Do you have a question about the Rapido and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Ronnie Schreiber
January 21, 2025
Power on heater, controls lit but no heat
1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025
The DeLonghi Rapido heater may be powered on with lit controls but not producing heat if the "Anti-Frost" function is activated. This function limits the heater's operation to prevent freezing and does not provide maximum heating. Alternatively, the timer settings might be configured incorrectly, preventing the heater from heating outside the programmed time periods. Ensure the timer is properly set or deactivate it by pushing all timer pins to the center.
Il radiatore Rapido è una apparecchiatura per il riscaldamento domestico estremamente versatile con tre livelli di potenza selezionabili. Inoltre, in questo prodotto è stata incorporata una esclusiva funzione che Vi consentirà di ottenere il miglior comfort in qualsiasi situazione. Per sfruttare al massimo le potenzialità del prodotto Vi consigliamo di leggere a fondo le istruzioni sotto riportate.
4. FUNZIONAMENTO ED USO Instant Heating System Questo prodotto è dotato di una particolare funzione di riscaldamento rapido "Instant Heating System". La funzione "Instant Heating System" attiva un esclusivo riscaldatore aggiuntivo che permette di riscaldare il vostro ambiente rapidamente e silenziosamente.
Modelli con programmatore (Timer) 24 ore “T” Per programmare il riscaldamento procedere nel seguente modo: Guardate l'ora del Vostro orologio. Supponendo che siano le 10, ruotate in senso orario il disco numerato del programmatore T fino a far coincidere il numero 10 dello stesso con l'indice di riferimento s impresso sul programmatore.
The Rapido heater is an extremely versatile heating appliance with 3 selectable power levels. The Rapido also has one exclusive functions to ensure that the optimum comfort level is achieved in any given situation. In order to use this heater to its maximum potential we advise you to carefully read the instructions given here.
4. USING THE FUNCTIONS INSTANT HEATING SYSTEM By pressing the I H S button (fig 3) in conjunction with switches l and ll, an exclusive heating function is activated which warms up your room rapidly and silently. Turning the appliance on Insert the plug into the electrical socket;...
Models with 24 hour timer (T - fig. 3) To programme the timer; Check the time on your watch. If for example it is 10am, turn the number disc of the timer in a clockwise direction until the number 10 on the disc lines up with the arrow head marker. The timer is normally supplied with all the teeth pushed into the centre allowing continuous operation.
Le radiateur à huile rapide est un appareil de chauffage domestique extrêmement versatile permettant de sélectionner trois niveaux de puissance différents. En outre, ce produit est doté d’une fonction exclusive qui vous permettra d’obtenir le meilleur confort dans toute situation. Pour profiter de manière optimale de toutes les caractéristiques de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions présentées ci-après.
Page 11
4. MODE DE FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Instant Heating System Cet appareil est muni d’une fonction spéciale de chauffage rapide “ Instant Heating System ”. Cette fonction actionne un exclusif système de chauffage supplémentaire qui permet de chauffer votre pièce rapidement et silencieusement.
Modèles avec programmateur (Timer) 24 heures “ T ” Pour programmer les horaires de chauffage, procéder de la manière suivante : Regarder l’heure sur une montre. S’il est par exemple 10 heures, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre le disque numéroté du programmateur T de manière à faire coïncider le numéro 10 du disque avec le repère correspondant imprimé...
Der Öl-Radiator ist ein äußerst vielseitiges Haushaltsgerät zum Heizen mit drei anwählbaren Heizleistungsstufen. In dieses Gerät wurde außerdem eine exklusive Funktion eingebaut, die es Ihnen ermöglicht, unter jeder Bedingung allerhöchsten Komfort zu erzielen. Um die Leistungsfähigkeiten des Gerätes bestens nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Anweisungen vollständig durchzulesen.
4. BETRIEB UND GEBRAUCH Instant Heating System Dieses Gerät ist mit einer besonderen Schnellheizfunktion "Instant Heating System" ausgerüstet. Die Funktion "Instant Heating System" aktiviert einen exklusiven Zusatzheizer, der Ihren Raum schnell und geräuschlos heizt. Die Funktion wird mit der entsprechenden Taste IHS aktiviert, die auf Abbildung 3 dargestellt ist. Einschalten Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an, verstellen Sie den Thermostat bis zum Anschlag auf die höchste Einstellposition.
Modelle mit Programmiervorrichtung (Timer) 24 Stunden "T" Um den Öl-Radiator zu programmieren, verfahren Sie wie folgt: Entnehmen Sie Ihrer Uhr die genaue Uhrzeit. Nehmen wir an es sei 10 Uhr, drehen Sie die numerierte Scheibe der Programmiervorrichtung T im Uhrzeigersinn bis die Nummer 10 derselben mit dem Bezugszeiger s übereinstimmt, der auf der Programmvorrichtung eingeprägt ist.
De radiator Rapido is een zeer veelzijdig apparaat voor de huiselijke verwarming met drie instelbare vermogensniveau’s. Bovendien is in dit produkt een exclusieve functie aangebracht die het mogelijk maakt het grootst mogelijke comfort te verkrijgen onder alle omstandigheden. Om maximaal gebruik te kunnen maken van het vermogen van het produkt, raden wij u aan de volgende instructies nauwkeurig door te lezen.
Page 17
4. FUNCTIONERING EN GEBRUIK Instant Heating System Dit produkt is voorzien van een bijzondere functie voor snelle verwarming “Instant Heating System”. De functie “Instant Heating System” stelt een exclusief extra verwarmingselement in werking waardoor de ruimte snel en geruisloos verwarmd wordt. De functie treedt in werking door op de toets IHS te drukken die aangegeven staat in figuur 3.
Page 18
Modellen met 24 uur programmering (Timer) “T” Voor het programmeren van de verwarming als volgt te werk gaan: Kijk op uw horloge hoe laat het is. Laten we aannemen dat het 10 uur is, de genummerde schijf van de programmeerknop T kloksgewijs draaien totdat het nummer 10 overeenkomt met het referentieteken s aangegeven op de programmeerknop.
El radiador Rápido es un aparato sumamente versátil para la calefacción de la casa con tres niveles de potencia seleccionables. Además, en este producto ha sido incorporada un función exclusiva que permite obtener el máximo confort en cualquier situación. Para aprovechar al máximo las potencialidades del producto sugerimos una detallada lectura de las instrucciones de uso.
4. FUNCIONAMIENTO Y USO Instant Heating System Este producto está dotado de una particular función de calentamiento rápido “Instant Heating System”. La función “Instant Heating System” activa un calefactor adjunto exclusivo que permite calefaccionar el ambiente rápida y silenciosamente. La función se activa por medio del apropiado pulsador IHS indicado en la figura 3. Encendido Introducir el enchufe en el toma corriente, mover el termostato hasta la parada en posición de máximo;...
Modelos con programador (Temporizador) 24 horas “T” Para programar la calefacción proceder en el siguiente modo: Controle la hora en su reloj, suponiendo que son las 10, girar en sentido de las agujas del reloj el disco numerado del programador T hasta hacer coincidir el numero 10 del mismo con el índice de referencia S estampado en el programador.
O radiador de óleo rápido é um aparelho extremamente versátil para o aquecimento doméstico. Possui três níveis de potência. Para além disso, neste produto foi incorporado uma função exclusiva que lhes permitirá obter o máximo conforto em qualquer situação. Para utilizar da melhor maneira as capacidades do produto, deve-se ler com atenção as instruções dadas a seguir.
Page 23
4. FUNCIONAMENTO E USO Instant Heating System Este produto é dotado de uma função especial de aquecimento rápido “Instant Heating System”. Esta função activa um aquecimento adicional exclusivo que permite aquecer o ambiente de forma rápida e silenciosa. A função é activada mediante a respectiva tecla IHS indicada na figura 3. Como ligar o aparelho Ligar a ficha na tomada de corrente;...
Page 24
Modelos com programador (temporizador) de 24 horas “T” Para programar o aquecimento, seguir as instruções abaixo: Ver a hora actual. A supor que sejam 10:00, girar no sentido horário o disco numerado do programador T até que o número 10 do mesmo coincida com o índice de referência s impresso no programador.
Rapido radiatoren er et multifunktionelt apparat til opvarmning i almindeligt husholdningsbrug med mulighed for valg af tre styrker. I dette apparat er der desuden indbygget en særlig funktion, der giver størst mulig komfort i enhver situation. For at få det størst mulige udbytte af apparatet anbefales det at læse nedenstående vejledninger grundigt.
Page 29
4. FUNKTION OG BRUG Instant Heating System Dette apparat er udstyret med en særlig hurtig opvarmningsfunktion "Instant Heating System". Denne funktion aktiverer et ekstra enestående varmeapparat, der gør det muligt at få en hurtig og lydløs opvarmning af rummet. Denne funktion aktiveres ved hjælp af knappen IHS, som vist på figur 3. Tænding Sæt stikket i stikkontakten, sæt termostaten på...
Page 30
Modeller med et 24-timers program (Timer) "T" Opvarmningen kan programmeres på følgende måde: Se hvad klokken er på Deres ur. Hvis klokken f.eks. er 10, drejes programvælgeren T's nummererede skive i urets retning, indtil 10-tallet på skiven står ud for s på programvælgeren. Det tidsrum, man ønsker varmeapparatet skal fungere i, indstilles ved at trykke de små...
Värmeelementet Rapido är en extremt allsidig apparat för hemmets uppvärmning med tre valmöjligheter för effekt. Dessutom är produkten försedd med en unik funktion som tillåter dig att erhålla högsta möjliga komfort i alla situationer. För att på bästa sätt dra nytta av produktens kapacitet rekommenderar vi dig att läsa följande anvisningar noggrant.
4. FUNKTION OCH ANVÄNDNING Instant Heating System Denna produkt är utrustad med en speciell snabbvärmningsfunktion “Instant Heating System”. Funktionen “Instant Heating System” aktiverar ett exklusivt extra värmeelement som snabbt och tyst värmer upp din omgivning. Funktionen aktiveras med IHS-knappen som du kan se i figur 3. Påslag Sätt in stickkontakten i vägguttaget och vrid termostaten så...
Page 33
Modeller som är programmerbara 24 tim. “T” (Timer) För att programmera värmeelementet gör du på detta vis: Se vad klockan är. Vi förmodar att klockan är 10, vrid den numrerade skivan på timern T medurs så att nummer 10 sammanfaller med det ingraverade mätstrecket på timern. Ställ in de perioder som du önskar att apparaten ska fungera genom att trycka tänderna mot mitten.
Varmeapparatet Rapido er et apparat for oppvarming av hjemmet. Det er veldig allsidig og har tre effektnivåer. I tillegg er dette produktet utstyrt med en spesiell funksjon som gir maks. komfort i alle situasjoner. For å utnytte produktets effekt best mulig anbefaler vi at instruksjonene nedenfor leses nøye.
Page 35
4. FUNKSJON OG BRUK Instant Heating System Dette produktet er utstyrt med en spesiell funksjon for rask oppvarming; “Instant Heating System”. Funksjonen “Instant Heating System” aktiverer et ekstra varmeapparat som varmer opp rommet på en rask og rolig måte. Funksjonen aktiveres med knappen IHS, vist på figur 3. Å...
Page 36
Modeller med programmerer (Timer) 24 timer “T” Gå frem på følgende måte for å programmere oppvarmingen: Finn ut hvor mye klokken er. La oss si at den er 10; drei nummerskiven på programmereren T med klokken, helt til nummer 10 faller sammen med referansepekeren på programmereren. Still inn tidsperiodene når du ønsker at apparatet skal fungere ved å...
Page 37
Rapido on erittäin monipuolinen kotitalousten lämmitykseen tarkoitettu lämpöpatteri, jossa on kolme eri tehotasoa. Tämän lisäksi lämpöpatterissa on erityinen toiminta, joka takaa parhaan mahdollisen käyttömukavuuden kaikissa olosuhteissa. Lue käyttöopas huolellisesti, jotta osaat käyttää lämpöpatteria parhaalla mahdollisella tavalla. 1. YLEISTÄ Poista lämpöpatteri pakkauksestaan ja aseta se ylösalaisin suojana käytettyjen polystyreenikappaleiden päälle.
Anti-Frost toiminnan lämmityksen Paina kytkimiä I, II ja Instant Heating Emme suosittele Anti-Frost toiminnan System IHS, kun haluat maksimiteholla käyttöä tätä toimintatapaa käytettäessä. tapahtuvan Rapido (nopean) lämmityksen Tässä toimintatavassa syttyvät palamaan merkkivalot II ja Instant Heating System (A).
Page 39
24- tunnin ajastimella “T” (Timer) varustetut mallit Ohjelmoi lämmitys seuraavasti: Tarkista kellon aika. Jos kello on esim. 10, kierrä ajastimen T numerolevyä myötäpäivään, kunnes siinä oleva numero 10 asettuu ajastimessa olevan viitemerkin kohdalle. Laitteen toiminnan aikajaksot asetetaan työntämällä kyseiset hammaslovet numerolevyn keskelle. Jokainen hammas vastaa 15 minuutin aikajaksoa.
Grzejnik Rapido jest wyjàtkowo wszechstronnym urzàdzeniem do ogrzewania pomieszczeƒ domowych, umo˝liwiajàcym wybór jednego z trzech poziomów mocy. Wyrób ten zosta∏ poza tym wyposa˝ony w dodatkowà funkcj´, dzi´ki której jest Wam w stanie zapewniç maksymalny komfort w ka˝dej sytuacji. Aby jak najpe∏niej wykorzystaç mo˝liwoÊci tego produktu radzimy uwa˝nie przeczytaç poni˝szà...
Page 44
4. DZIA¸ANIE I U˚YTKOWANIE Instant Heating System Produkt ten posiada specjalnà funkcj´ o nazwie „Instant Heating System”, która umo˝liwia natychmiastowe ogrzanie pomieszczenia. Uruchamiany jest specjalny system grzejny, który pozwala ogrzaç pomieszczenie szybko i cicho. Funkcj´ „Instant Heating System” uruchamia si´ za pomocà wy∏àcznika IHS pokazanego na rys. 3. W∏àczanie W∏o˝yç...
Page 45
Modele programowalne (Timer) na 24 godziny „T” W celu zaprogramowania ogrzewania nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci: Sprawdê, która jest godzina. Zak∏adajàc, ˝e jest 10, obróç wyposa˝one w podzia∏k´ pokr´t∏o programatora T zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a˝ do chwili, gdy cyfra 10 na pokr´tle znajdzie si´...
Page 46
A ÒGyorsmeleg’toÓ a lak‡s bemeleg’tŽsŽnek sokoldalœ kŽszŸlŽke, h‡romszintu kiv‡laszthat— teljes’tmŽnnyel. Ezenk’vŸl, egy egyedŸli mukšdŽsi lehetosŽg lett a kŽszŸlŽkbe beŽp’tve, mely a kšrŸlmŽnyektol fŸggetlenŸl a legjobb kŽnyelmet biztos’tja. A kŽszŸlŽk maxim‡lis kihaszn‡l‡s‡nak ŽrdekŽben javasoljuk, hogy a lentiekben le’rt haszn‡lati utas’t‡st olvass‡k el. 1.
Page 47
4. M†K…DƒSI ƒS HASZNçLATI UTASêTçS Instant Heating System A kŽszŸlŽk egy kŸlšnleges gyorsmeleg’to funkci—val van ell‡tva, mely a ÒInstant Heating SystemÓ. Az ÒInstant Heating SystemÓ mŸkšdŽsbe helyez egy j‡rulŽkos exkluz’v meleg’tot, mely lehetovŽ teszi az …nšk kšrnyezetŽnek gyors Žs zaj nŽlkŸli bemeleg’tŽsŽt. A 3.
Page 48
ÓTÓ 24 —r‡ra (Timer) programozott tipusok A bemeleg’tŽs programoz‡s‡nak Žrdekben, a kšvetezoben le’rtak szerint kell elj‡rni: EllenorizzŽk h‡ny —ra van —r‡jukon. TegyŸk fel, hogy 10 —ra van, a T programoz— sz‡mozott t‡rcs‡j‡t csavarj‡k el az —ramutat— j‡r‡s‡val megegyezo ir‡nyban, add’g am’g a 10-es sz‡m nem esik egybe a programoz—n tal‡lhat—...
Page 49
Radi‡tor RAPIDO je mnohostrannù vyt‡pžc’ pÞ’stroj ur‹enù pro pouìit’ v dom‡cnosti, jeho pouìit’ je velice snadnŽ a m‡ tÞi stupnž vùkonu. Sou‹‡st’ pÞ’stroje je d‡le funkce umoìËuj’c’ maxim‡ln’ komfort v jakŽkoliv situaci. Abyste mohli maxim‡lnž vyuì’t moìnost’, kterŽ V‡m tento pÞ’stroj nab’z’, doporu‹ujeme pÞe‹’st podrobnž...
Page 50
4. PROVOZ A POUÎITæ Instant Heating System Tento pfiístroj je vybaven funkcí rychlého vytápûní „Instant Heating System". Tato funkce uvede do chodu pfiídavn˘ radiátor, pomocí kterého jsou prostory vytopeny rychle a potichu. Funkce je uvedena do chodu pomocí pfiíslu‰ného tlaãítka IHS, viz obr. 3. Zapnutí...
Page 51
Modely vybavené ãasov˘m spínaãem „T" (Timer) - 24 hodin Naprogramovat vytápûní následujícím zpÛsobem: Podívejte se na va‰e hodinky. Pfiedpokládejme, Ïe je 10 hodin, otáãejte ãíselníkem ãasového spínaãe T ve smûru hodinov˘ch ruãiãek tak, aby poloha ãísla 10 odpovídala poloze pfiíslusné znaãky na spínaãi. Nastavte ãasové...
Need help?
Do you have a question about the Rapido and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Power on heater, controls lit but no heat
The DeLonghi Rapido heater may be powered on with lit controls but not producing heat if the "Anti-Frost" function is activated. This function limits the heater's operation to prevent freezing and does not provide maximum heating. Alternatively, the timer settings might be configured incorrectly, preventing the heater from heating outside the programmed time periods. Ensure the timer is properly set or deactivate it by pushing all timer pins to the center.
This answer is automatically generated