Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQ C644

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 DEUTSCH 8 NORSK 12 SVENSKA 16 SUOMI 20 DANSK 24...
  • Page 2: English

    ENGLISH Important Check if the voltage indicated on the mains plug corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance. Make sure the appliance does not get wet. Store the appliance at a temperature between 15c and 35cC. Protect the instruction video from dust, humidity, too high or too low temperatures and magnetic fields (i.e.
  • Page 3 ENGLISH Clipping with comb attachment: Select the small or large comb attachment, depending on the desired hair length (see table). Slide the comb holder carefully into the guiding grooves of the appliance until you hear a click. Turn the Precicion Zoom Lock™ to the desired hair length setting (see table).
  • Page 4 ENGLISH Clipping without comb attachment Remove the comb attachment by pulling it off the appliance. Clean the appliance every time you have used it. Cleaning Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains before you start cleaning it.
  • Page 5 If the mains cord of this appliance is damaged, it may only be replaced by Philips or an authorised Philips service centre, as special tools and/or parts are required.
  • Page 6: Deutsch

    DEUTSCH Wichtig Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzstecker mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. Halten Sie das Demonstrations-Video von Staub, Feuchtigkeit, zu hohen und zu niedrigen Temperaturen frei, und von Magnetfeldern,...
  • Page 7 DEUTSCH Schieben Sie den Kammhalter in die Führungsschlitze, bis er hörbar einrastet. Stellen Sie den Precision Zoom Lock` auf die gewünschte Schnittlänge. - Vgl. die Tabelle. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein. Hat sich viel Haar in dem Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer.
  • Page 8 DEUTSCH Haare ohne Kamm-Aufsatz schneiden Ziehen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigung Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Achten Sie, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, darauf, daß das Gerät ausgeschaltet und nicht am Netz angeschlossen ist.
  • Page 9 Schneideeinheit in die Führungsschlitze ein, und drücken Sie die Schneideeinheit fest auf das Gerät. Wenn das Kabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur spezielles Werkzeug und/oder Ersatzteile benötigt werden.
  • Page 10: Norsk

    NORSK Viktig Før apparatet kobles til strømnettet, kontroller at spenningen på transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. Sørg for at apparatet ikke blir vått. Oppbevar apparatet i temperaturer mellom 15c og 35cC. Beskytt intruksjonsvideoen fra støv, fuktighet, for høye eller for lave temperaturer og magnetiske felt (f.eks fjernsynsapparater eller høyttalere).
  • Page 11 NORSK Klipping med frisørkam: Velg den store eller lille frisørkammen, avhengig av ønsket hårlengde (se tabell). Skyv tappene på kammen inn i sporene på maskinen til De hører et klikk. Vri Precision Zoom Lock` til den ønskede hårlengdeinnstillingen (se tabell). Koble til nettledningen i stikkontakten.
  • Page 12 NORSK Klipping uten frisørkam Dra av kammen fra maskinen. Rengjør maskinen hver gang De har brukt den. Rengjøring Bruk ikke slipemidler, avfettingsmidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton for å rengjøre maskinen. Forsikre Dem om at maskinen er slått av og koblet fra stikkontakten før De begynner å...
  • Page 13 Hvis nettledningen på dette apparatet blir skadet, må den kun byttes av Philips eller et autorisert Philips Service Senter, da spesielle verktøy og/eller deler kreves. For telefonnummer til Philips Helpdesk, se...
  • Page 14: Svenska

    SVENSKA Viktigt Innan du ansluter apparaten, kontrollera att den spänning som anges på stickproppen överensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. Se till att apparaten inte blir våt. Förvara apparaten vid en temperatur mellan 15c och 35cC. Skydda instruktionsvideon mot damm, fukt, för höga eller för låga temperaturer och mot magnetfält (t.ex.
  • Page 15 SVENSKA Klippning med kamtillsats. Välj den lilla eller stora kamtillsatsen, beroende på önskad hårlängd (se översikt). Skjut stöden försiktigt in i ledskårorna på apparaten tills du hör ett klick. Vrid Precision Zoom Lock ` tills önskad hårlängd nåtts (se översikt). Anslut stickproppen till vägguttaget.
  • Page 16 SVENSKA Klippning utan kamtillsats Tag av kamtillsatsen genom att dra den av apparaten. Rengör apparaten efter varje användning. Rengöring Använd inga slipmedel, skurmedel eller vätskor som sprit, bensin eller aceton för att rengöra apparaten. Se till att apparaten är avstängd och inte ansluten till elnätet innan du påbörjar rengöringen.
  • Page 17 Sätt de två flikarna på den nya trimsaxen i ledskenorna och tryck tillbaka enheten på apparaten. Om apparatens nätsladd blivit skadad skall den bytas av Philips återförsäljare eller Philips serviceombud, eftersom speciella verktyg och/eller reservdelar krävs. Rätt telefonnummer till Philips kundtjänst finner...
  • Page 18: Suomi

    SUOMI Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Varo kastamasta laitetta. Käytä laitetta kuiviin hiuksiin. Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa , suihkun läheisyydessä tai ulkona sateessa. Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.
  • Page 19 SUOMI Älä avaa videokasetin suojaluukkua äläkä koske nauhaa. Jos kasettia on pidetty kylmässä, älä käytä sitä ennen kuin se on huoneenlämpöinen. Syötä videokasetti nauhuriin ikkuna ylöspäin. Valmistautuminen hiusten leikkuuseen Katso myös vihkosta 'Modelling and styling'. Leikkaaminen ohjauskamman kanssa: Valitse pieni tai suuri ohjauskampa haluamasi hiuspituuden mukaan (katso taulukko).
  • Page 20 SUOMI Leikkuupituudet Pieni ohjauskampa Suuri ohjauskampa asento hiusten asento hiusten pituus pituus 4 mm 24 mm 7 mm 27 mm 10 mm 30 mm 13 mm 33 mm 16 mm 35 mm 19 mm 38 mm 21 mm 40 mm Leikkaaminen ilman ohjauskampaa Vedä...
  • Page 21 Irrota vanha terä. Aseta uuden terän kaksi kielekettä ohjausuriin ja paina terä kiinni laitteeseen. Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, johdon saa vaihtaa vain Philips Kodinkoneiden valtuuttama huoltoliike. Philips asiakaspalvelun puhelinnumerot löytyvät takuulehtisestä. Oikeus muutoksiin varataan.
  • Page 22: Dansk

    DANSK Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på netstikket svarer til den lokale netspænding. Sørg for at apparatet ikke bliver vådt. Opbevar apparatet ved temperaturer mellem 15c og 35cC. Beskyt instruktionsvideoen mod støv, fugt, for høje/lave temperaturer samt magnetiske felter (f.eks.TV-apparater og højttalere).
  • Page 23 DANSK Klipning med påsat kam: Vælg den lille eller den store kam, afhængig af den ønskede hårlængde (se tabellen). Skyd forsigtigt kammens "arme" ned i slidserne på apparatet til der høres et "klik". Drej Precision Zoom Lock` låseringen til den ønskede hårlængde (se tabellen). Sæt netstikket i en stikkontakt som tændes.
  • Page 24 DANSK Klipning uden kam. Fjern kammen ved at trække den af hårklipperen. Rengør hårklipperen hver gang den har været brugt. Rengøring Brug aldrig skrappe rengørings- og skuremidler eller væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone til rengøringen. Før rengøringen skal hårklipperen være slukket og stikket taget ud af stikkontakten.
  • Page 25 DANSK Udskiftning Hvis skærhovedet er slidt eller beskadiget, må det kun udskiftes med et nyt originalt Philips skærhoved. Tag det gamle skærhoved af. Anbring de to "arme" på det nye skærhoved i apparatets slidser og tryk skærhovedet på plads i hårklipperen.
  • Page 28 4203 000 46483...