Philips HR7640/80 Recipes & Directions For Use

Philips HR7640/80 Recipes & Directions For Use

Philips food processor hr7640/80

Advertisement

Available languages

Available languages

Recipes & Directions for use
Resipi & Arahan-arahan penggunaan
Resep & Instruksi penggunaan

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HR7640/80

  • Page 1 Recipes & Directions for use Resipi & Arahan-arahan penggunaan Resep & Instruksi penggunaan...
  • Page 5 ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 24 BAHASA INDONESIA 43...
  • Page 6 Let the appliance cool down for 60 minutes. Put the mains plug into the socket. Switch the appliance on again. Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the automatic thermal cut-off system is activated too often.
  • Page 7: Using The Appliance

    Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, in order to avoid hazardous situations.
  • Page 8: Built-In Safety Lock

    ENGLISH of the bowl will only work if the blender jar has been removed. Mount the bowl on the food processor by turning the handle in the direction of the arrow until you hear a click. CLICK Put the lid on the bowl. Turn the lid in the direction of the arrow until you hear a click (this requires some force).
  • Page 9 The speed settings allow you to adjust the speed of the appliance to obtain optimal results. setting 'PULSE / 0' : for pulse operation and for turning the appliance off. If the PULSE / 0 button is pressed the appliance runs at max. speed. After releasing the button the appliance stops running.
  • Page 10: Kneading Accessory

    ENGLISH Press the ingredients slowly and steadily down the feed tube with the pusher. To remove the insert from the insert holder, take the insert holder in your hands with its back pointing towards you. Push the edges of the insert with your thumbs to make the insert fall out of the holder.
  • Page 11 If you are going to whip cream, the cream should be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table. Cream should not be whipped too long. Use the pulse function to have more control over the process.
  • Page 12 ENGLISH Filter You can use the filter to make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk in no time. All pips and skins will be caught in the filter. Put the filter in the assembled blender jar. Make sure that the grooves of the filter fit exactly onto the ribs inside the blender jar.
  • Page 13 Press and turn clockwise until the blade unit is properly fixed. Turn the assembled mill upside down and screw it onto the motor unit. After processing, unscrew the mill from the motor housing: Pull the safety ring out and turn it anti- clockwise.
  • Page 14: Cleaning Of Filter

    ENGLISH Cleaning of filter Hold the filter over a waste bin immediately after use and gently shake out its contents and rinse it under the tap. Cleaning of mill Unplug the appliance. Detach the mill from the motor unit. Clean the beaker and the blade unit under a running tap with lukewarm water and some washing-up liquid.
  • Page 15: Guarantee And Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 16 ENGLISH Ingredients & Max. Speed Procedure results quanti setting acces sory P / P Chilli - 300g De-seed the chilli peppers. chopping Always press the pulse button several times to avoid chopping the chilli peppers too fine. Use at least 150g. 1 / g Chilli -slicing 300g...
  • Page 17 Ingredients & Max. Speed Procedure results quanti setting acces sory 2 / { Dough (for 300g Put flour, salt and water in the wrappers) - flour bowl and knead them to a kneading smooth dough. Leave it for 15 minutes, then knead it into a ball again and roll it into thin sheet.
  • Page 18 ENGLISH Ingredients & Max. Speed Procedure results quanti setting acces sory Meats (lean) - 300g 2 / P / First remove any sinews or mincing bones. Cut the meat into cubes of 3cm. Use the pulse function to get a coarser chopping result.
  • Page 19 Ingredients & Max. Speed Procedure results quanti setting acces sory 2 / } Vegetables - 350g Trim vegetables to fit the tube. chinese Put the vegetables in the tube shredding and use the pusher to press them down while shredding. P / S Whipping 350ml...
  • Page 20 ENGLISH Walnut sweet tea - 100g skinned walnuts - 120g rock sugar - 3 tbsp rice - 1.2l water - 50ml evaporated milk Blanch skinned walnuts in salt water for 3 minutes. Drain and air-dry. Fry the walnuts in a wok over medium heat until cooked and browned.
  • Page 21: Steamed Pork Buns

    - 1/2 tsp sugar - 1/2 tbsp light soy sauce - some salt - a dash of sesame oil - pinch of pepper - some cornflour dissolved in water for thickening Peel the carrot. Shred the carrot and cucumber using the Chinese shredding disc at speed 1. Wipe the soy bean sheet with a wet cloth.
  • Page 22 ENGLISH Sauteed turnip & celery with dace - 300g dace - 150g turnip, peeled - 50g Chinese celery, sectioned into lengths of 5 cm - 2 cloves garlic - 1/2 inch ginger - 5g coriander - 2 small pieces dried tangerine peel For seasoning: - 1/2 cup stock - 1 tsp salt...
  • Page 23 For the seasonings: - 2 tsp coarse salt - 1 tbsp pepper Rinse and peel the radish and cut it into pieces that fit into the tube. Shred the radish with the shredding insert at speed 2. Put the shredded radish in a wok and bring it to the boil.
  • Page 24 Tekan butang 'PULSE / 0'. Biar peralatan sejuk selama 60 minit. Masukkan plag utama ke dalam soket. Pasangkan peralatan semula. Sila hubungi pembekal Philips anda atau pusat perkhidmatan Philips yang di ikhtiraf jika sistem permanas putus-matikan automatik selalu terpasang. AMARAN: Bagi mengelakkan situasi membahaya...
  • Page 25 220-240V) sebelum anda sambungkan peralatan. Jangan guna sebarang aksesori atau alat ganti dari pembuat lain yang tidak dinasihati khas oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika aksesori atau alat ganti sedemikian telahpun digunakan. Jangan gunakan peralatan jika kord utama, plag atau bahagian lain sudah rosak.
  • Page 26 BAHASA MELAYU Jika anda memproses cecair yang akan berbuih, jangan letak lebih dari 1 liter ke dalam jar pengisar untuk mengelak dari melimpah. Perhatikan jika pengisar dan mangkuk keduanya telah dipasang dengan betul, hanya pengisar sahajayang berfungsi. Penggunaan alat Mangkuk Jika anda hendak menggunakan mangkuk, keluarkan jar pengisar dan tutup lubang pengisi dengan tudung skru.
  • Page 27 Letakkan pisau pada alat pemegangnya. Letakkan pemegang alat dalam mangkuk. Letakkan bahan-bahan dalam mangkuk. Sedia potongkan makanan ke cebisan- cebisan lebih kurang 3x3 cm. Letakkan penutup pada mangkuk. Penetap kelajuan membenarkan anda mengubah kelajuan peralatan untuk menghasilkan keputusan yang optima. Penetap 'DIAM / 0': untuk operasi diam dan untuk menukar kepada matikan.
  • Page 28 BAHASA MELAYU Letakkan bahan-bahan dalam tiub masukkan. Sediapotong bahan yang besar supaya muat dalam tiub masukan. Isikan tiub-masukan sama rata untuk keputusan yang terbaik. Bila anda terpaksa mengerat banyak makanan yang besar, proses sebahagian kecil pada satu masa dan selalu kosongkan mangkuk setiap kali kerja itu berjalan.
  • Page 29 Letakkan bahan-bahan ke dalam mangkuk dan letakkan penutup pada mangkuk. Pilih penetap kelajuan yang sesuai untuk menghasilkan keputusan yang optima. Lihat jadual penetap kelajuan yang disyorkan. Petua Apabila anda hendak memukul putih telur, pastikan putih telur adalah pada suhu bilik Keluarkan telur dari peti ais sekurang-kurangnya setengah jam sebelum anda hendak menggunakannya.
  • Page 30 BAHASA MELAYU kecil sebelum memasukkannya ke dalam pengisar. Jika anda ingin menyediakan kuantiti yang besar, proses sebahagian kecil bahan- bahan daripada mencuba memproses bahagian besar sekali gus. Bahan keras mungkin perlu direndam dalam air sebelum memprosesnya. Jika anda ragu-ragu tentang kelajuan yang betul, sentiasa pilih kelajuan tertinggi (kedudukan 2) Jika bahan-bahan melekat di dinding jar pengisar:...
  • Page 31 kecil, biarkan peralatan terpasang sekejap, matikan dan tambahkan kuantiti kecil lagi. Sentiasa menutupnya! Ulangi proses ini sehingga anda habiskan kesemua bahan-bahan. Untuk membuat susu soya Rendam kacang soya selama 4 jam sebelum memproses. Anda boleh memproses maksimum 50g kacang soya kering atau maksimum 2/3 kacang soya yang telah direndam yang memenuhi dalam penapis logam penuras.
  • Page 32 BAHASA MELAYU Pembersihan Sentiasa tanggalkan plag peralatan sebelum anda mula mencuci unit motor. Bersihkan unit motor dengan kain lembab. Jangan tenggelamkan unit motor di dalam air dan jangan juga membilaskannya. Sentiasa bersihkan dengan segera bahagian-bahagian yang bersentuh dengan makanan dalam air panas dengan cecair pembersih selepas menggunakannya.
  • Page 33: Jaminan Dan Perkhidmatan

    Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda ada masalah, sila lawati Laman Philips pada www.philips.com atau hubungi Pusat Jagaan Pelanggan Philips di negara anda (anda akan dapati nombor taliponnya dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Jagaan Pelanggan di negara anda, beralihlah kepada peniaga Philips tempatan atau hubungi Jabatan Perkhimatan Perlatan Domestik Philips dan Jagaan Peribadi BV.
  • Page 34: Bahasa Melayu

    BAHASA MELAYU Bahan-bahan Kuanti Ketet Prosidur dan hasil apan maksi kelaju akses Keju (Gouda) - 200g 2 / k Potong keju dalam beberapa shred bahagian yang muat ke dalam tiub. Perlahan-lahan tekan penekan. P / P Chili - cop 300g Buangkan biji chili pepper.
  • Page 35 Bahan-bahan Kuanti Ketet Prosidur dan hasil apan maksi kelaju akses 2 / { Doh (untuk 200g Gunakan marjerin sejuk dan air tart, pai) - tepun sejuk. Masukkan tepung ke menguli dalam mangkuk dan tambah marjerin yang dipotong ke saiz 2 cm. Campur pada kelajuan tertinggi sehingga ianya menjadi bentuk krumb, kemudian tambah air sejuk semasa...
  • Page 36 BAHASA MELAYU Bahan-bahan Kuanti Ketet Prosidur dan hasil apan maksi kelaju akses Bawang putih - 300g 1 / P / Kupas kulit bawang putih. Sentiasa tekan butang pulse beberapa kali untuk mengelakkan mengecop bawang putih terlalu halus. Gunakan sekurang-kurangnya 150g. Herba (seperti Min.
  • Page 37 Bahan-bahan Kuanti Ketet Prosidur dan hasil apan maksi kelaju akses 2 / D Susu goncang - 250ml Purikan buah (seperti pisang, kisar susu strawberi) dengan gula, susu dan sedikit ais krim dan campur dengan baik. Campuran 3 eggs 2 / P Bahan-bahan mesti berada (kek) - pada suhu bilik.
  • Page 38 BAHASA MELAYU Bahan-bahan Kuanti Ketet Prosidur dan hasil apan maksi kelaju akses 2 / } Sayuran - 350g Potong sayuran untuk Shred china dimuatkan ke dalam kiub. Masukkan sayuran ke dalam kiub dan gunakan penekan untuk menekannya semasa melakukan shred. Krim whip - 350ml P / S...
  • Page 39 Masukkan campuran buah itu ke dalam tin pembakar kuih dan bakarlah kuih itu pada suhu 135c C untuk 90 minit. Jangan proses bahan-bahan ini lebih dari sekali tanpa henti seketika. Jika anda perlu memproses kuantiti yang lebih, biarkan peralatan menyejuk dahulu dan kemudian teruskan proses itu.
  • Page 40 BAHASA MELAYU kepingan soya bean. Letakkan lobak, mentimun dan cendawan yang dishred di tengah kepingan tersebut. Balut dengan menggulungnya. Stimkan di atas api selama 5-8 minit sehingga masak. Potong kepada bahagian panjang. Masukkan ke dalam bekas dan biarkannya suam. Panaskan sedikit minyak, didihkan bahan untuk sos dan pekatkannya dengan tepung jagung dicairkan dalam air.
  • Page 41 - 2 ulas bawang putih - 1/2 inci halia - 5g coriander - 2 hirisan kecil tangerine kering yang dikupas. Untuk perasa: - 1/2 cawan stok - 1 sudu teh garam - 3/4 sudu teh gula - 2 sudu teh tepung jagung - 1/2 telur putih dipukul Kulit tangerine kering direndam sehingga lembut, buang bahagian dan potongnya menjadi halus.
  • Page 42 BAHASA MELAYU - 36g udang kering - 10-15 cendawan China Untuk perasa - 2 sudu teh garam - 1 sudu besar lada sulah Bilas dan kupas radish dan potong kepada ketulan kecil yang muat dimasukkan ke tiub. Masukkan radish shred ke dalam kuali dan biar ia mendidih.
  • Page 43 Masukkan steker penghubung jala-jala listrik ke dalam stopkontak. Hidupkan lagi. Harap menghubungi penyalur Philips anda atau pusat pelayanan Philips yang resmi jika sistem pemutus daya berdasarkan panas bekerja terlalu sering. PERHATIAN: Untuk menghindari keadaan bahaya yang disebabkan oleh penyetelan kembali pemutus termal yang tidak benar, alat ini tidak boleh dihubungkan dengan alat pengatur waktu.
  • Page 44 Jangan sekali-kali menggunakan perlengkapan atau suku cadang dari perusahaan lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips. Garansi yang diberikan kepada anda akan tidak berlaku jika anda menggunakan perlengkapan atau suku cadang seperti itu. Jangan menggunakan alat ini jika kabel penghubung jala-jala listrik, steker atau bagian lain ada yang rusak.
  • Page 45: Menggunakan Alat

    Hindari menyentuh bilah-bilah pisau yang tajam, terutama bila alat sedang dihubungkan dengan jala-jala listrik. Jika bilah-bilah pisau macet, putuskan hubungan dengan jala-jala listrik sebelum mengambil bahan-bahan makanan yang membuat bilah-bilah pisau tersebut macet. Biarkan bahan-bahan yang panas mendingin dulu sebelum diproses (suhu maks. 80C/175F). Jika anda memproses cairan yang cenderung mengeluarkan busa, jangan memasukkan lebih dari 1 liter ke dalam labu blender untuk...
  • Page 46 BAHASA INDONESIA Bilah pisau Bilah pisau dapat digunakan untuk memotong, mencampur, memblender, membuat pure dan membuat campuran kueh. CLICK Tempatkan mangkuk pada unit motor. Lepaskan tutup pelindung dari bilah pisau. Sisi-sisi pemotong bilah pisau sangat tajam. Hindari jangan sampai menyentuh sisi-sisi pemotong tersebut! Tempatkan bilah pisau pada dudukan perkakas.
  • Page 47 Alat-alat sisip Tempatkan alat sisip yang akan dipakai pada dudukan alat sisip. Sisi-sisi pemotong alat sisip sangat tajam. Jangan CLICK menyentuh sisi-sisi pemotong tersebut. Jangan memproses bahan-bahan keras (seperti misalnya es batu) dengan alat sisip. Tempatkan dudukan alat sisip pada dudukan perkakas yang berdiri di dalam mangkuk.
  • Page 48 BAHASA INDONESIA Tutuplah tabung pengumpan dengan menempatkan pendorong di dalamnya. Pilih pengaturan kecepatan yang sesuai untuk mendapatkan hasil yang optimal. Lihat tabel untuk pengaturan kecepatan yang disarankan. Cakram pengemulsi Anda dapat menggunakan cakram pengemulsi untuk membuat mayones, mengocok krim dan mengocok putih telur.
  • Page 49 Pasanglah labu blender pada lobang pemasang dengan memutarnya ke arah panah sampai benar-benar rapat. CLICK Jangan menggunakan terlalu banyak tekanan pada pegangan labu blender. Taruh bahan-bahan di dalam labu blender. Tutup labu blender dengan memutar ulir tutup labu. Hidupkan alat dan blenderlah bahan-bahan. Pengaturan kecepatan akan memungkinkan anda untuk menyesuaikan kecepatan alat untuk mendapatkan hasil yang optimal.
  • Page 50 BAHASA INDONESIA Masukkan bahan ke dalam saringan. Tuangkan air atau cairan lain (mis. untuk cocktail) ke dalam labu blender. Tempatkan tutupnya pada posisi ayakan. Hidupkan alat. Lihat table untuk pengaturan kecepatan yang benar. Jika anda ragu-ragu tentang kecepatan yang benar, pilih pengaturan kecepatan tertinggi.
  • Page 51 Balikkan gilingan yang telah terpasang dan sekrupkan pada unit motor. Setelah selesai memproses, lepaskan gilingan dari dudukan motor. Tarik ring pengamannya ke luar dan putarlah ke arah yang berlawanan dengan arah jarum jam. Kemudian lepaskan unit bilah pisaunya. Gilingan ini cocok untuk menggiling misalnya bahan-bahan sebagaimana tersebut dalam tabel.
  • Page 52 BAHASA INDONESIA Bahan-bahan tertentu dapat menyebabkan perubahan warna pada permukaan perlengkapan- perlengkapan tersebut. Ini tidak mempunyai akibat negatif pada perlengkapan-perlengkapan tersebut. Perubahan warna tersebut biasanya akan hilang setelah beberapa waktu. Membersihkan saringan Peganglah saringan di atas tempat sampah segera setelah digunakan dan kocok pelan- pelan isinya dengan air keran.
  • Page 53 Garansi dan pelayanan Jika anda memerlukan informasi atau jika anda menghadapi masalah, silahkan mengunjungi Web Site Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan BAHASA INDONESIA Jumlah dan waktu pembuatan Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan /...
  • Page 54 BAHASA INDONESIA Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan / Perlen gkapa 2 / P Keju 200g Gunakan sepotong keju yang (Parmesan) - tidak berkulit dan potonglah memotong menjadi potongan-potongan dengan ukuran kira-kira 3 x 3 2 / k Keju (Gouda) 200g Potonglah keju menjadi...
  • Page 55 Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan / Perlen gkapa 2 / { Adonan 400g Ikuti cara yang sama seperti (untuk pizza) - tepung membuat adonan roti. Uli menguli adonan selama kira-kira 1 menit. Mula-mula masukkan tepung kemudian bahan-bahan yang lain.
  • Page 56 BAHASA INDONESIA Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan / Perlen gkapa 2 / S Putih telur - 4 putih Gunakan putih telur yang mengemulsi telur bersuhu sesuai dengan suhu ruangan. Catatan: gunakan paling sedikit 2 putih telur. Ikan - 300g 2/P / P...
  • Page 57 Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan / Perlen gkapa 2 / P Campuran 3 butir Bahan-bahan harus bersuhu (kue) - telur sama dengan suhu ruangan. mencampur Campurlah mentega yang telah dilunakkan dan gula sampai menjadi campuran yang halus dan seperti krim.
  • Page 58 BAHASA INDONESIA Bahan-bahan Jumlah Penga Prosedur & hasil maksi turan kecep atan / Perlen gkapa Unggas - 200g 2 / P / Mula-mula hilangkan urat atau mencincang tulang. Potong menjadi kubus berukuran 3 cm. Gunakan tombol pulsa untuk mendapatkan hasil cincangan yang kasar.
  • Page 59 Cake Buah - 450 gr kurma, belah dua - 200 gr plum kering, belah dua - 650 gr kacang pecan - 150 gr kelapa parut - 300 gr nenas yang dilapisi gula - 1 kaleng (400 gr) susu kental manis - 1 sdt esens vanilla Minyaki dua loyang ukuran 20 cm dan panaskan oven pada suhu 135c C.
  • Page 60 BAHASA INDONESIA - 2 siung bawang putih - 50g jamur kuping - 120 g wortel - 120 g jicama (sa got) - 70 g kubis putih Untuk bumbunya: - 3/4 sendok teh garam - 3/4 sendok teh gula - 1 sendok teh kecap encer - 1,5 sendok makan saus kerang - 1,5 sendok teh tepung maizena - 4 sendok makan air...
  • Page 61 Kukus dengan panas api yang tinggi selama 5-8 menit sampai matang. Potong menjadi potongan-potongan panjang. Hidangkan dan jaga agar tetap hangat. Panasi minyak secukupnya, masukkan bahan- bahan untuk saus ke dalam minyak yang telah panas dan kentalkan dengan tepung maizena yang telah dilarutkan di dalam air.
  • Page 62 BAHASA INDONESIA Tumis lobak (turnip) & seledri dengan ikan 'dace'. - 300g ikan 'dace' - 150g lobak (turnip), dikupas kulitnya. - 50g seledri Cina, dipotong-potong menjadi potongan sepanjang 5 cm. - 2 siung bawang putih - 1/2 inci jahe - 5g ketumbar - 2 potong kecil kulit jeruk kering.
  • Page 63 Kueh lobak (turnip) kukus. - 2,8kg lobak putih (turnip) - 434g tepung beras - 5 batang sosis Cina, dipotong-potong segi empat. - 1 potong daging babi yang diawetkan, dipotong- potong segi empat. - 36g udang kering. - 10-15 jamur Cina. Untuk bumbunya: - 2 sendok teh garam kasar - 1 sendok makan merica...
  • Page 64 BAHASA INDONESIA Bubuk lima bumbu Giling - 2g kayu manis - 2g bunga bintang - 2g cenkeh - 2g iris gula-gula hitam (liquorice) - 2g minyak adas Potong kayu manis dan irisan gula-gula menjadi potongan-potongan kecil sebelum dipakai. Masukkan semua bahan ke dalam gilingan dan giling dengan kecepatan tinggi selama 30 detik.
  • Page 67 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Page 68 CLICK...
  • Page 69 CLICK...
  • Page 70 CLICK...
  • Page 74 Quantities and preparation times...
  • Page 76 –...
  • Page 77 – –...
  • Page 78 BÄnh trÄi cÇy...
  • Page 85 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Page 86 CLICK...
  • Page 87 CLICK...
  • Page 88 CLICK...
  • Page 103 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Page 104 CLICK...
  • Page 105 CLICK...
  • Page 106 CLICK...
  • Page 121 CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Page 122 CLICK...
  • Page 123 CLICK...
  • Page 124 CLICK...
  • Page 137 CLICK CLICK CLICK...
  • Page 138 CLICK CLICK...
  • Page 139 CLICK...
  • Page 140 CLICK...
  • Page 152 4222 002 25502...

This manual is also suitable for:

Cucina hr7640Cucina hr7640/60Cucina hr7640/80

Table of Contents