Page 2
CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/SPIS TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ OVERVIEW/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/ RESET TO FACTORY SETTINGS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ/ LIMITED WARRANTY/ΕΓΓΥΗΣΗ/GEWÄHRLEISTUNG/GARANZIA/GARANTÍA/ VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ/ AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ GARANTIA/GARANCIA/ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GWARANCJA/ГАРАНТИЯ ....INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ...
Page 3
OVERVIEW/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ SPECIFICATIONS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/ LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/LEYENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/ MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ SPECIFIKACE/ Switch on the co ee machine/Ενεργοποίηση της μηχανής/Ka eemaschine einschalten/ Information/Πληροφορίες/Information/Informazioni/Información/Informação/ Accendere la macchina/Encendido de la...
Page 4
LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/LEYENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ ENERGY SAVING MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/ENERGIESPARMODUS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/ Exit/Έξοδος/Beenden/Per uscire/Salir/Saída/Kilépés/Odejít/Wyjście/Выход Local Troubleshouting Emmergency number/Αριθμός έκτακτης τεχνικής υποστήριξης/ РЕЖИМ...
Page 5
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ/ COFFEE PREPARATION/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/ ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/PRZYGOTOWANIE KAWY/ПРИГОТОВЛЕНИЕ...
Page 6
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ EMPTYING THE SYSTEM/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/ VACIAR EL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/ PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/ OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/ОПУСТОШЕНИЕ...
Page 7
RESET TO FACTORY SETTINGS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ/AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ DESCALING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA/ ODVÁPNĚNÍ/ODKAMIENIANIE/УДАЛЕНИЕ НАКИПИ REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/ PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ 1’’ 5’’ 0.5 L 15’...
Page 8
DESCALING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/ CLEANING/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/REINIGUNG/PULIZIA/ TROUBLESHOOTING/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/ DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/USUWANIE USTEREK/ ODKAMIENIANIE/УДАЛЕНИЕ НАКИПИ CZYSZCZENIE/ОЧИСТКА НЕИСПРАВНОСТИ 3’’ 25’’ Water hardness Descale after French grade CaCO Cups (40 ml) German grade 360 mg/l 1000 CaCO Calcium carbonate 180 mg/l 2000...
Page 9
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ/ ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ 55° C 131° F ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ UTYLIZACJA I TROSKA O ŚRODOWISKO/УТИЛИЗАЦИЯ...
Page 10
Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to you. If you believe your product is defective, contact DeLonghi for instructions on where to A készülék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvének.
Page 11
Nespresso, nie będą objęte gwarancją. A DeLonghi assegura garantia a este produto contra defeitos em materiais e de fabrico por um período de dois anos, a partir da data de compra. Durante este período, a DeLonghi repara ou substitui, ao seu DeLonghi гарантирует...
Need help?
Do you have a question about the Inissia EN 80.B and is the answer not in the manual?
Questions and answers