Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruikershandleiding
Operating Manual
Bedienungsanleitung
Wine Klima D12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wine Klima D12

  • Page 1 Gebruikershandleiding Operating Manual Bedienungsanleitung Wine Klima D12...
  • Page 2 Adres: Heusdensebaan 125 5061 PP Oisterwijk Nederland Email: info@smaakvandewereld.nl Service: service@smaakvandewereld.nl Internet: www.smaakvandewereld.nl Druk- en zetfouten voorbehouden. Druck- und Satzfehler vorbehalten. November 2014 Page...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gebruikershandleiding(Nederlands) ..................6 Algemeen ............................6 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................6 Waarschuwingsinstructies en tips .................... 6 Aansprakelijkheid ........................... 7 Veiligheid ............................7 Gebruik volgens de voorschriften ..................... 7 Algemene veiligheidsinstructies ....................8 2.2.1 Brand- of explosiegevaar........................ 9 Veiligheid ............................9 2.3.1 Gevaar door elektrische stroom ....................9 Ingebruikname ..........................10 Veiligheidsvoorschriften........................
  • Page 4 Bedienungsanleitung(Deutsch)…………………………………………………………….20 Allgemeines…………………………………………………………………………………….20 Informationen zu dieser Anleitung………………………………………………………..20 Warnhinweise…………………………………………………………………………………...20 Haftungsbeschränkung……………………………………………………………………….21 Sicherheit ............................21 10.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................22 10.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................... 22 10.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr ....................23 10.3 Gefahrenquellen .......................... 23 10.3.1 Gefahr durch elektrischen Strom ....................23 Inbetriebnahme ..........................24 11.1 Sicherheitshinweise ........................
  • Page 5 Operating Manual(English) .......................34 17.1 General ............................34 17.2 Information on this manual ...................... 34 17.3 Warning notices .......................... 34 17.4 Limitation of liability ........................35 Safety ...............................35 18.1 Intended use ..........................35 18.2 General Safety information ....................... 36 18.3 Sources of danger ........................37 18.3.1 Danger of burns or of explosion ....................
  • Page 6: Gebruikershandleiding(Nederlands)

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Wine Klima D12 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 7: Aansprakelijkheid

    ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 1.4 Aansprakelijkheid Alle in deze handleiding aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Page 9: Brand- Of Explosiegevaar

    2.2.1 Brand- of Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Reinig het apparaat en apparaat onderdelen nooit met licht ontvlambare vloeistoffen. De daar uit ontstane gassen kunnen brandgevaar opleveren of ontploffen.
  • Page 10: Ingebruikname

    kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. 3 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen 3.1 Veiligheidsvoorschriften Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ►...
  • Page 11: Leveringsomvang En Transportinspectie

    3.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Wine Klima D12 wordt met de volgende onderdelen geleverd: • Wine Klima D12 • 4 houten bewaarplateaus • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Page 12: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het apparaat 3.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: • Plaats uw apparaat op een vlakke, horizontale ondergrond die sterk genoeg is voor een volledig gevulde koelkast •...
  • Page 13: Handvat Bevestigen

    3.5.3 Handvat bevestigen Let u er a.u.b. op dat u het meegeleverde roestvrijstalen handvat voor de eerste ingebruikname aan de deur van het apparaat vastschroeft. Schuif daarbij het dichtingsrubber aan de achterkant opzij, om zo de voorgeboorde gaten vrij te maken. Met behulp van de meegeleverde schroeven kunt u het handvat aan de deur bevestigen.
  • Page 14: Elektrische Aansluiting

    3.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: • Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken.
  • Page 15: Opbouw En Functie

    4 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 4.1 Algemeen overzicht 1. SCHARNIER 6. BEWAARPLATEAUS 2. LUCHT 7. STELPOTEN (3 + 1 verstelbar) 3. TEMPERATUUR instellen 8. DEUR 4.
  • Page 16: Bedieningspaneel En Display

    5.1 Bedieningspaneel en display ► Met de knoppen en “upper zone” = bovenste zone kunt u de temperatuur instellen (7° C - 18° C) en ”lower zone” = onderste zone (10° C-18° C). ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12° C - 18° C en witte wijn: 7° - 12° C. ►...
  • Page 17: Reiniging

    6.2 Reiniging interieur • Reinig de binnenkant met lauw water en afwasmiddel(1 eetlepel op 1 liter water) en een zachte doek. • Veeg goed droog met een zachte doek. deurafdichting • Zorg dat de deurafdichting schoon is, zodat het apparaat correct kan functioneren. behuizing •...
  • Page 18: Veiligheidsvoorschriften

    7.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd specialisten dat door de leverancier geschoold is. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schade aan het apparaat. 7.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleine storingen Storing Mogelijke oorzaak...
  • Page 19: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    8 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen en materialen die niet zomaar in het milieu moeten komen. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
  • Page 20: Bedienungsanleitung(Deutsch)

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Wine Klima D12 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 21: Haftungsbeschränkung

    führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 22: Bestimmungsgemäße Verwendung

    In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 10.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum •...
  • Page 23: Brand- Oder Explosionsgefahr

    ► Lagern Sie im Weinkühlschrank keine Lebensmittel, da die Innentemperatur nicht ausreicht, die Lebensmittel frisch zu halten. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ►...
  • Page 24: Inbetriebnahme

    und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder wenn es beschädigt oder fallengelassen wurde.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    • Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Weinflaschen oder andere Getränke in den Wine Klima D12. HINWEIS ►...
  • Page 26: Entsorgung Der Verpackung

    11.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
  • Page 27: Standfüsse

    • Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. • Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des Gerätes während des Betriebes geschlossen ist.
  • Page 28: Elektrischer Anschluss

    ► Achten Sie darauf das Die Flaschen verteilt im Gerat gelagert werden 11.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.
  • Page 29: Aufbau Und Funktion

    12 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 12.1 Gesamtübersicht 1. SCHARNIER 6. BEWAARPLATEAUS 2. LUCHT 7. STELPOTEN (3 + 1 verstelbar) 3. TEMPERATUUR instellen 8. DEUR 4. TEMPERATUUR DISPLAY 9. GLAS 5.
  • Page 30: Bedienung Und Betrieb

    13 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Bedienelemente und Anzeige HINWEIS ► Die Tasten mit der Kennzeichnung „upper“ ermöglichen eine Einstellung zwischen 7-18°...
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Gerätes beginnen: ► Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich. ► Schalten Sie den Wine Klima D21 vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
  • Page 32: Störungsbehebung

    Wandsteckdose. Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherheitshalber alle losen Elemente im Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Kühlschrank sollte nur aufrecht transportiert werden. 15 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 33: Entsorgung Des Altgerätes

    Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilator. Die Tür schließt nicht richtig. - Das Gerät steht nicht eben. - Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebracht.
  • Page 34: Operating Manual(English)

    We wish you a lot of pleasure in using it! 17.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the Wine Klima D12 (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Page 35: Limitation Of Liability

    ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 17.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
  • Page 36: General Safety Information

    ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 18.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.
  • Page 37: Sources Of Danger

    18.3 Sources of danger 18.3.1 Danger of burns or of explosion WARNING There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly. Observe the following safety notices to avoid dangers of burns or an an explosion: ►...
  • Page 38: Safety Information

    ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 19.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Wine Klima D12 is delivered with the following components: • Wine refrigerator Klima D12 • 4 wooden bottoms •...
  • Page 39: Disposal Of The Packaging

    PLEASE NOTE ► Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations. 19.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Page 40: Legs/Feet

    • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. • For energy saving reasons please ensure that the door is closed when the appliance is turned on.
  • Page 41: Electrical Connection

    19.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Page 42: Design And Function

    20 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 20.1 Complete overview 1. HINGE 6. SHELF 2. LIGHT 7. FOOT (3 bigger feet and 1 small foot) 3. TEMPERATURE CONTROLLER 8.
  • Page 43: Operation And Handing

    21 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. 21.1 Operating elements and displays The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: PLEASE NOTE ► Use the buttons marked “upper”...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    22 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 22.1 Safety information ATTENTION Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:...
  • Page 45: Moving The Appliance

    22.3 Moving the appliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator stays in the upright position during transportation.
  • Page 46 The door is not closed completely. The door seal does not seal properly. The wine refrigerator does not have the correct clearance. The light does not work. Check the service center. Vibrations. Check to assure that the wine refrigerator is level. The wine refrigerator seems to make to The wine refrigerator is not level.
  • Page 47: Disposal Of The Old Device

    24 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
  • Page 48 Page...

Table of Contents