Page 3
May we congratulate you on your new Greenhouse Dear Customer! The assembly of your new greenhouse requires no technical knowledge. However, it is important that the assembly instructions are strictly followed. The Pages 14-30: Now your greenhouse is completely assembled. assembly instruction is a combination of text and Place the components as shown on the illustration However, please notice the following:...
Page 4
Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Wintersicherung Verehrter Kunde! Seite 13: In Schneegebieten empfehlen wir folgende (Befestigung am Fundament) Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie Wintersicherung: keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle ·...
Page 5
Tillykke med Deres nye drivhus Side 13: Vintersikring Kære Kunde! I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler (Fastgørelse til fundament) Når De selv konstruerer fundamentet bores huller vi følgende vintersikring: Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres (7 mm) i bundrammen mellem alle lodrette profiler, •...
Page 6
Lycka till med Ert nya växthus Vintersäkring Bäste Kund! Sidan 13: (Fastsättning i fundament) Konstruktionen av JULIANA‚s växthus är väsentligt Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 mm) kraftigare än i de flesta konkurrenters växthus. Ändå monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och sedan rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert växthus...
Page 7
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Montage du verre et du polycarbonate. Assurance Important avant le montage ! Cher client, Contacter votre société d’assurance pour vous assurer Contrôler que les pignons et les côtes soient à plomb du couvrement par votre société de votre serre. Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune et d’équerre ainsi que les portes et les fenêtres se expérience technique mais il est très important de suivre ferment bien.
Page 8
Gefeliciteerd met uw nieuwe kas Beste klant! Blz. 13: Wintervoorzorg (Bevestiging op de fundering) Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze (7 mm) in het bodemframe tussen alle verticale profielen, volgende aan:...
Page 9
¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! Página 13: Protección en invierno ¡Estimado cliente! (Fijación al fundamento) En las zonas donde puede haber nevadas recomendamos Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar la siguiente protección: Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna agujeros (7 mm) en el bastidor entre todos los perfiles •...
Page 10
Congratulazioni per la Sua nuova serra Caro Cliente! Pagina 13: • Sostegno per il tetto al centro della serra. (Fissaggio al basamento) • In caso di grande quantità di neve sul tetto, spalare Il montaggio della serra non richiede specifiche In caso di un basamento costruito per conto proprio, è la neve.
Page 11
Onnittelut -kasvihuoneen hankinnan johdosta Arvoisa asiakas! Tärkeää Lasin/kennolevyn asennukseen! Talvisäilytys Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman Tarkista ristimitat ennen oven ja tuuletusluukkujen lasitusta. Suosittelemme seuraavia toimenpiteitä kasvihuoneen Puhdista profiilit tarvittaessa asetonilla oven ja luukkujen selviksi ja yksinkertai-siksi. suojaamiseksi talven varalta: Osat on numeroiduissa pakkauksissa silikonin kiinnityksen varmistamiseksi.
Page 12
Parabéns pela sua nova estufa Caro Cliente, Páginas 14-30: Coloque os componentes conforme mostrado na figura e A montagem da sua nova estufa não exige quaisquer A sua estufa está agora totalmente montada. monte-os pela ordem indicada nas imagens. Não aperte as conhecimentos técnicos.
Need help?
Do you have a question about the Popular 46 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
I **** unable to fit the door, where can I find detailed instructions on attaching the door?