BEFORE USING THE DEVIECE, READ ALL INSTRUCTIONS FOR DEVICE, CZ SK BATTERY OR OTHER CONNECTED DEVICES. Do not expose the charger or cables to rain, water spray, solvents, liquids, or any direct ow of water. Always keep clean and dry. Important Safety Instructions DANGER –RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR FIRE.
Page 3
Auto take o / Land Charging time: 60 min CZ SK Quadcopter Dimension Flight time up to 8 min Blade Protection Battery - 3.7V / 240mAh Li-Po Auto hover First Person View Weight: 23g Auto Hover/Auto Trim Max Flight Speed 5 m/s PILOT: One Key Return/Headless Mode Frequency 2.4GHz DSSS...
CZ SK Charging: 1. Connect one side of the USB cable with the charging port of drone, and the other side into any a USB port of computer or a smartphone charger (not included). 3. After fully charge, the charging indicator light (Red) on the USB cable will be OFF. WARNING To charge the battery, use only the supplied USB cable.
Page 5
Standard operation steps: CZ SK Place the drone on te at surface For raising and falling the please use the left stick of the remote control. After moving it up to the drone it will start to rise, aftermoving down, the drone will start to fall. Moving the left control stick to the left, the drone will rotate around its axis to the left, move the left control stick to the right, the drone will rotate around its own axis to the right.
This Impakt S.A. declares that the device complies with the essential requirements and other applicable provisions of the applicable EC directives. Full text of the CE declaration can be downloaded from the website of the distributor www.ugo-europe.com Producer: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZ SK Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt posiada mechanizmy ochrony przeciążeniowej, przeciwprzepięciowej i przeciwzwarciowej. Należy zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem (CE), produktu nie można przebudowywać i/lub mody kować. Nie należy otwierać urządzenia, rzucać nim, lub doprowadzić do uszkodzenia mechanicznego. W przypadku użycia produktu do celów, które nie zostały opisane powyżej, może on ulec uszkodzeniu.
Page 8
Automatyczny start i lądowanie Czas ładowania: 60 min CZ SK Utrzymywanie poziomu lotu Czas lotu do 8 min Automatyczna kalibracja Bateria - 3.7V / 240mAh Li-Po Przycisk powrotu Waga: 23g Tryb Headless Wyjmowana bateria PILOT: Trzy tryby prędkości Częstotliwość 2.4GHz DSSS Akrobacje powietrzne –...
Page 9
Obsługa i ładowanie baterii: CZ SK UWAGA: W przypadku uszkodzenia baterii, rozlania płynów, zbytniego przegrzania nie należy korzystać z urządzenia. Sugerujemy skontaktowanie się z serwisem. Aby rozpocząć ładowanie należy najpierw podłączył ładowarkę do gniazda sieciowego a następnie do gniazda zasilania w baterii. UWAGA Do ładowania baterii należy używać...
Page 10
Kontrola drona podczas lotu: CZ SK Ułóż drona na płaskiej powierzchni, upewnij się że czerwone oświetlenie drona nie jest skierowane w Twoją stronę. Za wznoszenie i opadanie odpowiada lewy drążek pilota. Po przesunięciu drążka do góry dron zacznie się wznosić, po przesunięciu do dołu, dron zacznie opadać. Przesunięcie lewego drążka sterowania w lewo, dron zacznie obracać...
Page 11
UWAGA! CZ SK Zasady wykonywania lotów dronami określa ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 26 marca 2013 r. w sprawie wyłączenia zastosowania niektórych przepisów w ustawy Prawo lotnicze do niektórych rodzajów statków powietrznych oraz określenia warunków wymagań dotyczących używania tych statków, którego treść...
NÁVOD K POUŽITÍ EN PL Upozornění Výrobek se pohybuje vysokou rychlostí, nevhodné používání může způsobit poškození cizího majetku. Výrobce nebere odpovědnost za škody způsobené během používání zařízení. Před prvním použitím si pozorně přečtěte níže uvedené pokyny jakož i nařízení tykající se příslušného státu ve kterém chcete létat: - Nedotýkejte se rotujících vrtulí.
Speci kace: Vlastnosti: EN PL Rozměry 7,5*7*2,6 cm Gyroskopický 6-osí stabilizátor letu Čas nabíjení 60 min. Automatický start a přistání Dálkové ovládání: Čas letu do 8 min. Udržování letové hladiny Baterie – dobíjitelná 3.7 V 240 mAh Li-Poly Tlačítko návratu Frekvence 2,4 GHz DSSS Pracovní...
Page 15
Nabíjení baterie Drona: EN PL 1. Připojte jednu stranu napájecího kabelu k baterii a druhou stranu k USB portu napájecího zařízení (počítač, USB nabíječka). 3. Indikátor nabíjení zhasne, když bude baterie plně nabitá. Kalibrace gyroskopu Přesuňte levý a pravý joystick současně do pravého dolního rohu, kalibrace proběhla úspěšně, jestli kontrolky drona přestanou blikat.
Page 16
Vznášení a klesání EN PL Použijte levý joystick a posunujte ho jemně nahoru/dolů, pro zvýšení/snížení výkonu motoru. Otáčení kolem vlastní osy Použijte levý joystick a posunujte ho jemně vlevo/vpravo, pro otáčení kolem vlastní osy v požadovaném směru. Pohyb vpřed / vzad / vlevo / vpravo Použijte pravý...
NÁVOD NA POUŽITIE EN PL Upozornenie Výrobok sa pohybuje vysokou rýchlosťou, nevhodné používanie môže spôsobiť poškodenie cudzieho majetku. Výrobca neberie zodpovednosť za škody spôsobené počas používania zariadenia. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny ako aj nariadenia tykajúce sa príslušného státu v ktorom chcete lietať: - Nedotýkajte sa rotujúcich vrtúľ.
Špeci kácia: Vlastnosti: EN PL Rozmery 7,5*7*2,6cm Gyroskopický 6-osí stabilizátor letu čas nabíjania 60 min. Automatický štart a pristátie Diaľkové ovládanie: Čas letu 8 min Udržovanie letovej hladiny Batéria – dobíjateľná 3.7 V 240 mAh Li-Poly Tlačidlo návratu Frekvencia 2,4 GHz DSSS Pracovná...
Page 19
Nabíjanie batérie drona: EN PL 1. Pripojte jednu stranu napájacieho kábla k batérii a druhú stranu k USB portu napájacieho zariadenia (počítač, USB nabíjačka) 3. Indikátor nabíjania zhasne, keď bude batéria plne nabitá. Kalibrácia gyroskopu Položte dron na vodorovnom mieste, presuňte ľavý a pravý joystick súčasne do pravého dolného rohu, ak kontrolky drona prestanú...
Page 20
Vznášanie a klesanie EN PL Použite ľavý joystick a posúvajte ho jemne nahor/nadol, pre zvýšenie/zníženie výkonu motora. Otáčanie okolo vlastnej osi Použite ľavý joystick a posúvajte ho jemne vľavo/vpravo, pre otáčanie okolo vlastnej osi v požadovanom smere. Pohyb vpred/vzad/vľavo/vpravo Použite pravý joystick a posúvajte ho jemne hore/dole/vľavo/vpravo, pre vykonanie pohybu v požadovanom smere.
Need help?
Do you have a question about the ZEPHIR 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers