﻘﺔ اﻟﻣﺿﯾﺋﺔ‬ 3 – ar ‫إذا ﻟم ﯾﻛن أﺣد اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﻣوﺟو د ً ا داﺧل ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫أوﻋﯾﺔ اﻟﺧﻠط )ﺑﺣﺳب اﻟطراز( ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻠﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ :‫اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ :‫اﻟﺗورﯾد، ﯾﻣﻛﻧك طﻠﺑﮫ ﻣن ﻗﺑل ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء‬ ‫رﻗم اﻟطﻠب‬ ‫اﻟﻛﻣﺎﻟﯾﺎت‬ ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻼط‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ To-Go ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻼط‬ 12012850 ‫أﺳود‬...
  • Page 32 ‫ »اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻧظﯾف اﻟﯾوﻣﻲ« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬Y .‫اﺳﺗﺧدام ﻟﮫ أو ﺑﻌد طول ﻓﺗرة ﻋدم اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ A ‫ اﻟﺻورة‬Y ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Page 33 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾ ُ رﺟ َ ﻰ ﻗراءة ُ ھذه اﻹرﺷﺎدات ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﻰ ذﻟك ﺛم اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ! ﻋﻧد ﻧﻘل اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫ﻟﻠﻐﯾر ﯾﺟب إرﻓﺎق ھذا اﻟدﻟﯾل ﻣﻌﮫ‬ ‫ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل ﻣﻧﺗﺞ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز...
  • Page 36 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Page 41 WARNING!
  • Page 42 330 ml 60 s 200 ml 60 s 270 ml 60 s 60 s t / u 300 ml 60 s 4 x 10 g G G G 20 x 1 s (40 g) 8-20 s G G G 50 g 10 s 50 g 2-5 x 1 s...

This manual is also suitable for:

Mmbm7 gb seriesMmbp gb series

Table of Contents