Acessórios Opcionais - DeWalt XR Li-Ion DCT418 Original Instructions Manual

Cordless hand-held radar scanner
Hide thumbs Also See for XR Li-Ion DCT418:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39
Sugestões relacionadas com o
funcionamento
• Utilize apenas uma pilha de iões de lítio XR de
10,8 V da D
WALT.
E
• Certifique-se de que a pilha D
em boas condições de funcionamento. Se
o indicador do nível de carga da pilha (R) no
ecrã de visualização principal tiver apenas
um segmento vermelho aceso, é necessário
recarregar a pilha.
• Faça uma leitura em linha recta, na horizontal
ou vertical.
• Faça uma leitura uniforme sem levantar o leitor
da superfície da parede.
• Faça sempre a leitura LENTAMENTE para obter
uma máxima sensibilidade.
• Não toque na superfície que está a ser lida com
a outra mão ou com qualquer parte do corpo,
já que pode interferir com a leitura.
• Consulte os projectos de construção, fios
e tubos salientes e técnicas de construção.
As vigas têm normalmente um espaço
de 40 cm ou 60 cm entre so no centro e
38 mm de largura. As portas e janelas estão
frequentemente equipadas com vigas e
travessões que estão próximas.
• Evite fazer leituras de materiais com uma
densidade inconsistente, como uma alcatifa
com chumaços, gesso e ripa demasiado
grossos, paredes pintadas de fresco ou
coberturad de parede metálicas.
• Evite usar jóias, como anéis ou relógios. O
metal pode causar uma detecção imprecisa.
• Proteja o equipamento de humidade e luz solar
directa.
• Não afixe autocolantes, decalcomanias,
tinta ou placas sinaléticas, especialmente as
metálicas, na área do sensor da parte de trás
da ferramenta.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Desligue sempre o leitor
óptico com radar portátil antes de inserir
ou remover a pilha.
O leitor óptico com radar portátil da D
concebido para funcionar durante um longo período
de tempo com uma manutenção mínima. Uma
utilização continuamente satisfatória depende de
uma manutenção apropriada da ferramenta e de
uma limpeza regular.
O carregador, a pilha e o leitor com radar portátil
não têm peças que possam reparadas pelo
utilizador. O aparelho não tem peças no interior que
possam ser reparadas pelo utilizador.
WALT está
E
Limpeza
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA DO CARREGADOR
Acessórios opcionais
WALT foi
E
PORTUGUÊS
ATENÇÃO: retire os detritos e
partículas com ar comprimido pelo
menos uma vez por semana. Quando
efectuar esta operação, use sempre
protecção ocular adequada para
minimizar o risco de lesões oculares.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes
ou outros químicos abrasivos para
limpar as peças não metálicas da
ferramenta. Estes químicos poderão
enfraquecer os materiais utilizados
nestas peças. Utilize um pano
humedecido apenas com água e sabão
suave. Nunca deixe entrar qualquer
líquido para dentro da ferramenta.
Da mesma forma, nunca mergulhe
qualquer peça da ferramenta num
líquido.
ATENÇÃO: Não aplique solventes
na superfície, uma vez que podem
ocorrer danos. Não limpe a lente de
infravermelhos com demasiada força,
porque pode danifi car o revestimento
anti-refl exo frágil.
ATENÇÃO: risco de choque eléctrico.
Desligue o carregador da tomada
de electricidade de CA antes de
efectuar qualquer limpeza. A sujidade
e a gordura no exterior do carregador
podem ser retiradas com um pano ou
uma escova suave não metálica. Não
utilize água nem quaisquer soluções de
limpeza.
ATENÇÃO: uma vez que apenas
foram testados com este produto
os acessórios disponibilizados pela
D
WALT, a utilização de outros
E
acessórios com esta ferramenta poderá
ser perigosa. Para reduzir o risco
de ferimentos, apenas deverão ser
utilizados acessórios recomendados
pela D
WALT com este produto.
E
153

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents