Philips HD6122/10 User Manual

Fryer cw.plus fixed pot white coated
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Fryer
HD6123, HD6121
Read manual before use

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD6122/10

  • Page 1 Fryer HD6123, HD6121 Read manual before use...
  • Page 5: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANCAIS 24 NEDERLANDS 33 ESPAÑOL 42 ITALIANO 51 PORTUGUÊS 60 SVENSKA 69 G D Y QH»I 129...
  • Page 6: English

    If any part of this appliance is damaged, it should be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations (see chapter 'Guarantee &...
  • Page 7 Preparing for use Oil and fat Never mix different types of oil or fat. If you want to use new blocks of fat, first melt them slowly over a low heat in a normal pan. Pour the melted fat carefully into the fryer. Store the fryer with resolidified fat still in it at room temperature.
  • Page 8 ENGLISH Maximum quantity Recommended quantity for best end result Carefully insert the basket into the fryer without lowering it into the oil or fat (fig. 9). Close the lid. HD6123 only - Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter). You can also use the fryer without setting the timer.
  • Page 9 After setting the required frying time, you can remove the timer by pulling the right side towards you (fig. 11). When the timer gives an audible signal to indicate that the fried food is ready, you can return to the fryer and push the timer back into the fryer. After frying Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e.
  • Page 10 ENGLISH Disassembling the fryer Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g. scouring pads) to clean the appliance. Remove the lid by pressing the lid release lever to open the lid. Then lift the lid off the appliance. Remove the water tray.
  • Page 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 12: Troubleshooting

    The fuse of temperature control may have blown, causing the safety cut-out to switch the appliance off. Turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the fuse replaced. Remove the lid and clean the lid...
  • Page 13 Problem The oil or fat foams strongly during frying. Possible cause The food contains too much moisture. The type of oil or fat used is unsuitable for deep-frying food. The inner bowl has not been cleaned properly. ENGLISH Solution Dry the food thoroughly before frying it.
  • Page 14 ENGLISH Preparation times and temperature settings The table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select. If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the table, always follow the instructions on the package.
  • Page 15: Deutsch

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Philips Comfort Plus Fritteuse. Mit dieser Fritteuse können Sie die verschiedensten Lebensmittel sicher und einfach frittieren. Komponenten A Deckel B Kondenswasserbehälter C Frittierkorb D Temperaturregler E Kontrolllampe F Deckelentriegelung G Netzkabel H Netzkabelfach I Entnehmbarer Timer (nur HD6123)
  • Page 16 DEUTSCH Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder ein von Philips autorisiertes Service-Center, wenn der automatische Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet hat. Vorbereitung Frittieröle und -fette Mischen Sie niemals unterschiedliche Fettsorten. Wenn Sie frische Fettblöcke verwenden, müssen Sie diese zunächst bei geringer Temperatur in einem Topf schmelzen.
  • Page 17 Sie können den Korb in der Fritteuse lassen, während die Fritteuse aufgeheizt wird. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf die Entriegelung drücken. Der Deckel öffnet sich automatisch (Abbildung 6). Heben Sie den Frittierkorb mit dem Griff in die höchste Position (Abbildung 7). Nehmen Sie den Korb aus der Fritteuse.
  • Page 18 DEUTSCH Die verbleibende Zeit wird auf dem Display blinkend angezeigt.Während der letzten Minute werden die verbleibenden Sekunden angezeigt. Ist die eingestellte Zeit falsch, können Sie sie löschen, indem Sie die Timer-Taste 2 Sekunden gedrückt halten, wenn der Countdown beginnt (die Zeit also blinkt). Halten Sie die Taste, bis "00"...
  • Page 19 nach jedem Gebrauch durch ein Sieb, können Sie es ca. 10 bis 12 Mal verwenden, bevor es ausgetauscht werden muss. Wird das Gerät zum Frittieren proteinhaltiger Nahrungsmittel (z. B. Fleisch oder Fisch) verwendet, sollte das Öl/Fett häufiger erneuert werden. Benutzen Sie dasselbe Öl nie länger als 6 Monate und beachten Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung.
  • Page 20 DEUTSCH Selbst zubereitete Pommes frites Die schmackhaftesten und knusprigsten Pommes frites erhalten Sie auf die folgende Weise: Verwenden Sie fest kochende Kartoffeln und schneiden Sie sie in Stäbchen. Spülen Sie die Stäbchen mit kaltem Wasser ab, damit sie beim Frittieren nicht aneinander kleben. Trocknen Sie die Kartoffelstäbchen gründlich.
  • Page 21 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website www.philips.com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (die Telefonnummer finden Sie im beiliegenden Merkblatt zur weltweiten Garantie). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Service-Center, wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die...
  • Page 22 Ist die Dichtung verschmutzt, reinigen Sie den Deckel in heißem Wasser mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler. Ist die Dichtung abgenutzt, lassen Sie sie von Ihrem Philips-Händler oder einem von Philips autorisierten Service-Center austauschen. Achten Sie darauf, dass die Frittierwanne nicht über die Höchstmarkierung mit Öl bzw.
  • Page 23 Temperatur Art der Speise 160c C Hausgemachte Pommes frites*), 1. Frittiergang Frischfisch 170c C Hähnchen (Schenkel) Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer Frittiertes Gemüse (Pilze, Blumenkohl) 180c C Chinesische Frühlingsrollen Vietnamesische Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets Mini-Snacks Fleischbällchen (klein) Muscheln Garnelen Apfel-Beignets 190c C Selbstgemachte Pommes frites *) 2. Frittiergang Tiefgefrorene Pommes frites...
  • Page 24: Francais

    FRANCAIS Introduction Cher consommateur, nous vous remercions d'avoir acheté la nouvelle friteuse Comfort Plus de Philips. Cette friteuse vous permet de frire tous types d'aliments d'une manière sûre et facile. Description générale A Couvercle B Ramasse-gouttes C Panier D Thermostat E Témoin lumineux...
  • Page 25 Préparation à l'emploi Huile et graisse Ne mélangez jamais des types différents d'huile ou de graisse. Si vous voulez utiliser de nouveaux blocs de graisse, faites-les fondre doucement à basse température dans une casserole. Versez avec précaution la graisse fondue dans la friteuse. Rangez la friteuse avec la graisse de nouveau solidifiée à...
  • Page 26 FRANCAIS Retirez le panier de la friteuse et déposez les aliments à frire dans le panier (fig. 8). Pour obtenir des résultats optimaux, il est conseillé de ne pas dépasser les quantités maximales indiquées dans le tableau ci-dessous. Quantité maximale Quantité...
  • Page 27 ce que "00" soit affiché sur l'écran.Vous pouvez programmer maintenant le temps de cuisson correct. Quand la période programmée s'est écoulée, vous entendrez un signal sonore.Après 10 secondes vous entendrez de nouveau le signal sonore.Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant de nouveau sur le bouton du minuteur.
  • Page 28 FRANCAIS N'utilisez jamais la même huile pendant plus de 6 mois, et reportez-vous toujours aux indications figurant sur l'emballage. N'ajoutez jamais de l'huile ou de la graisse fraîches à une friture déjà usagée. Remplacez toujours l'huile quand elle commence à bouillonner, ou lorsqu'elle a un goût ou une odeur de rance, quand elle fonce et/ou devient sirupeuse.
  • Page 29 La cuisson des frites se fait en deux étapes: la première à 160cC pendant 4 à 6 minutes, la deuxième à 190cC pendant 3-4 minutes. Avant de commencer la deuxième étape de friture, jetez les bâtonnets dans un bol et secouez-les.
  • Page 30 FRANCAIS Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 31 Problème Pendant la cuisson, l'huile ou la graisse déborde de la friteuse. L'huile ou la graisse bouillonne trop pendant la cuisson. Temps de préparation et réglages de température Le tableau ci-dessous indique la quantité et le type d'aliments qu'il est possible de préparer en une seule fois, ainsi que la température et le temps de préparation appropriés.
  • Page 32 FRANCAIS Température Type d'aliment 180cC Rouleaux de printemps chinois Rouleaux de printemps vietnamiens Morceaux de poulet Mini-snacks Boulettes de viande (petites) Moules Crevettes Beignets de pommes 190cC Pommes frites faîtes maison*) seconde étape de la cuisson Pommes frites congelées Chips (tranches très fines de pommes de terre) Aubergines...
  • Page 33: Nederlands

    Introductie Beste klant, gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Philips Comfort Plus friteuse. Met deze friteuse kunt u allerlei soorten etenswaren veilig en gemakkelijk frituren. Algemene beschrijving A Deksel B Condenswaterlade C Frituurmand D Temperatuurregelaar E Indicatielampje F Dekselontgrendelknop...
  • Page 34 NEDERLANDS Neem contact op met uw Philips leverancier of een door Philips geautoriseerd servicecentrum indien de oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft uitgeschakeld. Klaarmaken voor gebruik Olie en vet Meng nooit verschillende soorten olie of vet. Als u nieuwe blokken vet wilt gaan gebruiken, smelt deze dan eerst langzaam in een gewone pan op laag vuur.
  • Page 35 Breng de handgreep omhoog om de frituurmand in de hoogste stand te brengen (fig. 7). Neem de frituurmand uit de pan en doe de etenswaren in de frituurmand (fig. 8). Voor het beste frituurresultaat, adviseren we u de maximale hoeveelheden aangegeven in de onderstaande tabel niet te overschrijden.
  • Page 36 NEDERLANDS tijd begint te knipperen). Houdt de knop ingedrukt totdat '00' op het display verschijnt. U kunt nu de frituurtijd opnieuw instellen. Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal. Na 10 seconden wordt het geluidssignaal herhaald. U kunt het geluidssignaal uitschakelen door op de timerknop te drukken.
  • Page 37 Voeg nooit nieuwe olie of nieuw vet toe aan reeds gebruikte olie of gebruikt vet. Vervang in elk geval alle olie of al het vet wanneer het gaat bruisen bij verhitting, sterk ruikt of smaakt of donker van kleur en/of stroperig wordt. Olie of vet weggooien Giet gebruikte olie of gebruikt vloeibaar vet terug in de originele (hersluitbare) plastic flessen.
  • Page 38 NEDERLANDS Frituur de verse frites in twee stappen: de eerste keer 4-6 minuten op 160cC en de tweede keer 3-4 minuten op 190cC. Doe de frites in een kom en schud ze voordat u ze voor de tweede keer gaat frituren. Diepgevroren etenswaren Diepgevroren frites zijn al voorgefrituurd.
  • Page 39 (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 40 NEDERLANDS Probleem Tijdens het frituren loopt er olie of vet over de rand van de frituurpan. De olie of het vet schuimt sterk tijdens het frituren. Bereidingstijden en temperatuurinstellingen In de onderstaande tabel wordt voor verschillende etenswaren aangegeven wat de aanbevolen hoeveelheid in één keer te frituren etenswaren is en welke temperatuur en bereidingstijd u daarbij moet kiezen.
  • Page 41 Temperatuur Soort etenswaren 180cC Loempia's Vietnamese loempia's Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes (klein) Mosselen Garnalen Appelbeignets 190cC Verse frites*) 2e frituurbeurt Diepvriesfrites Chips (zeer dunne aardappelschijfjes) Aubergine (schijfjes) Aardappelkroketten Donuts Camembert (gepaneerd) Wiener schnitzel Aangeraden Frituurtijd (in hoeveelheid per minuten) voor frituurbeurt verse of (gedeeltelijk) ontdooide...
  • Page 42: Español

    Acuda a su distribuidor de Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips si su aparato se desconecta por acción del disyuntor térmico de seguridad.
  • Page 43 Cómo preparar el aparato Aceite y grasa Nunca mezcle tipos diferentes de aceite o grasa. Si quiere utilizar bloques de grasa nuevos, derrítalos primero a fuego lento en una freidora normal. Vierta con cuidado la grasa derretida en la freidora. Guarde la freidora con la grasa resolidificada a temperatura ambiente.
  • Page 44 ESPAÑOL Saque la cesta de la freidora. Ponga los alimentos que va a freír en la cesta (fig. 8). Para obtener un mejor resultado, le aconsejamos que no supere las cantidades máximas mencionadas a continuación. Cantidad máxima Cantidad recomendada para obtener el mejor resultado Introduzca con cuidado la cesta en la freidora, sin sumergirla en el aceite o la grasa (fig.
  • Page 45 apretado hasta que aparezca en la pantalla '00'.Ahora puede establecer el tiempo de fritura correcto. Cuando se alcance el tiempo seleccionado, oirá una señal sonora.A los diez segundos, la señal se repetirá. Puede parar la señal sonora pulsando el botón del temporizador. Cómo quitar el temporizador Se puede extraer el temporizador, lo que le permite llevárselo a otra habitación.
  • Page 46 ESPAÑOL No utilice el mismo aceite durante más de 6 meses y siga siempre las instrucciones del paquete. No añada nunca aceite nuevo al aceite ya usado. Lo mismo se aplica a la grasa. Cambie siempre el aceite o la grasa si hace espuma cuando se calienta, si tiene un olor o un sabor muy fuerte o si se pone oscuro y/o espeso.
  • Page 47 Seque bien las patatas. Fría las patatas dos veces: la primera vez durante 4-6 minutos a una temperatura de 160cC, y la segunda durante 3-4 minutos a una temperatura de 190cC. Antes de comenzar a freír las patatas por segunda vez, póngalas en un recipiente y agítelas. Alimentos congelados Los alimentos congelados ya están precocinados, así...
  • Page 48 Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 49 Si la tapa estuviera gastada, diríjase a su distribuidor de Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips para que sustituyan el precinto. Asegúrese de que el aceite o la grasa que hay en la freidora no sobrepasa el nivel máximo.
  • Page 50 ESPAÑOL Temperatura Tipo de alimento Verdura rebozada (p.ej. champiñones, coliflor) 180cC Rollitos de primavera chinos Rollitos de primavera vietnamitas Nuggets de pollo Aperitivos pequeños Albóndigas (pequeñas) Mejillones Gambas Buñuelos de manzana 190cC Patatas fritas caseras*) Segundo ciclo de fritura Patatas fritas congeladas Patatas (láminas muy finas de patata)
  • Page 51: Italiano

    Introduzione Caro Cliente, ci congratuliamo con lei per aver acquistato la nuova friggitrice Philips Comfort Plus. Con questa nuova friggitrice potrà friggere qualsiasi tipo di cibo in modo facile e sicuro. Descrizione generale A. Coperchio B.Vassoio condensa C. Cestello per friggere D.
  • Page 52 ITALIANO Nel caso il termostato di sicurezza abbia spento l'apparecchio, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a Centro Assistenza Philips. Come preparare la friggitrire per l'uso Olio e grasso Non mescolate mai due tipi diversi di olio o grasso. Se volete usare nuovi blocchi di grasso, scioglieteli per prima cosa a fuoco basso in una normale padella.
  • Page 53 Sollevate il manico per portare il cestello alla posizione più alta (fig. 7). Estraete il cestello dalla friggitrice e mettete il cibo da friggere all'interno del cestello (fig. 8). Per un risultato ottimale, vi consigliamo di non superare le quantità massime riportate qui sotto.
  • Page 54 ITALIANO Nel caso il tempo selezionato non fosse esatto, potete cancellarlo premendo il pulsante del timer per 2 secondi non appena il timer inizia il conto alla rovescia (quando inizia a lampeggiare).Tenete premuto il pulsante fino a quando sul display appare '00'.A questo punto potete inserire il tempo corretto.
  • Page 55 In ogni caso, non usate mai lo stesso olio per più di sei mesi e attenetevi sempre alle istruzioni riportate sulla confezione. Non aggiungete mai olio o grasso nuovo ad olio o grasso già usato. Sostituite l'olio se durante il riscaldamento produce schiuma, se ha un cattivo odore o sapore o se diventa scuro e/o sciropposo.
  • Page 56 ITALIANO Firggete le patatine in due tempi: la prima volta per 4-6 minuti alla temperatura di 160cC, la seconda volta per 3-4 minuti alla temperatura di 190cC Prima di iniziare il secondo ciclo di frittura, riponete le patatine in una vaschetta e scuotetele. Cibi surgelati Le patatine surgelate sono pre-fritte, per cui si possono friggere in una sola volta, seguendo le istruzioni riportate sulla confezione.
  • Page 57 Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito web www. philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 58 Se invece è usurata, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza autorizzato per farla sostituire. Assicuratevi che l'olio o il grasso non superino il livello massimo.
  • Page 59 Temperatura Tipo di cibo 180cC Involtini primavera cinesi Involtini alla vietnamita Crocchette di pollo Mini snack Polpette (piccole) Cozze Gamberetti Frittelle di mele 190cC Patatine fritte* (fatte in casa) seconda cottura Patatine fritte surgelate Patatine fritte sottili (come quelle vendute nei sacchetti) Melanzane (fette) Crocchette di patate...
  • Page 60: Português

    PORTUGUÊS Introdução Caro cliente, parabéns pela compra da sua nova fritadeira Philips Comfort Plus. A sua nova fritadeira permite-lhe fritar todo o tipo de aliemntos de forma segura e simples. Descrição geral A Tampa B Tabuleiro de recolha da água condensada...
  • Page 61 Preparação Óleo e gordura Nunca misture diferentes tipos de óleo ou gordura. Se quiser usar novos pedaços de gordura, derreta-os primeiro lentamente em lume brando numa panela normal. Deite cuidadosamente a gordura já derretida para a fritadeira. Guarde a fritadeira com a gordura solidificada à temperatura ambiente. Se a gordura ficar muito fria, poderá...
  • Page 62 PORTUGUÊS Para obter sempre os melhores resultados, não deverá exceder as quantidades máximas mencionadas abaixo. Quantidade máxima Quantidade recomendada para melhor resultado final Com cuidado, introduza o cesto na fritadeira sem o mergulhar no óleo ou gordura (fig. 9). Feche a tampa. Mod.
  • Page 63 Quando o tempo programado tiver passado, ouvir-se-á um sinal sonoro.Após 10 segundos, o sinal sonoro repete-se. Pode parar o sinal se premir o botão do temporizador. Retirar o temporizador O temporizador digital é destacável, o que permite levá-lo consigo para outra divisão da casa. Desta forma, poderá...
  • Page 64 PORTUGUÊS Como desfazer-se do óleo ou gordura usados Deite o óleo ou a gordura líquida usados para a sua embalagem original (fechada). A gordura sólida usada deve ser deixada na fritadeira a solidificar (sem o cesto colocado) e, depois, retirada para fora com uma espátula e embrulhada em papel de jornal.
  • Page 65 Antes de começar o segundo ciclo, coloque as batatas fritas numa tigela e sacuda-as. Alimentos congelados As batatas congeladas já têm uma fritura prévia, por isso basta fritá-las uma vez, seguindo as instruções da embalagem. Os alimentos congelados saídos do congelador (-16 a -18cC) irão arrefecer consideravelmente o óleo ou a gordura quando forem mergulhados na cuba.
  • Page 66 PORTUGUÊS Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor consulte a página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento...
  • Page 67 Problema O óleo ou gordura sai para fora da fritadeira durante a fritura. O óleo ou gordura espuma muito durante a fritura. Tempos de preparação e temperaturas A tabela indica a quantidade de um determinado tipo de alimento que se pode preparar de uma só...
  • Page 68 PORTUGUÊS Temperatura Tipo de alimento 180cC Crepes chineses Crepes vietnamitas Douradinhos de frango Mini-snacks Almôndegas (pequenas) Mexilhões Gambas Maçã em polme 190cC Batatas fritas caseiras *) 2º ciclo de fritura Batatas fritas congeladas Batata às rodelas (muito finas) Beringela (rodelas) Croquetes de batata Donuts Queijo Camembert...
  • Page 69: Svenska

    Introduktion Tack för att du valde fritösen Philips Comfort Plus. Du kan fritera alla möjliga typer av mat både enkelt och säkert med din nya fritös. Allmän beskrivning A Lock B Behållare för vattenkondens C Friteringskorg D Temperaturinställning E Signallampa F Frigöringsspak för lock...
  • Page 70 SVENSKA Före användning Olja och matfett Blanda aldrig olika sorters olja eller fett. Om du vill använda nya bitar fett måste du först smälta dem vid låg värme i en vanlig panna. Häll försiktigt ned matfettet i fritösen. Förvara fritösen med fett som stelnat på nytt i rumstemperatur. Om fettet blir väldigt kallt kan det börja skvätta när det smälts igen.
  • Page 71 Maximal mängd Rekommenderad mängd för bästa slutresultat Sätt försiktigt i korgen i fritösen utan att sänka ned den i oljan/matfettet (fig. 9). Stäng locket. Endast modell HD6123 - Ställ in önskad friteringstid (se avsnittet 'Timer' i det här kapitlet). Du kan också använda fritösen utan att ställa in timern. Tryck på...
  • Page 72 SVENSKA Lossa timern Den digitala timern är löstagbar, vilket gör att du kan ta med dig den till ett annat rum. På det viset kan du höra när friteringen är klar, oavsett var du är. När du har ställt in den önskade friteringstiden kan du ta bort timern genom att dra den högra sidan mot dig (fig.
  • Page 73 Ta hand om använd frityr Häll tillbaka använd frityr i den ursprungliga (återförslutbara) behållaren. Fast använt matfett låter du stelna i fritösen (utan friteringskorgen) och med hjälp av en stekspade lägger du därefter över det i tidningspapper, som du sedan virar in det i. Om möjligt kan du sedan slänga behållaren eller tidningspappret i sopförvaring för biologiskt avfall (inte i sopförvaring för restprodukter) eller så...
  • Page 74 återvinning. Garanti och service Om du behöver information eller har något problem kan du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare, eller kontakta serviceavdelningen på...
  • Page 75 Om packningen är smutsig kan du rengöra den i diskmaskinen eller i hett vatten med lite rengöringsmedel. Om packningen är sliten vänder du dig till din Philips- återförsäljare eller en Philips- serviceombud för att få den utbytt. Se till att oljan/matfettet inte överskrider maximinivån.
  • Page 76 SVENSKA Friteringstider och temperaturinställningar Tabellen nedan visar hur stor mängd av en viss typ mat du kan fritera samtidigt samt hur länge och vid vilken temperatur den ska friteras. Följ alltid instruktionerna på förpackningen till den mat som ska friteras om de skiljer sig från instruktionerna i tabellen.
  • Page 121: Gdyqh"I

    GdGC ƒ bGJ GdºJWdHI ddJìV»Q Gø GdêOƒd GC O øG√ »T»Q Gdi ∂º»I øƒY ºY»ø ºø GdºGC ∂ ƒdGJ GdJ» »º∂ø∂ JìV»Q√G a» GB ø ƒGìO ƒ»T»Q G»VG Gdi OQêI ìQGQI Gdbd» ƒGdƒbJ GdºJWdH ddJìV»Q GdP» »êH Yd»∂ GñJ»GQ√. GPG GñJdaJ GdGQTGOGJ GdºJƒaQI Ydi ZdGa YdHI GdºGC ∂ ƒdGJ Yø GdGQTGOGJ a» √PG GdêOƒd, GJHY» OƒºG GdGQTGOGJ GdºJƒbQI Ydi ZdGa GdYdHI. @( GøXQ»...
  • Page 122 » I G d Y Od»d ìd GdºTG∂d O G J Q T G ƒ d G ê O » ƒ a G J G C ∂ ƒ d G d º G C d H I Z d G d º...
  • Page 123 ƒC G SH»d»a I∂QTH UGñdG JøQJøGdG øGƒøY IQG»R AGêQdG ,Id∂Tº ∂»Od JøG∂ ƒC G JGºƒdYº I»C G d JêJìG GPG »a AGdºYdG IºOñd R∂Qº OêGƒJ» ºd GPG .(»ºdGYdG øGºVdG IQTø »a øƒOº aJG√dG ºbQ OêJ aƒS) ∂OdH »a AGdºYdG IºOñd SH»d»a R∂QºH .I»UñTdG I»GøYdG ƒ...
  • Page 124 » I G d Y IêQO idY bÅGbO 4-3 IOºd IQº »øGKƒ ,I»ƒÅº IêQO 061 IQGQì IêQO idY bÅGbO 6-4 IOºd IQº dƒC G :ø»JQº GWGWHdG »dbG øC G dƒ .IGdbºdG idG JGdƒ∂C G ºdG dGñOG OøY ø√OdG ƒC G J»RdG O»QHJH HHSJJ aƒS (81-ƒ 61- ø»H ìƒGQJJ IQGQì IêQO) IêGdKdG øº JGdƒ∂C G ºdG ∂Gø√...
  • Page 125 .QK∂C G JGQº ø√OdG ƒC G J»RdG Q»»ZJ Hê» ,(ºìddGƒ ∂ºSdG dKº) ø»JƒQHdGH I»øZ JGdƒ∂C G º »dbd IGdbºdG ø»ºOñJSJ Jø∂ GPG idG dƒìJ GPG ƒC G »ƒb bGPº ƒC G I»ƒb IìÅGQ √»Od JøG∂ GPG ƒC G ,√ø»ñSJ OøY IƒZQ ø»ƒ∂JH C G OH GPG GºƒO ø√OdG ƒC G J»RdG Q»»ZJH »ºƒb YWb idG dƒìJ»...
  • Page 126 » I G d Y »JdG IXìddG OøY ø»J»øGK IOºd J»bƒJdG RG√ê ìGJaº idY WZVdG dGdñ øº √JdGRG ∂øG∂ºGH ,ì»ìU Q»Z OOìºdG JbƒdG øG∂ GPG @@@@ IºGdY Q√XJ øC G idG √»dY GWƒZVº ìGJaºdG »YO .(V»ºƒdGH JbƒdG C G OH» GºOøY :»C G ) »dRGøJdG OYdGH RG√êdG Gì»a C G OH» »JƒUdG QTD h ºdG PG√...
  • Page 127 ê I º K d » I º b d H W G º Z Q G º Z Q G .("dUadG GP√ »a "J»bƒJdG RG√ê" IQba »YêGQ) HƒZQºdG »dbdG Jbƒ »QGJñG - Wba øC G dOH AGWZdG ìJaH ø»ºƒbJ GºOøY AGºdG I»ø»U »a AGºdG GP√ YºêJ»S .AGWZdG dñGO OøY Iaq K ∂º AGº Q√XJS ,»dbdG I»dºY dGdñ .ITGTdG idY GQ√GX OOìºdG JbƒdG GP∂√...
  • Page 128 » I G d Y .I»OGY IGdbº »a IÅOG√ QGø idY AWHH GdƒC G G√H»ƒPJH »ºƒb ,ø√OdG øº IO»Oê YWb ºGOñJSG JOQC G GPG »YêGQ) »dñGOdG AGYƒdG dñGO G√»dG QTD h ºdG IºGdYdG idG H q ƒPºdG HdUdG ø√OdG ƒC G dÅGSdG ø√OdG ƒC G J»RdGH IGdbºdG IÅHYJH »ºƒb OºGê...
  • Page 129 øGºC G H JGdƒ∂C G ºdG aGøUC G IaG∂ »db ∂dƒñJ IO»OêdG ∂JGdbº .IO»OêdG SGdH JQƒaºƒ∂ SH»d»a IGdbº ∂ÅGQTd Gø»øG√J ,R»RYdG Gød»ºY .RG√êdG dUƒ dHb ∂dRøº »a »S»ÅQdG »ÅGHQ√∂dG QG»JdG baGƒ» RG√êdG idY √»dG QTD h dG QTD h ºdG »ÅGHQ√∂dG QG»JdG øC G »O∂C G J d∂...
  • Page 132 4222 001 96081 www.philips.com...

This manual is also suitable for:

Hd6123Hd6121

Table of Contents