Sandokan Mosquit All User Manual

Led light insect killer
Hide thumbs Also See for Mosquit All:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mosquit All
LED light Insect Killer - LED Insektsfälla - LED Insektsdreper
User manual / Användarmanual / Brukerveiledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mosquit All and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandokan Mosquit All

  • Page 1 Mosquit All LED light Insect Killer - LED Insektsfälla - LED Insektsdreper User manual / Användarmanual / Brukerveiledning...
  • Page 3: Pack Contents

    They fly around to find the hosts to bite following visual stimuli such as light. Sandokan MOSQUIT ALL, with its new LED and fan used, attracts the insects inside the action area of its fan, sucking them inside the special compartment, where they soon die due to dehydration.
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    After normal use, it may be necessary to replace the Extraction Filter, in case of wear or when very dirty, after routine cleaning. - Buy Sandokan Filter Kit Art. 7359; - Before carrying out maintenance operations of any kind, the device must be discon- nected from the power supply;...
  • Page 5: Important Safety Notes

    Connect the adapter to a wall outlet protected from moisture and water, don’t use extension cables. If there is the need of extension cables, buy Sandokan art. 7358, which is equivalent to 10 meters of extension cable at low voltage. ATTENTION: maximum 3 extension cables for device.
  • Page 6: Technical Service

    In order to obtain the repair under guarantee, the consumer will address to Euroequipe srl phone: 0039 051734808 e-mail: info@sandokan.com. The cost of the shipping to Euroequipe srl will be at the client charge, as it as the risks during the transport to Euroequipe srl, these costs and risks will be at the Service Centre charge when re- sending the device to the client.
  • Page 7: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION Fig. 1 Fig. 2 STORAGE COMPARTMENT Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 8: Specifications

    MAINTENANCE AND CLEANING Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 SPECIFICATIONS MODEL MOSQUIT-ALL VOLTAGE EFFECT TWO-YEAR MANUFACTURER’S WARRANTY...
  • Page 9: Underhåll Och Rengöring

    ägg ska kunna utvecklas. De flyger runt för att hitta värdkrop- par att hämta blod från genom synintryck såsom ljus. Sandokan MOSQUIT ALL, med en ny LED-lampa och fläkt, lockar till sig insekter in i fläktområdet och suger in dem i ett speciellt fack där de sedan dör av uttorkning.
  • Page 10: Viktiga Säkerhetsanmärkningar

    Koppla ur produkten när den inte används. Placera produkten på en möbel, en hylla eller på golvet och alltid på horisontella ytor. Se till att det alltid finns gott om utrymme runt om MOSQUIT ALL för att luftcirkulationen ska...
  • Page 11: Teknisk Service

    För att erhålla reparation enligt garantin måste kunden kontakta Euroequipe srl per telefon: 0039 051734808, eller per e-post: info@sandokan.com. För fraktkostnaden till Euroequipe srl står kunden eftersom kunden står för riskerna under tran- sporten till Euroequipe srl. Denna kostnad och risk står serviceverkstaden för när produkten fraktas tillbaka till kunden.
  • Page 12: Elektrisk Anslutning

    ELEKTRISK ANSLUTNING Fig. 1 Fig. 2 FÖRVARINGSFACK Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 13 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 SPECIFIKATIONER MODEL MOSQUIT-ALL SPÄNNING EFFEKT TVå åRS FABRIKSGARANTI...
  • Page 14: Rengjøring Og Vedlikehold

    De flyr rundt til de finner en vert som de kan bite ved hjelp av visuelle stimuli som lys. Sandokan MOSQUIT ALL, med sin nye LED og vifte, tiltrekker insekter inne i området av viften og suger dem inn i et eget rom, der de fort dør på grunn av dehydrering.
  • Page 15: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Trekk alltid ut stikkontakten når enheten ikke er i bruk. Plasser enhten på et møbel, hylle eller på gulvet og alltid på horisontale flater. Sørg alltid for å at det er plass nok rundt MOSQUIT ALL til å sikre en korrekt luftsirku- lasjon.
  • Page 16 For å oppnå garantireparasjonen skal forbrukeren ta kontakt med Euroequipe srl på telefon: 0039 051734808 e-post: info@sandokan.com. Fraktkostnadene til Euroequipe srl vil bæres av kunden. Risikoen under transporten til Euroequipe srl bæres også av kunden. Kostnaden ved forsendelse til kunden fra servicesenteret bæres av ser- vicesenteret.
  • Page 17: Elektrisk Tilkobling

    ELEKTRISK TILKOBLING Fig. 1 Fig. 2 OPPBEVARINGSPLASS Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 18 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 SPESIFIKASJONER MODEL MOSQUIT-ALL SPENNING EFFEKT TO åRS FABRIKKGARANTI...
  • Page 20 English Customer Service Rusta: Tel. + 46 (0)771 28 10 10 Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com Swedish Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10 Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com Norwegian Rustas kundetjeneste: Tlf.

Table of Contents