DeWalt D25899 Original Instructions Manual

DeWalt D25899 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D25899:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D25899

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D25899

  • Page 1 D25899...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) ‫)ةيلصألا تاميلعتلا نع مجرتم( ةيبرعلا‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 1 ‫شكل‬...
  • Page 4 Figure 3 Figure 2 3 ‫شكل‬ 2 ‫شكل‬ Figure 4 4 ‫شكل‬...
  • Page 5 Figure 5 5 ‫شكل‬ Figure 6 6 ‫شكل‬...
  • Page 6 Figure 7 7 ‫شكل‬...
  • Page 7: Technical Data

    E NG L IS H DEMOLITION HAMMERS D25899 Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data D25899 Voltage 220–240...
  • Page 8: Personal Safety

    EN G LIS H and matching outlets will reduce risk of Dress properly. Do not wear loose electric shock. clothing or jewellery. Keep your hair, Avoid body contact with earthed or clothing and gloves away from moving grounded surfaces such as pipes, parts.
  • Page 9 E NG L IS H replacement parts. This will ensure that the In spite of the application of the relevant safety safety of the power tool is maintained. regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks cannot be avoided. Additional Safety Instructions for These are: Demolition Hammers...
  • Page 10: Electrical Safety

    INTENDED USE tool (see Technical Data). The minimum conductor The D25899 heavy-duty demolition hammers are size is 1 mm ; the maximum length is 30 m. designed for heavy-duty demolition, chipping and...
  • Page 11: Operation

    E NG L IS H Fitting and Adjusting the Side Handle Demolition, Chasing and Channelling (fig. 6) (fig. 1) The side handle (c) can be mounted on the front of 1. Select the appropriate chisel and clean. the machine to suit both RH- and LH-users. 2.
  • Page 12: Optional Accessories

    EN G LIS H caused by too much pressure. This may recycled materials helps prevent impair the hardness of the accessory. environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you Lubrication purchase a new product.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS PERFORATEUR-BURINEUR D25899 Félicitations ! Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques D25899 Tension 220–240 Type Fréquence...
  • Page 14: Sécurité Individuelle

    FRANÇAIS Maintenir à l’écart les enfants, ou toute de sécurité ou un dispositif de protection autre personne, lors de l’utilisation d’un auditive, lorsque la situation le requiert, outil électrique. Toute distraction pourrait réduira les risques de dommages corporels. faire perdre la maîtrise de l’appareil. Prévenir tout démarrage accidentel.
  • Page 15: Risques Résiduels

    FRANÇAIS qu’elles sont en bon état et ne sont tels que les barres d’armature peut également affectées d’aucune condition susceptible présenter un danger. Serrez à fond la poignée de nuire au bon fonctionnement de l’outil. latérale avant d’utiliser l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil •...
  • Page 16: Sécurité Électrique

    Porte-outil/manchon de terre. UTILISATION PRÉVUE Suivez les instructions de montage fournies avec Les marteaux de démolition industriels D25899 des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé : ont été conçus pour la démolition, le burinage et le 13 A. ciselage industriels.
  • Page 17: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS accessoire, avant tout réglage ou AVERTISSEMENT : utilisez toujours changement de configuration ou la machine avec la poignée latérale lors de réparations. S’assurer que la correctement installée. gâchette est bien en position d’ARRÊT. 1. Dévissez la molette de serrage de la poignée Tout démarrage accidentel pourrait latérale (g).
  • Page 18: Entretien

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : ces burins ne Mise sous tension : placez l’interrupteur Marche/ Arrêt (on/off) (a) sur la position 1. peuvent être meulés qu’un nombre limité de fois. Dans le doute, demandez Mise hors tension : placez l’interrupteur Marche/ les conseils de votre revendeur. Arrêt (a) sur la position 0.
  • Page 19: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit D WALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective.
  • Page 20 ‫العربية‬ ‫مطرقة الهدم‬ D25899 !‫تهانينا‬ ‫ من أكثر الشركاء الذين يمكن‬D WALT ‫. سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطوير المنتجات وابتكارها تجعل‬D WALT ‫لقد اخترت أداة‬ .‫االعتماد عليهم بالنسبة لمستخدمي األدوات اآللية المحترفين‬ ‫البيانات الفنية‬ D25899 240–220 ‫الجهد فولت‬...
  • Page 21 ‫العربية‬ ‫5) الخدمة‬ ‫3) السالمة الشخصية‬ )‫أ‬ )‫أ‬ ‫ابق متيقظ ا ً و ر اقب ما تقوم بفعله و استعن بالحواس العامة عند تشغيل األداة‬ ‫قم بصيانة األداة الكهربائية الخاصة بك على يد فني إصالح مؤهل وذلك‬ ‫من خالل استخدام أج ز اء بديلة متطابقة فقط. حيث سيضمن ذلك الحفاظ‬ ‫الكهربائية.
  • Page 22 ‫االستخدام المقصود‬ ‫على الرغم من تطبيق تعليمات السالمة ذات الصلة و التزود بأجهزة األمان، إال أنه ال‬ ‫ من أجل‬D25899 ‫تم تصميم مطارق الهدم للخدمة الشاقة طراز‬ :‫يمكن تفادي بعض المخاطر المتبقية المحددة. وتشمل هذه المخاطر ما يلي‬ .‫عمليات الهدم الشاقة واستخدامات النحت والترصيع‬...
  • Page 23 ‫العربية‬ ‫التشغيل‬ ‫عمليات التجميع والضبط‬ ،‫تحذير: لخفض خطر التعرض لإلصابة، قم بإيقاف تشغيل الوحدة‬ ‫تعليمات االستخدام‬ ،‫وفصل الماكينة من مصدر الطاقة قبل تركيب المحلقات وفكها‬ ‫وقبل ضبط أو تغيير اإلعدادات، أو عند إج ر اء اإلصالحات. تأكد من‬ .‫تحذير: التزم دو م ً ا بتعليمات األمان و اللوائح المعمول بها‬ ‫...
  • Page 24 ‫العربية‬ ‫المعاد تدويرها يساعد على منع التلوث البيئي وتقليل‬ ‫ي. إزميل مدبب‬ .‫الطلب على المواد الخام‬ U ‫ك. إزميل على شكل حرف‬ ‫قد توفر القوانين المحلية أماكن تجميع منفصلة للمنتجات الكهربائية عن‬ ‫ل. إزميل أجوف‬ ‫النفايات المنزلية، وفي مواقع النفايات البلدية أو بواسطة بائع التجزئة عند‬ ‫م.
  • Page 27 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 28 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents