WICHTIG! Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten HF-Chirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des HF-Chirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Produktbeschreibung 1 Handgriff 2 Spülanschluss 3 Elektrodenschaft...
Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Sind Komponenten oder Teile des Produkts verbogen, diese nicht zurückbiegen! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 7 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Anschlusskabel Erbe- Länge Gerät (Buchsentyp) Anschlusskabel 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (Standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (International) Anwendungshinweise Nur sterile Produkte verwenden Produkt vor der ersten Anwendung und vor jeder Wiederanwen- dung reinigen, desinfizieren und sterilisieren.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 8 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Anschlusskabel und Produkt verbinden Verwenden Sie ausschließlich eines der in dieser Anleitung ge- nannten Anschlusskabel. Das Anschlusskabel muss steril sein. Prüfen Sie das Anschlusskabel, insbesondere die Isolierung auf Beschädigungen. Falls schadhaft nicht verwenden. Setzen Sie den Elektrodengriff und das Anschlusskabel so zu- sammen, dass Sie ein spürbares Einrasten bemerken.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 9 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Spannungsüberschläge, Aktivierungen im Trokar oder ohne Sichtkontrolle des distalen Instrumentenendes können zu unge- wollten thermischen Verletzungen des Patienten führen. Prüfen Sie deshalb vor jeder Aktivierung, dass das distale Instrumente- nende mindestens 10 mm aus dem Trokar herausragt. Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Nicht geeignet für die manuelle Reinigung und Desinfektion.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 11 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Zerlegen 1. Trennen Sie das Anschlusskabel vom Handgriff. 2. Öffnen Sie die Schraube (4) am Handgriff (1). Schraube nicht ganz abdrehen. 3. Schieben Sie die Nadelelektrode (2) etwas Richtung Elektrodenschaft (3) und ziehen Sie sie so aus der Halterung am Handgriff (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 12 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Benötigte Hilfsmittel Wiederaufberei- Hilfsmittel tungsschritt Vorreinigung weiche Kunststoffbürste/weiches Tuch 10-ml-Einwegspritze Spülschlauch Maschinelle Reini- Spülschlauch gung/Desinfektion Vorreinigung Verwenden Sie zur Vorreinigung Wasser, ggf. ein nicht fixieren- des Desinfektionsmittel. 1. Entfernen Sie Oberflächenverschmutzungen mit einer wei- chen Bürste/einem weichen Tuch.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 13 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Maschinelle Reinigung und Desinfektion Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät muss eine grundsätz- lich geprüfte Wirksamkeit besitzen (z.B. CE-Kennzeichnung ent- sprechend DIN EN ISO 15883). Das Reinigungs- und Desinfektionsmittel muss für Medizinpro- dukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH- Wert zwischen 5,5 und 11 aufweisen.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 14 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Kontrolle 1. Kontrollieren Sie das Produkt auf sichtbare Beschädigungen und Verschleiß: – Beschädigungen am Produkt, z.B. Risse, raue Oberfläche, Absplitterungen, Verfärbungen. – Beschädigungen an der Isolation des Produkts und/oder des Kabels/Steckers, z.B. Risse und Brüche. –...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 15 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 7.12 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin. Dampfsterilisation •...
Page 16
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 16 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Please read all information carefully. These instructions for use do not replace the user manual of the electrosurgical unit used! Read the user manual of the electro- surgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Product description 1 Handpiece...
Protect this product from any form of mechanical damage! Do not throw! Do not use force! If components or parts of the product are bent, do not attempt to straighten them! Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 21 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Connection cable Erbe Length Unit (receptacle type) connecting cable 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (Standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (International) How to use Only use sterile products Clean, disinfect and sterilize the product before using it for the first time and before every subsequent use.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 22 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Attaching connecting cable and product Use one of the connecting cables specified in these instructions only. The connecting cable must be sterile. Inspect the connecting cable for damage, particularly the insula- tion.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 23 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Flash-overs, activation in the trocar or without visual control of the distal end of the instrument can cause unwanted thermal in- juries to the patient. Therefore, check that the distal end of the instrument protrudes at least 10 mm out of the trocar before each activation.
KG, Hamburg, Germany) with the recommended washing program. Recommended methods Erbe recommends the preparation procedures described below. Equivalent different procedures are possible if not explicitly ex- cluded. It is incumbent on the user to ensure the suitability of the actual procedures used by means of suitable measures (e.g. val-...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 25 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Dismantling 1. Detach the connecting cable from the handle. 2. Open the screw (4) on the handpiece (1). Do not remove the screw completely. 3. Slide the needle electrode (2) a bit toward the electrode shaft (3) and pull it out of the bracket on the handpiece (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 26 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Required Aids Reprocessing step Items Needed Precleaning Soft plastic brush/soft cloth 10 ml disposable syringe Irrigation tube Machine cleaning/ Irrigation tube disinfection Precleaning Use water for precleaning, a non-fixing disinfectant if necessary. 1.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 27 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 1. Place the product in a suitable rinsing basket carefully. In do- ing so make sure the product is not touching other instru- ments or parts of instruments. 2. Connect the irrigation connection of the product to the irri- gation connection of the washer/disinfector.
7.12 Sterilization Only sterilize products that have been cleaned and disinfected. Erbe Elektromedizin recommends steam sterilization with the method described below. If other sterilization methods are used, Erbe Elektromedizin shall bear no responsibility. Steam sterilization •...
Cette notice d’utilisation ne remplace pas le mode d'emploi de l'appareil chirurgical HF utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'appareil chirurgical HF et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
Mettre ce produit à l'abri de tout dommage mécanique. Ne pas jeter. Ne jamais forcer. Ne jamais redresser des composants ou des pièces du produit déformés. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute modification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
Câble de raccor- Lon- Appareil (type de sortie) dement gueur Erbe 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (international) Consignes d'utilisation Utiliser uniquement des produits stériles Nettoyer, désinfecter et stériliser le produit avant le premier em- ploi, puis avant chaque emploi ultérieur.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 34 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Raccorder le câble au produit Utiliser uniquement l'un des câbles de raccordement spécifiés dans ce mode d'emploi. Le câble de raccordement doit être sté- rile. Vérifier le câble de raccordement, en particulier l'isolation, pour s'assurer qu'il est en bon état.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 35 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Ouvrir entièrement la valve du trocart. Pousser doucement l'ex- trémité distale de l'instrument à travers la douille du trocart. Ne pas forcer. Des décharges électriques, des activations dans le trocart ou sans contrôle visuel de l'extrémité...
Co. KG, Hambourg/Allemagne) conformément au pro- gramme de lavage recommandé. Procédés recommandés Erbe recommande les procédés de décontamination décrits ci- dessous. D'autres procédés équivalents peuvent être utilisés dans la mesure où ils ne sont pas explicitement exclus. Il in- combe à l'utilisateur de faire le nécessaire (p.ex. validation, sur- veillance de routine, vérification de la compatibilité...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 37 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Démontage 1. Détacher le câble du manche. 2. Tourner la vis (4) qui se trouve sur le manche (1), sans la dé- visser complètement. 3. Tirer l’électrode aiguille (2) en direction de la tige de l’électrode (3) pour la sortir du support qui se trouve sur le manche (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 38 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Matériel nécessaire Étape du retraite- Matériel ment Prélavage brosse douce en plastique/chiffon doux seringue à usage unique de 10 ml Raccord de lavage Nettoyage/désin- Raccord de lavage fection en machine Prénettoyage Pour le prélavage, utiliser de l'eau et, le cas échéant, un désin- fectant ne fixant pas l'infectiosité.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 39 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Respecter impérativement les instructions du fabricant de pro- duits nettoyants et de produits désinfectants. 1. Déposer le produit avec précaution dans un panier appro- prié. Veiller à ce que le produit ne touche pas d'autres ins- truments/pièces.
7.12 Stérilisation Ne stériliser que des instruments nettoyés et désinfectés. Erbe recommande la stérilisation à la vapeur d'après la méthode décrite ci-après et décline toute responsabilité si l'utilisateur ap- plique une autre méthode de stérilisation.
¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de cirugía de alta frecuencia utilizado! ¡Lea las instruc- ciones de uso del aparato de cirugía de alta frecuencia y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Descripción del producto 1 Mango 2 Conexión de lavado...
Si algunos componentes o piezas del producto están torcidos, no los vuelva a enderezar. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi-...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 45 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Cable de conexión Cable de conexión Longi- Aparato (tipo de conector) Erbe 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (estándar) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (internacional) Indicaciones de utilización Utilizar solamente productos estériles Limpie, desinfecte y esterilice este producto antes de utilizarlo por primera vez y antes de cada aplicación ulterior.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 46 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Conexión del cable de conexión y el producto Utilice exclusivamente uno de los cables de conexión indicados en estas instrucciones. El cable de conexión debe ser estéril. Compruebe que no existen daños en el cable de conexión, y en particular en el aislamiento del mismo.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 47 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Uso del producto Retraiga la aguja completamente cuando la introduzca o extrai- ga del manguito del trocar. Abra completamente el manguito del trocar. Introduzca el extre- mo distal del instrumento con cuidado a través del manguito del trocar.
(Dr. Weigert GmbH & Co. KG, Hamburg/Alemania) según el programa de lavado recomendado. Procedimientos recomendados Erbe recomienda los procedimientos de acondicionamiento que se describen a continuación. Es posible aplicar procedimientos diferentes equivalentes, salvo que se excluyan explícitamente. El usuario es responsable de asegurar la aptitud de los procedi- mientos aplicados mediante medidas adecuadas (p.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 49 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Desmontaje 1. Desconecte el cable de conexión del mango. 2. Gire el tornillo (4) del mango (1). No desenrosque el tornillo completamente. 3. Empuje el electrodo de aguja (2) ligeramente en la dirección del vástago del electrodo (3) y extráigalo del soporte del mango (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 50 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Medios auxiliares necesarios Paso de reacondi- Medios auxiliares cionamiento Limpieza previa Cepillo de plástico blando/paño blando Jeringa desechable de 10 ml Tubo de lavado Limpieza/desin- Tubo de lavado fección mecánica Limpieza previa Utilice para la limpieza previa agua y, en caso necesario, un des- infectante no fijador.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 51 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Observe estrictamente las indicaciones del fabricante del pro- ducto de limpieza y del desinfectante. 1. Coloque el producto cuidadosamente en un cestillo de lavado adecuado. Evite que el producto entre en contacto con otros instrumentos/componentes de otros instrumentos.
Esterilice únicamente los productos que ya hayan sido limpiados y desinfectados. Erbe Elektromedizin recomienda la esterilización por vapor con el procedimiento que se describe a continuación. Erbe Elektro- medizin no se hace responsable si se utilizan otros procedimien- tos de esterilización.
Page 53
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 53 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Esterilización por vapor • Procedimiento de vacío fraccionado con secado suficiente del producto • Tiempo de permanencia de 3 a 18 minutos a una tempera- tura de 132 a 134 °C •...
Page 54
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 54 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Queste indicazioni per l'impiego non sostituiscono le istruzioni per l’uso dell’unità chirurgica HF utilizzata! Leggere le istruzioni per l'uso dell'unità chirurgica HF e, in caso di dubbio, rivolgersi a Erbe o al distributore locale! Descrizione del prodotto 1 Impugnatura 2 Raccordo di lavaggio...
Non collocare mai sul paziente o nelle sue immediate vicinanze! Proteggere il prodotto da qualsiasi danno meccanico! Non lan- ciare! Non forzare! Non risagomare parti o elementi piegati! Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità.
Cavo di connessione Cavo di alimenta- Lun- Unità (tipo di presa) zione Erbe ghezza 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (Standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (International) Indicazioni per l'utilizzo Utilizzare solo prodotti sterili Prima del primo impiego e di ciascun impiego successivo pulire, disinfettare e sterilizzare il prodotto.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 60 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Collegare il cavo di alimentazione e il prodotto Utilizzare esclusivamente uno dei cavi di alimentazione indicati nelle presenti istruzioni. Il cavo di alimentazione deve essere sterile. Controllare il cavo, in particolare che l'isolamento non sia dan- neggiato.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 61 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Aprire completamente la valvola della guaina del trocar. Infilare con cautela l'estremità distale dello strumento attraverso la guaina. Non applicare una forza eccessiva. Scariche di tensione, attivazioni nel trocar o senza il controllo vi- sivo dell'estremità...
Amburgo/Germania) secondo il programma di lavaggio con- sigliato. Metodo raccomandato Erbe consiglia i metodi di ricondizionamento descritti di seguito. Sono possibili altri metodi equivalenti purché non esplicitamente esclusi. All'utilizzatore spetta la responsabilità di garantire l'ido- neità dei metodi effettivamente utilizzati adottando opportune misure (ad es.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 63 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Smontaggio 1. Staccare il cavo di alimentazione dall'impugnatura. 2. Aprire la vite (4) sull'impugnatura (1), senza svitarla comple- tamente. 3. Fare scorrere leggermente l'elettrodo ad ago (2) in direzione dello stelo (3) ed estrarlo dal supporto nell'impugnatura (1). 4.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 64 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Strumenti ausiliari necessari Fase di ricondizio- Strumento namento Pulizia preliminare Spazzola di plastica morbida/panno morbido Siringa monouso da 10 ml Flessibile di lavaggio Pulizia / disinfe- Flessibile di lavaggio zione meccanica Pulizia preliminare Per la pulizia preliminare utilizzare acqua e, se necessario, un di- sinfettante non fissante.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 65 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Pulizia e disinfezione meccanica L'apparecchio di pulizia e disinfezione deve possedere un'effica- cia sostanzialmente controllata (ad es. marchio CE conforme alla DIN EN ISO 15883). I detergenti e i disinfettanti devono essere adatti a dispositivi medici in plastica e metallo e presentare un valore di pH compre- so tra 5,5 e 11.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 66 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Controllo 1. Controllare che il prodotto non presenti danni e usura visibili: – Danni visibili sul prodotto, ad es. crepe, superfici ruvide, scheggiature, scolorimenti. – Danni all'isolamento del prodotto e/o del cavo/della spina, ad es.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 67 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 7.12 Sterilizzazione Sterilizzare esclusivamente prodotti puliti e disinfettati. Erbe Elektromedizin consiglia di utilizzare la sterilizzazione a va- pore mediante l'impiego delle procedure di seguito descritte. Erbe Elektromedizin non si assume alcuna responsabilità per l'impiego di procedure di sterilizzazione diverse.
Page 68
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 68 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Esta indicação de utilização não substitui o manual de instruções do aparelho cirúrgico HF utilizado! Leia o manual de instruções do aparelho cirúrgico HF e em caso de dúvida contacte a Erbe ou o seu revendedor local! Descrição do produto...
Não forçar! Se houver componentes ou partes dos produto dobradas, não tente endireitá-las! A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o facto de que o produto não pode ser alterado. Qualquer alteração leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
Cabo de ligação Cabo de ligação Compri- Aparelho (tipo de tomada) Erbe mento 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (padrão) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (Internacional) Instruções de uso Usar apenas produtos esterilizados Limpe, desinfecte e esterilize sempre o produto antes da primei- ra aplicação e antes de qualquer aplicação subsequente.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 74 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Ligar o cabo ao produto Use apenas um dos cabos de ligação indicados nestas instru- ções. O cabo de ligação deve ser estéril. Verifique se o cabo de ligação está isento de danificações, no- meadamente, o isolamento.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 75 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Utilizar o produto Recolha a agulha totalmente, antes de inserir ou retirá-la da bai- nha do trocarte. Abra totalmente a válvula da bainha do trocarte. Passe o extre- mo distal do instrumento cuidadosamente pela bainha do tro- carte.
Co. KG, Hamburgo/Alemanha), de acordo com o programa de lavagem recomendado. Métodos recomendados Erbe recomenda os métodos de preparação a seguir descritos. Outros métodos equivalentes são possíveis, desde que não ex- plicitamente excluídos. É da responsabilidade do utilizador ga- rantir que os métodos efectivamente utilizados sejam adequados, tomando as medidas apropriadas (p.ex., validação,...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 77 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Desmontagem 1. Desligue o cabo de ligação do punho. 2. Abra o parafuso (4) no punho (1). Não desenrosque o para- fuso por completo. 3. Desloque o eléctrodo de agulha (2) um pouco na direcção da haste do eléctrodo (3) e retire-a assim do suporte no punho (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 78 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Meios auxiliares necessários Passo de reprepa- Meios auxiliares ração Primeira limpeza escova de plástico macia/ pano macio Seringa descartável de 10 ml Tubo de irrigação Limpeza/desinfec- Tubo de irrigação ção mecânica Primeira limpeza Para a limpeza prévia use água e eventualmente um desinfec- tante não fixante.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 79 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 orgânicos, oxidantes, halogéneos, hidrocarbonetos aromáticos/ halogenados. Respeite impreterivelmente as instruções do fabricante do pro- duto de limpeza ou desinfectante. 1. Coloque o produto cuidadosamente num cesto de lavagem adequado. Tenha em atenção que o produto não deve tocar em outros instrumentos/peças de instrumentos.
7.12 Esterilização Esterilizar apenas produtos que se encontrem limpos e desinfec- tados. A Erbe Elektromedizin recomenda a esterilização a vapor com o procedimento a seguir descrito. O recurso a outros métodos de esterilização iliba a Erbe Elektromedizin de qualquer responsa-...
Page 81
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 81 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Esterilização por vapor • Método de vácuo fraccionado com secagem suficiente do produto • Tempo de permanência 3 a 18 minutos a 132 a 134 ºC • Esterilizador de acordo com as normas e regulamentos na- cionais em vigor (p.ex.
Page 82
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 82 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Page 83
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 83 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Μονοπολικά βελονοειδή ηλεκτρόδια 20191-152...
Page 84
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 84 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Περιεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!........85 1 Περιγραφή...
Οι παρούσες οδηγίες χρήσης δεν αντικαθιστούν τις οδηγίες χρή- σης της χρησιμοποιούμενης χειρουργικής συσκευής υψηλής συ- χνότητας! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της χειρουργικής συσκευής υψηλής συχνότητας και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Περιγραφή προϊόντος Χειρολαβή Υποδοχή έκπλυσης...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 86 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Αρμόζουσα χρήση Το μονοπολικό βελονοειδές ηλεκτρόδιο προορίζεται για τη μο- νοπολική τομή στη λαπαροσκοπική. Μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο Το μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο του συγκεκριμένου προϊόντος φτά- νει τα: • 3300 V Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 88 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Σύνδεση καλωδίου σύνδεσης και προϊόντος Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ένα από τα καλώδια σύνδεσης που παρατίθενται στις συγκεκριμένες οδηγίες. Το καλώδιο σύν- δεσης πρέπει να είναι αποστειρωμένο. Ελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης και ιδιαίτερα τη μόνωση για τυχόν φθορές.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 89 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Ανοίξτε εντελώς τη βαλβίδα του κελύφους του τροκάρ. Ωθήστε προσεκτικά το άπω άκρο του εργαλείου διαμέσου του κελύφους του τροκάρ. Μην χρησιμοποιείτε βία. Υπερτάσεις, ενεργοποιήσεις στο τροκάρ ή χωρίς οπτικό έλεγχο του...
GmbH & Co. KG, Hamburg/Γερμανία) σύμφωνα με το συνι- στώμενο πρόγραμμα πλύσης. Συνιστώμενες μέθοδοι Η Erbe συνιστά τις μεθόδους προετοιμασίας που περιγράφονται παρακάτω. Ανάλογες παρεκκλίνουσες μέθοδοι είναι δυνατό να εφαρμοστούν, εφ' όσον δεν αποκλείεται ρητώς. Ο χρήστης έχει την υποχρέωση να διασφαλίζει την καταλληλότητα της εκάστοτε...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 91 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Αποσυναρμολόγηση 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από τη χειρολαβή. 2. Ανοίξτε τη βίδα (4) στη χειρολαβή (1). Μην ξεβιδώνετε εντε- λώς τη βίδα. 3. Σπρώξτε ελαφρώς το βελονοειδές ηλεκτρόδιο (2) προς την κατεύθυνση...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 93 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 και να έχουν τιμή pH μεταξύ 5,5 και 11. Δεν επιτρέπονται οι ακό- λουθες ουσίες: οργανικοί διαλύτες, οξειδωτικοί παράγοντες, αλογόνα, αρωματικοί/αλογονωμένοι υδρογονάνθρακες. Τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες του κατασκευαστή των μέσων καθαρισμού και απολύμανσης. 1.
διπλή συσκευασία) από χαρτί/λεπτά φύλλα ή/και σε δοχείο αποστείρωσης. 7.12 Αποστείρωση Να αποστειρώνονται μόνο καθαρισμένα και απολυμασμένα προϊόντα. Ο οίκος Erbe Elektromedizin συνιστά την αποστείρωση με ατμό σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο. Σε περίπτωση χρήσης άλ- λων μεθόδων αποστείρωσης ο οίκος Erbe Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη.
Page 95
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 95 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Αποστείρωση με ατμό • Κλασματοποιημένη μέθοδος κενού με επαρκές στέγνωμα του προϊόντος • Xρόνος διατήρησης 3 έως 18 λεπτά στους 132 έως 134 °C • Αποστειρωτής σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς κανονι- σμούς...
Page 96
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 96 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Leest u a.u.b. alle informatie zorgvuldig door. Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte HF-chirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het HF-chirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Productbeschrijving 1 Handgreep 2 Spoelaansluiting...
Niet werpen! Niet forceren! Wanneer componenten of delen van het product verbogen zijn, deze niet terugbuigen! Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 102 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Aansluitkabel en product aansluiten Gebruik uitsluitend één van de in deze gebruiksaanwijzing ge- noemde aansluitkabels. De aansluitkabel moet steriel zijn. Controleer de aansluitkabels, vooral de isolatie, op beschadiging. Is de kabel beschadigd, gebruik deze dan niet! Verbind de elektrodengreep zo met de aansluitkabel dat u een duidelijke klik voelt.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 103 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Spanningsoverslag, activeringen in de trocarhuls of zonder zicht op het distale uiteinde van de instrument kunnen leiden tot on- bedoeld thermisch letsel bij de patiënt. Controleer daarom vóór iedere activering of het distale uiteinde van de sonde ten minste 10 mm uit de trocar steekt.
GmbH & Co. KG, Hamburg/Duitsland) conform het aanbevo- len wasprogramma. Aanbevolen procedures Erbe adviseert de hierna beschreven procedures om het product voor te bereiden voor hergebruik. Gelijkwaardige afwijkende procedures zijn mogelijk, voor zover ze niet expliciet zijn uitge- sloten. De gebruiker draagt de verantwoordelijkheid om met be- hulp van geschikte maatregelen (bijv.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 105 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Demontage 1. Maak de aansluitkabel los van de handgreep. 2. Open de schroef (4) op de handgreep (1). Draai de schroef er niet helemaal af. 3. Schuif de naaldelektrode (2) iets in de richting van de elektrodeschacht (3) en trek haar zo uit de houder op de handgreep (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 106 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Benodigde hulpmiddelen Hergebruiksstap Hulpmiddelen Voorreiniging zachte kunststofborstel/zachte doek 10 ml wegwerpspuit Spoelslang Machinale reini- Spoelslang ging/desinfectie Voorreiniging Gebruik voor de voorreiniging water, evt. een niet fixerend des- infectiemiddel. 1. Verwijder vervuiling aan de oppervlakken met een zachte borstel/een zachte doek.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 107 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 De voorschriften van de producent van het desinfecteermiddel beslist in acht nemen. 1. Leg het product voorzichtig in een geschikte spoelkorf. Let erop dat het product geen andere instrumenten/instrumen- tonderdelen aanraakt. 2.
(enkelvoudige of dubbelverpakking) van pa- pier of folie en/of in een sterilisatiecontainer. 7.12 Steriliseren Uitsluitend gereinigde en gedesinfecteerde producten sterilise- ren. Erbe Elektromedizin adviseert stoomsterilisatie met de hieron- der beschreven procedure. De toepassing van andere sterilisa- tieprocedures gebeurt buiten de verantwoordelijkheid van Erbe Elektromedizin.
Page 109
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 109 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Stoomsterilisatie • Gefractioneerd vacuümprocedé met voldoende productdro- ging • Verblijftijd 3 tot 18 minuten bij 132 tot 134 °C • Sterilisator volgens geldende nationale normen en voor- schriften (bijv. DIN EN 13060 of DIN EN 285) •...
Page 110
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 110 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 113 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 VIGTIGT! Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne brugsanvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte HF-operationsudstyr! Læs brugsanvisninger til HF- operationsudstyret og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller din leve- randør! Produktbeskrivelse 1 Håndtag 2 Skylletilslutning...
Kast ikke med produktet! Brug ikke vold! Hvis komponenter eller dele af produktet er bøjet, må disse ikke rettes ud! Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 115 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Tilslutningskabel Erbe- Længde Apparat (stiktype) tilslutningskabel 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (Standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (International) Anvendelsesvejledning Anvend kun sterile produkter Før første anvendelse og før hver genanvendelse skal produktet rengøres, desinficeres og steriliseres.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 116 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Sammenkobling af tilslutningskabel og enhed Anvend udelukkende et af de tilslutningskabler, der er nævnt i denne anvisning. Tilslutningskablet skal være sterilt. Kontroller tilslutningskablet, særligt isoleringen, for beskadigel- ser. Hvis kablet er defekt, må det ikke anvendes. Når elektrodehåndtaget og tilslutningskablet sættes sammen, skal sammenkoblingen tydeligt kunne registreres.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 117 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Overslagsspændinger, aktiveringer i trokaren eller manglende visuel kontrol af den distale instrumentende kan medføre util- sigtede termiske skader på patienten. Inden hver aktivering bør De derfor kontrollere, at den distale instrumentende rager mindst 10 mm ud af trokaren.
Hamburg/Tyksland) i overensstemmelse med anbefalet va- skeprogram. Anbefalet procedure Erbe anbefaler de klargøringsforanstaltninger, der er beskrevet i det efterfølgende. Ligeværdige, afvigende metoder er mulige, såfremt de ikke udtrykkeligt er udelukket. Brugeren har ansvaret for, via egnede forholdsregler (f.eks. validering, rutinemæssig overvågning, kontrol af materialeforligelighed) at sikre, at den...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 119 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Afmontering 1. Fjern tilslutningskablet fra håndtaget. 2. Løsn skruen (4) på håndtaget (1). Skru ikke skruen helt ud. 3. Skub nåleelektroden (2) lidt i retning af elektrodeskaftet (3) og træk den således ud af holdeanordningen på håndtaget (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 120 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Klargøringstrin Hjælpemidler Maskinel rengø- Skylleslange ring/desinfektion For-rengøring Brug vand til for-rengøringen, i givet fald et ikke fikserende de- sinfektionsmiddel. 1. Fjern overfladeforureninger ved hjælp af en blød børste/en blød klud. Læg dertil produktet i et vandbad og/eller skyl produktet under rindende vand.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 121 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 3. Et testet program med følgende egenskaber startes: – Termisk desinfektion: 5 til 10 minutter ved 90 til 93 °C (med en tolerance ifølge DIN EN ISO 17665), A ≥ 3000. –...
7.12 Sterilisation Steriliser kun rengjorte og desinficerede produkter. Erbe Elektromedizin anbefaler en dampsterilisation, udført efter nedenstående procedure. Anvendelse af andre sterilisationsme- toder sker uden ansvar fra Erbe Elektromedizins side. Dampsterilisation • Fraktioneret vakuumprocedure med tilstrækkelig produkt- tørring • Holdetid 3 til 18 minutter ved 132 til 134 °C •...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 125 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 VIKTIGT! Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den HF-diatermiapparat som används! Läs bruksanvisningen till HF-diatermiapparaten och fråga Erbe eller din distributör, om du är tveksam om något! Produktbeskrivning 1 Handtag 2 Spolningsanslutning...
Skydda denna produkt mot alla slags mekaniska skador! Får ej kastas! Använd under inga förhållanden våld! Böj ej tillbaka komponenter eller delar tillhörande produkten om de är böjda! Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 127 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Anslutningskabel Erbe- Längd Apparat (uttagstyp) anslutningskabel 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (Standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (Internationell) Bruksanvisning Använd endast sterila produkter Produkten måste rengöras, desinficeras och steriliseras före för- sta gången den används och varje gång den återanvänds.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 128 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Koppla ihop anslutningskabel och produkt Använd uteslutande en anslutningskabel som nämns i denna bruksanvisning. Anslutningskabeln måste vara steril. Kontrollera att anslutningskabeln är oskadad, speciellt isolering- en. Använd den inte om den är skadad. Sätt ihop elektrodhandtaget och anslutningskabeln så...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 129 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Använda produkten Ta ut eller sätt in nålen helt i troakarhylsan. Öppna troakarhylsans ventil helt. Skjut den distala instrumen- tänden försiktigt genom troakarhylsan. Använd inte våld. Spänningsöverslag, aktivering av troakaren eller avsaknad av siktkontroll av den distala änden kan leda till ofrivilliga termiska skador på...
GmbH & Co. KG, Hamburg/Tyskland) enligt rekommenderat tvättprogram. Rekommendationer Erbe rekommenderar nedan angivna rengöringsförfaranden. Likvärdigt avvikande förfaranden är möjliga, om de inte uttryck- ligen har uteslutits. Användaren ansvarar för att garantera att det förfarande som tillämpas verkligen är lämpligt. Detta sker genom att vidta lämpliga åtgärder (till exempel godkännande,...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 131 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Ta isär 1. Tag bort anslutningskabeln från handtaget. 2. Öppna skruven (4) vid handtaget (1). Skruva inte ut skruven helt. 3. Skjut nålelektroden (2) mot elektrodskaftet (3) och dra ut fästet på handtaget (1). 4.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 132 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Hjälpmedel som krävs Upparbetnings- Hjälpmedel steg Förrening mjuk plastborste/mjuk trasa Engångsspruta à 10 ml Spolslang Maskinell rengö- Spolslang ring/desinfektion Förberedande rengöring Använd vatten respektive ett ej fixerande desinfektionsmedel för rengöring. 1. Ta bort smuts på ytan med en mjuk borste/en mjuk trasa. Lägg produkten i ett vattenbad och/eller spola produkten under rinnande vatten.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 133 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Uppgifterna från tillverkaren av rengörings- och desinfektions- medlen skall ovillkorligen beaktas. 1. Lägg försiktigt ned produkten i en lämplig korg. Se till att produkten inte berör några andra instrument eller delar. 2.
(enkel- eller dubbelförpackning) av papper/folie och/eller en steriliseringsbehållare. 7.12 Sterilisera Sterilisera endast rengjorda och desinficerade produkter. Erbe Elektromedizin rekommenderar ångsterilisering enligt ned- an beskrivna procedur. Erbe Elektromedizin fråntar sig allt an- svar om andra steriliseringsprocedurer används. Ångsterilisering • Fraktionerat vakuumförfarande med tillräcklig produkttork- ning •...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 137 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytetyn korkeataajuisen kirurgialait- teen käyttöohjetta! Lue korkeataajuisen kirurgialaitteen käyttö- ohje ja käänny epäselvyyksien osalta Erbe:n tai jälleenmyyjän puoleen! Tuotekuvaus 1 Kahva 2 Huuhteluliitäntä...
Tuotetta on suojattava mekaanisilta vaurioilta. Ei saa heittää! Ei saa käyttää väkivalloin! Mikäli tuotteessa on vääntyneitä komponentteja tai osia, niitä ei saa taivuttaa suoraksi! Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 139 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Liitäntäkaapeli Erbe- Pituus Laite (liitäntätyyppi) liitäntäkaapeli 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (vakio) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (kansainvälinen) Käyttöohjeet Vain steriilien tuotteiden käyttäminen on sallittu Puhdista, desinfioi ja steriloi tuote ennen ensi käyttöönottoker- taa ja aina ennen kuin käytät sitä...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 140 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Liitäntäjohdon ja tuotteen yhdistäminen Käytä ainoastaan tässä ohjeessa mainittuja liitäntäkaapeleita. Liitäntäkaapelin on oltava steriili. Tarkista liitäntäjohto ja erityisesti eristys vaurioiden varalta. Älä käytä vaurioitunutta liitäntäjohtoa. Liitä elektrodikahvan pistoke ja liitäntäjohto niin, että kuulet nii- den selvästi lukkiutuvan.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 141 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Jännitteen ylilyönnit sekä aktivointi troakaarissa tai ilman instru- mentin distaalisen pään silmämääräistä tarkastusta voivat joh- taa potilaalle aiheutuviin tahattomiin lämpövaurioihin. Tarkista sen vuoksi aina ennen aktivointia, että instrumentin distaalinen pää työntyy vähintään 10 mm ulos troakaarista. Puhdistus, desinfektio, sterilointi Turvaohjeita Ei sovellu manuaaliseen puhdistukseen ja desinfiointiin.
® mediclean forte (Dr. Weigert GmbH & Co. KG, Hamburg/Saksa) suositellun pesuohjelman mukai- sesti. Suositellut toimenpiteet Erbe suosittelee seuraavassa kuvattua valmistelumenetelmää. Muut poikkeavat, mutta vastaavat menetelmät ovat mahdollisia, mikäli niitä ei ole erityisesti kielletty. Käytetyn menetelmän sopi- vuuden varmistaminen asianmukaisilla toimenpiteillä (esim. va- lidointi, rutiininomainen valvonta, materiaalien yhteensopivuuden tarkastus) on käyttäjän vastuulla.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 143 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Purkaminen 1. Irrota liitäntäkaapeli kahvasta. 2. Avaa ruuvi (4) kahvassa (1). Älä kierrä ruuvia kokonaan kiin- 3. Työnnä neulaelektrodia (2) hieman elektrodivarren (3) suuntaan ja vedä se näin irti kahvan (1) pidikkeestä. 4.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 145 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 1. Aseta tuote varovasti asianmukaiseen huuhtelukoriin. Var- mista, että tuote ei kosketa muita instrumentteja/instru- menttiosia. 2. Liitä tuotteen huuhteluliitäntä puhdistus- ja desinfiointilait- teen huuhteluliitäntään. 3. Käynnistä tarkistettu ohjelma, jolla on seuraavat ominaisuu- det: –...
7.12 Sterilointi Steriloi ainoastaan puhdistettuja ja desinfioituja tuotteita. Erbe Elektromedizin suosittelee höyrysterilointia seuraavassa kuvatulla menetelmällä. Muiden sterilointimenetelmien käytöstä Erbe Elektromedizin ei ota minkäänlaista vastuuta. Höyrysterilointi • Fraktioitu tyhjiömenetelmä ja riittävä tuotteen kuivaus • Kestoaika 3–18 minuuttia 132–134 °C:n lämpötilassa • Sterilointilaite voimassa olevien kansallisten standardien ja määräysten mukaisesti (esim.
Niniejsze wskazówki dotyczące stosowania urządzenia nie za- stępują instrukcji obsługi stosowanego urządzenia elektrochi- rurgicznego! Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia elektrochirurgicznego lub w razie wątpliwości skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Opis produktu 1 Uchwyt 2 Przyłącze do płukania 3 Trzpień...
Nie rzucać! Nie używać siły! Jeśli elementy składowe lub części produktu są wygięte, nie od- ginać ich w celu wyprostowania! Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromed- izin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 151 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Przewód podłączeniowy Kabel łączący Długość Urządzenie (rodzaj gniazda) Erbe 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (standardowe) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (międzynarodowe) Wskazówki dotyczące zastosowania Używać tylko produktów sterylizowanych Przed pierwszym użyciem oraz przed każdym powtórnym uży-...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 152 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Połączenie kabla łączącego i produktu Stosować wyłącznie jeden z kabli łączących wymienionych w ni- niejszej instrukcji. Kabel łączący musi być sterylny. Sprawdzić kabel łączący, w szczególności izolację, pod kątem uszkodzeń. Nie używać w przypadku występowania uszkodzeń. Uchwyt elektrody i kabel łączący złożyć...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 153 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Przeskoki napięcia, aktywacje w trokarze lub bez kontroli wizu- alnej dystalnego końca instrumentu mogą prowadzić do nieza- mierzonych obrażeń termicznych pacjenta. Z tego powodu należy przed każdą aktywacją sprawdzać, czy dystalny koniec in- strumentu wystaje przynajmniej 10 mm z trokara.
& Co. KG, Hamburg/Niemcy) zgodnie z zalecanym progra- mem mycia. Zalecane procedury Firma Erbe zaleca poniżej opisane procedury przygotowania do użycia. Możliwe są inne równoważne procedury, o ile nie są wy- raźnie wykluczone. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za za- gwarantowanie odpowiednimi działaniami (np. walidacja, rutynowa kontrola, sprawdzenie tolerancji materiałowej) przy-...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 155 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Rozbieranie 1. Odłączyć kabel łączący od uchwytu. 2. Otworzyć śrubę (4) na uchwycie (1). Nie odkręcać całkowicie śruby. 3. Elektrodę igłową (2) przesunąć trochę w kierunku trzpienia elektrody (3) i wyciągnąć ją w ten sposób z zamocowania na uchwycie (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 157 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 wartość pH między 5,5 a 11. Niedopuszczalne składniki: roz- puszczalniki organiczne, środki utleniające, halogeny, aroma- tyczne/halogenowane węglowodory. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek producenta płynu do czyszczenia i odkażania. 1. Produkt należy ostrożnie włożyć w odpowiedni koszyk do płukania.
(pojedyncze lub podwójne) z papieru/folii i/lub włożyć w sterylny pojemnik. 7.12 Sterylizacja Sterylizacji poddawać wyłącznie produkty oczyszczone i odkażo- Firma Erbe Elektromedizin zaleca stosowanie sterylizacji gorącą parą przy wykorzystaniu niżej opisanej procedury. Wykorzysta- nie innych procedur sterylizacji następuje na wyłączną odpowie- dzialność użytkownika z wyłączeniem odpowiedzialności ze...
Page 159
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 159 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Sterylizacja parowa • Metoda próżni frakcjonowanej z wystarczającym suszeniem produktu • Czas ekspozycji 3 do 18 minut w temperaturze 132 do 134 °C • Sterylizator zgodnie z obowiązującymi krajowymi normami i przepisami (np.
Page 160
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 160 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Page 161
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 161 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 POKYNY K POUŽITÍ Monopolární jehlová elektroda 20191-152...
Page 162
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 162 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Obsah DŮLEŽITÉ! ........163 1 Popis produktu.
Tento pokyn k použití nenahrazuje návod k použití k vysokofre- kvenčnímu chirurgickému přístroji! Přečtěte si návod k použití k vysokofrekvenčnímu chirurgickému přístroji, v případě pochyb- ností, se informujte ve společnosti Erbe nebo u svého dodavate- Popis produktu 1 Držadlo 2 Přípojka pro proplachování...
Chraňte výrobek před jakýmkoliv mechanickým poškozením! Ne- házejte s nimi! Nepoužívejte násilí! Jsou-li komponenty nebo části produktu ohnuté, nesnažte se je narovnávat! Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedi- zin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 165 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Připojovací kabel Erbe Délka Přístroj (typ zásuvky) připojovací kabel 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (standardní) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (mezinárodní) Pokyny k použití Používat pouze sterilní výrobky Před prvním použitím a před každým dalším použitím výrobek...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 166 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Spojovací kabel a připojování výrobku Používejte výlučně připojovací kabel uvedený v tomto návodu. Připojovací kabel musí být sterilní. Přezkoušejte, zda připojovací kabel a zvláště jeho izolace není poškozena. V případě poškození jej nepoužívejte. Sesaďte zástrčku rukojeti elektrody a připojovací...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 167 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Výbojový proud, aktivování pracovního kanálu trokaru nebo apli- kování distálního konce sondy bez zrakové kontroly může vést k nechtěnému poranění pacienta vysokou teplotou. Před každou aktivací proto zkontrolujte, zda distální konec sondy vyčnívá ale- spoň...
® mediclean forte (Dr. Weigert GmbH & Co. KG, Hamburg/Německo) podle doporučeného pracího progra- Doporučené postupy Společnost Erbe doporučuje postup úpravy popsaný níže. Ekvi- valentní odlišný postup je možný, pokud není explicitně vylou- čen. Uživatel přebírá zodpovědnost za zajištění spolehlivosti skutečně...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 169 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Demontáž 1. Odpojte připojovací kabel od rukojeti. 2. Otevřete šroub (4) na držadle (1). Nevyšroubujte ho zcela. 3. Posuňte jehlovou elektrodu (2) trochu směrem k dříku elektrody (3) a vytáhněte ji tak z upínacího ústrojí na držadle (1).
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 171 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 nická rozpouštědla, oxidační přípravky, halogeny, aromatické/ halogenované uhlovodíky. Bezpodmínečně dodržujte údaje uvedené výrobcem čisticích a dezinfekčních prostředků. 1. Výrobek opatrně položte do vhodného omývacího koše. Dbejte na to, aby se výrobek nedotýkal žádných dalších pří- strojů...
7.12 Sterilizace Sterilizujte pouze čisté a dezinfikované výrobky. Firma Erbe Elektromedizin doporučuje parní sterilizaci níže po- psanou metodou. Použití jiné metody sterilizace je mimo odpo- vědnost firmy Erbe Elektromedizin.
Page 173
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 173 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Parní sterilizace • Frakcionovaný způsob vakuování s dostatečným sušením vý- robku • Doba prodlevy 3 až 18 minut při 132 až 134 °C • Sterilizátor v souladu s platnými národními normami a před- pisy (např.
Page 174
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 174 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Kérjük, minden információt olvasson el figyelmesen! A jelen használati útmutató nem helyettesíti a nagyfrekvenciás sebészeti készülék használati utasítását! Olvassa el a nagyfrek- venciás sebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Termékleírás 1 Markolat 2 Öblítőcsatlakozó...
Ha a termék bármely összetevője vagy alkatrésze el van görbül- ve, akkor azt visszahajlítani tilos. Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 179 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Csatlakozó kábel Erbe- Hossz Készülék (foglalat típus) csatlakozókábel 20192-101 Erbe ACC / ICC / VIO (standard) 20192-112 Erbe ACC / ICC / VIO (nemzetközi) Használati útmutató Csak steril termékeket használjon A terméket az első használat és minden további használat előtt tisztítani, fertőtleníteni és sterilizálni kell.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 180 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 A csatlakozókábel és a termék összekötése Csak a jelen útmutatóban megadott csatlakozókábelek egyikét alkalmazza. A csatlakozókábelnek sterilnek kell lennie. Ellenőrizze a csatlakozókábelt, különösen a szigetelést, a sérülé- sek szempontjából. Amennyiben ez sérült, ne használja! Az elektródafogót és a csatlakozókábelt úgy illessze össze, hogy egy érezhető...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 181 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 A trokárban vagy az eszköz disztális, nem látható végében elő- forduló feszültségátütések és aktiválások a beteg véletlen hősé- rülését okozhatják. Ezért minden aktiválás előtt ellenőrizze, hogy az eszköz disztális vége legalább 10 mm-re kilógjon a trokárból. Tisztítás, fertőtlenítés, sterilizáció...
Hamburg/Németország) tisztítószerrel az ajánlott mosó- program szerint. Ajánlott eljárások Az Erbe az alábbi előkészítési eljárást javasolja. Az azonos ér- tékű, a jelen eljárástól eltérő módszerek alkalmazása megenge- dett, hacsak nincsenek azok kifejezetten kizárva. Annak felelőssége, hogy a ténylegesen alkalmazott eljárás megfelel, a felhasználót terheli, melyről a felhasználónak megfelelő...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 183 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Szétszedés 1. Válassza le a csatlakozókábelt a kézidarabról. 2. Lazítsa ki a markolaton (1) található csavart (4). Ne csavarja ki teljesen a csavart. 3. Tolja a tűelektródát (2) kissé az elektróda szár irányában (3), majd így húzza ki a markolaton található...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 184 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Szükséges segédeszközök Ismételt előkészí- Segédanyag tési lépések Előtisztítás puha műanyag kefe/puha ruha 10 ml-es egyszer használatos fecskendő Öblítőtömlő Gépi tisztítás/fer- Öblítőtömlő tőtlenítés Előtisztítás Az előtisztításhoz vizet, adott esetben nem fixáló fertőtlení- tőszert használjon.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 185 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 összetevők: szerves oldószerek, oxidálószerek, halogének, aro- más/halogénezett szénhidrogének. A tisztító- és fertőtlenítőeszközgyártó cég utasításait feltétlenül be kell tartani. 1. Óvatosan helyezze bele a terméket egy megfelelő öblítőko- sárba. Ügyeljen arra, hogy a termék semmiféle egyéb esz- közzel/eszközrésszel ne érintkezzen.
és/vagy egy sterilizálókonténerbe. 7.12 Sterilizálás Csak a megtisztított és fertőtlenített termékeket szabad sterili- zálni. Az Erbe Elektromedizin GmbH a gőzzel való sterilizálást az alább leírt eljárással ajánlja. Egyéb sterilizációs eljárások alkalmazásá- ért az Erbe Elektromedizin GmbH nem vállal felelősséget.
Page 187
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 187 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Gőzsterilizáció • Frakcionált vákuumos eljárás a termék megfelelő szárításá- • Hőntartási idő 3 - 18 perc 132 - 134 °C fokon • Az érvényes országos normáknak és előírásoknak megfelelő sterilizátor (pl. DIN EN 13060 vagy DIN EN 285) •...
Page 188
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 188 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Page 189
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 189 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Монополярный игольчатый электрод 20191-152...
Page 190
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 190 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Оглавление ВАЖНО!........191 1 Описание...
ВАЖНО! Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данное указание не заменяет инструкцию по применению используемого хирургического ВЧ-аппарата! Ознакомьтесь с инструкцией по применению хирургического ВЧ-аппарата и при сомнениях обращайтесь к Erbe или вашему дилеру! Описание изделия Рукоятка Промывочный разъем Стержень электрода Резиновое уплотнение...
Ни в коем случае не применять силу! Если какие-либо компоненты или части изделия согнуты, раз- гибать их нельзя! Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность.
Соединительный кабель Erbe- Длина Прибор (тип гнезда) соединительный кабель 20192-101 4 м Erbe ACC / ICC / VIO (стандарт) 20192-112 4 м Erbe ACC / ICC / VIO (международный) Указания по применению Использовать только стерильный инструмент Перед первым и последующими применениями инструмент...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 194 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Присоединение кабеля питания к изделию Используйте только один из соединительных кабелей, ука- занных в данном руководстве. Соединительный кабель дол- жен быть стерильным. Проверьте соединительный кабель, особенно изоляцию, на наличие повреждений. Не используйте кабель при наличии повреждений.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 195 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Применение изделия Полностью задвигать иглу при введении или извлечении из гильзы троакара. Полностью открыть клапан гильзы троакара. Осторожно про- двинуть дистальный конец инструмента через троакарную гильзу. Не применять силу. Пробои напряжения, активация в троакаре или без визуаль- ного...
GmbH & Co. KG, Гамбург/Германия) в соответствии с реко- мендуемой программой очистки. Рекомендуемая процедура Erbe рекомендует использовать описанные ниже методы об- работки. Использовать другие равноценные методы возмож- но, если это явно не запрещено. Пользователь обязан обеспечить пригодность фактически применяемых методов...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 197 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Разборка 1. Отсоедините кабель от рукоятки. 2. Отверните винт (4) на рукоятке (1). Не отвинчивайте винт до конца. 3. Продвиньте игольчатый электрод (2) на некоторое рас- стояние в направлении стержня электрода (3) и вытяните его...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 199 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 ты органические растворители, окислители, галогены, арома- тические/галогенизированные углеводороды. Обязательно соблюдать указания изготовителя чистящих и дезинфицирующих средств. 1. Осторожно уложите изделие в соответствующий промы- вочный контейнер. Обратите при этом внимание на то, чтобы...
ную упаковку (одинарную или двойную) из бумаги/плен- ки и/или в стерилизационный контейнер. 7.12 Стерилизация Стерилизовать только очищенные и продезинфицированные продукты. "Erbe Elektromedizin" рекомендует проводить стерилизацию паром по нижеописанному способу. При применении других способов стерилизации фирма "Erbe Elektromedizin" не несет ответственности.
Page 201
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 201 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Стерилизация паром • Фракционный вакуумный метод с достаточной сушкой изделия • Время выдержки 3-18 минут при 132-134 °C • Стерилизатор соответствует действующим националь- ным стандартам и нормативам (напр., DIN EN 13060 или DIN EN 285) •...
Page 202
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 202 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Page 203
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 203 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 KULLANIM TALIMATI Monopolar iğne elektrot 20191-152...
Page 204
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 204 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 İçindekiler ÖNEMLİ! ........205 1 Ürünle ilgili açıklamalar.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 205 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 ÖNEMLİ! Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri kullanılan elektrocerrahi cihazının kullanma talimatlarının yerine geçmez! Elektrocerrahi cihazının kullanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya satış tem- silciliğinize danışın! Ürünle ilgili açıklamalar 1 El tutacağı 2 Yıkama bağlantısı...
Ürünü her türlü mekanik hasara karşı koruyun! Atmayın! Hiç bir şekilde şiddet uygulamayın! Ürünün bileşenlerinin veya parçalarının bükülmüş olması duru- munda bunları geri bükmeyin! Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 208 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Bağlantı kablosu ve ürünü birleştirme Yalnızca bu kılavuzda adlandırılan bağlantı kablolarından birini kullanın. Bağlantı kablosu steril olmalıdır. Bağlantı kablosunu, özellikle izolasyonu hasar olup olmadığına dair kontrol edin. Hasar olduğu takdirde kullanmayın. Elektrot tutacağını...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 209 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 tenmeyen ısı kaynaklı yaralanmalara yol açabilir. Bu nedenle her etkinleştirmeden önce distal enstrüman ucunun trokardan mini- mum 10 mm dışarı çıkmış olduğunu kontrol edin. Temizleme, dezenfeksiyon, sterilizasyon Güvenlik notları Manuel temizleme ve dezenfeksiyon için uygun değildir. Ultrason banyosunda önceden temizlenmeye uygundur.
Tavsiye edilen yöntemler Erbe olarak aşağıda tarif edilen hazırlama yöntemlerini tavsiye ediyoruz. Açıkça ekarte edilmiş olmaması şartıyla eşdeğer farklı yöntemler de uygulanabilir. Gerçekten uygulanan yöntemin el- verişli olup olmadığının uygun önlemlerle (örn., validasyon, rutin denetimler, malzeme toleransının kontrolü) güvence altına alın-...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 211 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Parçalara ayırma 1. Bağlantı kablosunu el tutacağından ayırın. 2. El tutacağındaki (1) vidayı (4) açın. Vidayı tamamen yukarı döndürmeyin. 3. İğne elektrodu (2) bir miktar elektrot şaftı (3) yönüne itin ve bu şekilde iğneyi el tutacağındaki (1) askıdan çekin.
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 212 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Gerekli yardımcı araçlar Yeniden hazırlama Yardımcı araçlar Ön temizleme yumuşak plastik fırça/yumuşak bez 10 ml tek kullanımlık şırınga Yıkama hortumu Makinede temizle- Yıkama hortumu me/dezenfeksiyon Ön temizleme Ön temizleme için su ve gerekirse fiksasyon yapmayan bir de- zenfeksiyon ajanı...
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 213 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 Temizlik ve dezenfeksiyon maddesi üreticilerinin talimatlarına mutlaka uyulmalıdır. 1. Ürünü dikkatlice bir yıkama sepetine yerleştirin. Ürünün baş- ka aletlere/alet parçalarına temas etmemesine dikkat edin. 2. Ürünün yıkama bağlantısını temizlik ve dezenfeksiyon ciha- zının yıkama bağlantısına bağlayın.
(tek veya çiftli ambalaj) ve/veya bir sterili- zasyon kabına yerleştirin. 7.12 Sterilizasyon Sadece temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş ürünleri sterilize edin. Erbe Elektromedizin olarak aşağıda tarif edilen yönteme göre buharlı sterilizasyon yapılmasını tavsiye ediyoruz. Başka sterili- zasyon yöntemlerinin uygulanması Erbe Elektromedizin firması- nın sorumluluğu dışında kalır.
Page 215
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 215 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 使用说明 单极针状电极 20191-152 CFDA(I)20143254361...
Page 216
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 216 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 目录 重要! ....217 1 产品说明 ....217 2 预期用途...
Page 225
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 225 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08 蒸汽消毒 • 能完全干燥产品的分馏真空流程 • 在 132 至 134 °C 条件下保持 3 至 18 分钟 • 灭菌器按照现行国家标准和规定 (例如 DIN EN 13060 或 DIN EN 285 标准) • 按 DIN EN ISO 17665 标准验证灭菌流程的可靠性 关于杀菌过程中的装载、操作和干燥时间等,请遵照灭菌仪...
Page 226
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 226 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Page 227
OBJ_DOKU-191502-003.fm Seite 227 Dienstag, 28. Juli 2015 8:54 08...
Need help?
Do you have a question about the 20191-152 and is the answer not in the manual?
Questions and answers