Download Print this page
Weidmuller WAVE WAS4 PRO Freq Operating Instructions Manual

Weidmuller WAVE WAS4 PRO Freq Operating Instructions Manual

Analog signal isolators waveanalog pro frequency from the waveseries

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Analogsignaltrenner
WAVE
PRo Frequency
AnAlog
aus der WAVESERIES
Analog signal isolators
WAVE
PRo Frequency
AnAlog
from the WAVESERIES
Séparateur analogique de signal
WAVE
PRo Frequency
AnAlog
de la gamme WAVESERIES
Beipackinformation
operating instructions
notice d'utilisation
4288680000/05/10.14
1
15
29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WAVE WAS4 PRO Freq and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weidmuller WAVE WAS4 PRO Freq

  • Page 1 Beipackinformation operating instructions notice d’utilisation Analogsignaltrenner WAVE PRo Frequency AnAlog aus der WAVESERIES Analog signal isolators WAVE PRo Frequency AnAlog from the WAVESERIES Séparateur analogique de signal WAVE PRo Frequency AnAlog de la gamme WAVESERIES 4288680000/05/10.14...
  • Page 3 Analogsignaltrenner WAVE PRo Frequency AnAlog aus der WAVESERIES Best.-nr. Schraubanschluss WAS4 PRO Freq. 8581180000 Zugfederanschluss WAZ4 PRO Freq. 8581190000 Lesen Sie diese Beipackinformation bevor Sie das Produkt installieren und heben Sie diese für weitere Informationen auf.
  • Page 4 Allgemeine Hinweise Achtung! Die Analogsignaltrenner der Reihe WAVE PRO Frequency ANALOG dürfen nur von qualifizier tem Fachpersonal installiert werden. Erst nach der fachgerechten Installation darf das Gerät mit Hilfs- energie versorgt werden. Während des Betriebs darf keine Be- reichsumschaltung vorgenommen werden, da hierbei berüh- rungsgefähr liche Teile offen liegen.
  • Page 5 Konfigurierung des gerätes 3.1 Hilfsmittel Zum Einstellen des Gerätes und zum Anschluss der Leitungen an die Klemmen wird ein Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 2,5 mm benötigt. 3.2 gerät öffnen Stecker abziehen. Durch leichten Druck den Verschluss auf beiden Seiten des Gehäuses entriegeln (1), Gehäuseoberteil und Elektronik herausziehen (2).
  • Page 6 Frequenz über die DIP-Schalter S1 und S2.1, S2.2 einstellen (siehe Tabelle) Zum Speichern der Frequenz den Baustein kurz an die Spannungsversor- gung anschließen – Betriebsart "fmin...fmax" auswählen. S2.3 = 0 und S2.4 = 1 – obere Messfrequenz über die DIP-Schalter S1 und S2.1, S2.2 einstellen (siehe Tabelle) –...
  • Page 7 Auswahl der Betriebsart Schalter 2 Betriebsart 0...fmax fmin...fmax speichern von fmin Auswahl der Frequenz f=(A+B)xC Schalter 1 Auswahl der Frequenz Schalter 1 Auswahl der Frequenz Schalter 2 X100 X1000...
  • Page 8 Auswahl des Ausgangs Schalter 2 Ausgang 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA 0...5 V Sonderbereich (Frequenzgenerator erforderlich) Schalter 2 min. Frequenz speichern max.Frequenz speichern Sonderbereich auswählen...
  • Page 9 3.4 Beispiel 1 Eingangsfrequenz: 0...10,5 kHz Ausgang: 0...10 V Auswahl der Betriebsart Schalter 2 Betriebsart 0...fmax Max. Frequenz einstellen Auswahl der Frequenz Schalter 1 Auswahl der Frequenz Schalter 1 Auswahl der Frequenz Schalter 2 x1000 Auswahl des Ausgangs Schalter 2 Ausgang 0...10 V Fertig...
  • Page 10 3.5 Beispiel 2 Eingangsfrequenz: 3,6...810 Hz Ausgang: 0...20 mA Min. Frequenz einstellen Max. Frequenz einstellen Auswahl der Betriebsart Auswahl der Betriebsart Schalter 2 Schalter 2 Betriebsart Betriebsart speichern von fmin 1 fmin...fmax Auswahl der Frequenz Auswahl der Frequenz Schalter 1 Schalter 1 Auswahl der Frequenz Auswahl der Frequenz...
  • Page 11: Schalter

    3.6 Beispiel 3 Eingangsfrequenz: 20 kHz...50 kHz Ausgang: 4...20mA Sonderbereich min. Frequenz • Min. Frequenz am Baustein anlegen • Baustein an die Spannungsversor- Sonderbereich gung anschließen. (Frequenzgenerator erforderlich) • Die LED leuchtet auf, wenn die min. Schalter 2 Eingangsfrequenz gemessen wird. Betriebsart Wenn die LED blink ist die Frequenz min.
  • Page 12 3.7 Applikation Motordrehzahlerfassung 230 Vac mit Namursensor 24 Vdc Namur betätigt: <= 1,2mA unbetätigt: >= 2,1mA...
  • Page 13 Montage Die Analogsignaltrenner werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet. Der elektrische Anschluss Klemmenbelegung 1 +15 V Versorgung für Sensor 2 PNP- Eingang 3 NPN- Eingang / Namur 4 GND- Eingang 5 Ausgang (0...10 V; 0/4...20 mA) 6 Ausgang GND 7 Versorgung + 24 Vdc (querverbunden) 8 Versorgung GND (querverbunden) Anschlussquerschnitt max.
  • Page 14: Ausgang

    5.2 Anschlussbelegung der Sensoren 3- Draht Initiator mit PNP-Ausgang 3- Draht Initiator mit PNP-Ausgang und externer Versorgung (1) +15V (1) +15V (2) PNP (2) PNP (3) NPN / Namur (3) NPN / Namur (4) GND (4) GND U= 24 V 3- Draht Initiator mit NPN-Ausgang 3- Draht Initiator mit NPN-Ausgang und externer Versorgung...
  • Page 15 5.3 Eingangsbeschaltung Abmessungen in mm 92,4 2 PN 5,4 kΩ +8,9 1kΩ Querverbindungen für (3) NPN Spannungsversorgung 24 Vdc...
  • Page 16 Zubehör (Querverbindung) Bezeichnung Best.-nr. ZQV 2,5 N/2 gelb 1693800000 ZQV 2,5 N/2 rot 1717900000 ZQV 2,5 N/2 blau 1717990000 ZQV 2,5 N/2 schwarz 1718080000 Verbindermarkierer Bezeichnung Best.-nr. WS 10/5 Multicard für Plotterbeschriftung 1635010000 WS 10/5 Neutral 1060860000 Hinweise zur CE-Kennzeichnung Der Analogsignaltrenner WAS5/WAZ5 PRO Freq.
  • Page 17 Analog signal isolators WAVE PRo Frequency AnAlog from the WAVESERIES Type Cat. no. Screw connection WAS4 PRO Freq. 8581180000 Tension clamp connection WAZ4 PRO Freq. 8581190000 Please read these instructions before using the product and retain for future information.
  • Page 18 general instructions Warning! The analogue signal isolators of the WAVE ANALOG PRO Frequency may only be installed by qualified personnel. Be sure not to connect the unit to power supply before appropriate installation. Do not select ranges during operation, because live parts are exposed during this process. Only use a screwdriver which is properly insulated against the voltage applied to the input when fine adjusting the potentiometers on the front.
  • Page 19 Configuration 3.1 Equipment A screwdriver with a width of 2.5 mm is required to adjust the unit and to connect the wires to the terminals. 3.2 opening the unit Disconnect the plugs. Disengage the top part of the housing by carefully pressing the latches on both sides (1).
  • Page 20: Fmin...fmax

    Set upper measurement frequency via the DIP switches S1 and S2.1, S2.2 (see table). Connect the module to the power supply to save the frequency. – Select operating mode "fmin...fmax". S2.3 = 0 and S2.4 = 1 – Set upper measurement frequency via the DIP switches S1 and S2.1, S2.2 (see table).
  • Page 21 Selecting the operating mode Switch 2 operating mode 0...fmax fmin...fmax save from fmin Selecting the frequency f=(A+B)xC Switch 1 Selecting the frequency Switch 1 Selecting the frequency Switch 2 X100 X1000...
  • Page 22 Selecting the output Switch 2 output 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA 0...5 V Special range (frequency generator is required) Switch 2 Save min. frequency Save max. frequency Select special range...
  • Page 23 3.4 Example 1 Input frequency: 0...10.5 kHz Output: 0...10 V Selecting the operating mode Switch 2 operating mode 0...fmax Set max. frequency Selecting the frequency Switch 1 Selecting the frequency Switch 1 Selecting the frequency Switch 2 x1000 Selecting the output Switch 2 output 0...10 V...
  • Page 24 3.5 Example 2 Input frequency: 3,6...810 Hz Output: 0...20 mA Set min. frequency Set max. frequency Selecting the operating mode Selecting the operating mode Switch 2 Switch 2 operating mode operating mode save from fmin fmin...fmax Selecting the frequency Selecting the frequency Switch 1 Switch 1 Selecting the frequency...
  • Page 25 3.6 Example 3 Input frequency: 20 kHz...50 kHz Output: 4...20mA Special range min. frequency • Apply min. frequency to the module. • Connect the module to the power Special range supply. (frequency generator is required) • The LED lights up when the min. Switch 2 input frequency is measured.
  • Page 26 3.7 Application Registering motor 230 Vac revolutions using Namur 24 Vdc sensor Namur activated: <= 1,2mA >= 2,1mA not activated:...
  • Page 27 Mounting Die The analogue signal isolators are mounted on standard TS 35 rails. Electrical connection Terminal assignments 1 +15 V power supply for sensor 2 Input PNP 3 Input NPN / Namur 4 Input GND 5 Output (0...10 V; 0/4...20 mA) 6 Output GND 7 Supply voltage + 24 Vdc (cross-connected) 8 Power supply GND (cross-connected)
  • Page 28: Wiring Diagram

    5.2 Wiring diagram 3-wire initiator with PNP output 3-wire initiator with PNP output and external power supply (1) +15V (1) +15V (2) PNP (2) PNP (3) NPN / Namur (3) NPN / Namur (4) GND (4) GND U= 24 V 3-wire initiator with NPN output 3-wire initiator with NPN output and external power supply...
  • Page 29 5.3 Input circuitry Dimensions in mm 92.4 2 PN 5,4 kΩ +8,9 1kΩ Cross-connections (3) NPN power supply 24 Vdc...
  • Page 30 Accessories (cross-connection) Designation Cat. no. ZQV 2,5 N/2 yellow 1693800000 ZQV 2,5 N/2 red 1717900000 ZQV 2,5 N/2 blue 1717990000 ZQV 2,5 N/2 black 1718080000 Connection markers Designation Cat. no. WS 10/5 Multicard for plotter marking 1635010000 WS 10/5 Neutral 1060860000...
  • Page 31 Warnings: Ul Class 1, Division 2 Markings for selected Signal Conditioners “This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C and D hazardous locations or non hazardous locations only or the equivalent.” “WARNING: EXPLOSION HAZARD - Substitution of components may impair suitability for use in Class I, Division 2 environments.”...
  • Page 32 notes on CE marking The WAS5/WAZ5 PRO Freq. analog signal isolators are marked CE in accordance with the EU directives 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibili ty" and 2006/95/EC (low-voltage directive) detailing the Harmonized European Standards (EN). The declarations of conformity are held, according the above mentioned EU directive, article 10, for the authorizing body by: Weidmüller Interface GmbH &...
  • Page 33 Séparateur analogique de signal WAVE PRo Frequency AnAlog de la gamme WAVESERIES Type Références Raccordement vissé WAS4 PRO Freq. 8581180000 Raccordement à ressort WAZ4 PRO Freq. 8581190000 Veuillez lire la notice jointe avant d'installer le produit et conservez-là pour consultation ultérieure.
  • Page 34 Indications générales Attention! Les séparateurs de la série WAVE PRO Frequency ANALOG ne doivent être installés que par du personnel qualifié. L'alimen- tation électrique de l'appareil ne doit être réalisée qu'après une installation con forme aux prescrip tions. Ne pas changer de pla- ge pendant le fonctionnement, au risque de dé...
  • Page 35 Configuration 3.1 Accessoires Pour raccorder les conducteurs aux bornes il faut avoir un tournevis avec une étendue de 2,5 mm. 3.2 ouverture de l’appareil Retirer les fiches. Presser légèrement sur les deux languettes (1) pour déverrouiller la partie supérieure du boîtier. On peut ainsi sortir la partie supé...
  • Page 36 Régler la fréquence par les commutateurs DIP S1 et S2.1, S2.2 (cf. tableau) Pour mémoriser la fréquence du module, brancher un bref instant la ten- sion d'alimentation – sélectionner mode "fmin…fmax". S2.3 = 1 et S2.4 = 0 – régler la fréquence supérieure de mesure par les commutateurs DIP S1 et S2.1, S2.2 (cf.
  • Page 37 Sélection du mode de fonctionnement Commutateur 2 Mode de fonctionnement 0...fmax fmin...fmax mémorisation de fmin Sélection de la fréquence f=(A+B)xC Commutateur 1 Sélection de la fréquence Commutateur 1 Sélection de la fréquence Commutateur 2 X100 X1000...
  • Page 38 Sélection de la sortie Commutateur 2 Sortie 0...10 V 0...20 mA 4...20 mA 0...5 V Plage spéciale (générateur de fréquence nécessaire) Commutateur 2 mémoriser la fréquence min mémoriser la fréquence max. sélectionner une plage spéciale...
  • Page 39 3.4 Exemple 1 Fréquence d'entrée: 0...10,5 kHz Sortie: 0...10 V Sélection du mode de fonctionnement Commutateur 2 Mode de fonctionnement 0...fmax Régler la fréquence max. Sélection de la fréquence Commutateur 1 Sélection de la fréquence Commutateur 1 Sélection de la fréquence Commutateur 2 x1000 Sélection de la sortie...
  • Page 40 3.5 Exemple 2 Fréquence d'entrée: 3,6...810 Hz Sortie: 0...20 mA Régler la fréquence min. Régler la fréquence max. Sélection du mode de fonctionnement Sélection du mode de fonctionnement Commutateur 2 Commutateur 2 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement mémorisation de fmin fmin...fmax Sélection de la fréquence Sélection de la fréquence...
  • Page 41 3.6 Exemple 3 Fréquence d'entrée: 20 kHz...50 kHz Sortie: 4...20mA Plage spéciale fréquence min. • Appliquer la fréquence min. sur le module. • Raccorder le module à la tension Plage spéciale (générateur d'alimentation. de fréquence nécessaire) • La DEL s'allume lors de la mesure Commutateur 2 de la fréquence min.
  • Page 42 3.7 Application Acquisition de la vitesse 230 Vac de rotation du moteur 24 Vdc par capteur Namur Namur <= 1,2mA Activé: >= 2,1mA Non activé:...
  • Page 43 Montage Les séparateurs sont encliquetés sur des rails de norme TS 35. le raccordement électrique Brochage 1 Alimentation +15 V pour le capteur 2 Entrée PNP 3 Entrée NPN / Namur 4 Entrée GND 5 Sortie (0...10 V; 0/4...20 mA) 6 Sortie GND 7 Alimentation + 24 Vdc (connexion transversale) 8 Alimentation GND (connexion transversale)
  • Page 44 5.2 Brochage Commutateur capacitif 3 Commutateur capacitif 3 fils à sortie fils à sortie PNP PNP et alimentation externe (1) +15V (1) +15V (2) PNP (2) PNP (3) NPN / Namur (3) NPN / Namur (4) GND (4) GND U= 24 V Commutateur capacitif 3 Commutateur capacitif 3 fils à...
  • Page 45 5.3 Raccordement d'entrée Dimensions en mm 92.4 2 PN 5,4 kΩ +8,9 1kΩ Connexion transversale (3) NPN d’alimentation en tension 24 Vdc...
  • Page 46 Accessoires (connexion transversale) Désignation Réf. ZQV 2,5 N/2 jaune 1693800000 ZQV 2,5 N/2 rouge 1717900000 ZQV 2,5 N/2 bleu 1717990000 ZQV 2,5 N/2 noir 1718080000 Repère de connecteur Désignation Réf. WS 10/5 Multicarte pour libellés de table traçante 1635010000 WS 10/5 Neutre 1060860000 Remarques concernant le marquage CE Les séparateurs de signaux analoqiques WAS5/WAZ5 PRO Freq.

This manual is also suitable for:

Wave waz4 pro freq