Download Print this page

Philips HD4684 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for HD4684:

Advertisement

Quick Links

EnGlIsh
Introduction
Congratulations on purchasing your new Philips kettle! In this user manual you find all
the information you need to enjoy your kettle optimally for a long time.
General description (Fig. 1)
1 On/Off switch (I/O)
2 Power-on light, Bell (HD4683, HD4682 and HD4681 only)
3 Lid
4 Spout
5 Water-level indicator
6 Base
7 Double-Action scale filter
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-
Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the base or the appliance
itself is damaged.
-
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
-
Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord
hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Excess cord can be stored in or around the base of the appliance.
-
Only use the kettle in combination with its original base.
-
Keep the mains cord, the base and the kettle away from hot surfaces.
-
Hot water can cause serious burns. Be careful when the kettle contains hot
water.
-
Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has been
overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause scalding.
-
Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the lid
immediately after the water has boiled: the steam that comes out of the kettle is
very hot.
Caution
-
Always place the base and the kettle on a dry, flat and stable surface.
-
The kettle is only intended for boilong water. Do not use it to heat up soup or
other liquids or jarred, bottled or tinned food.
-
Do not touch the body of the kettle during and some time after use, as it gets
very hot. Always lift the kettle by its handle.
-
Always make sure the water in the kettle at least covers the bottom of the kettle
to prevent the kettle from boiling dry.
-
Depending on the hardness of the water in your area, small spots may appear on
the heating element of your kettle when you use it. This phenomenon is the
result of scale build-up on the heating element and on the inside of the kettle
over time. The harder the water, the faster scale builds up. Scale can occur in
different colours. Although scale is harmless, too much scale can influence the
performance of your kettle. Descale your kettle regularly by following the
instructions given in chapter 'Descaling'.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection. This device automatically switches off
the kettle if it is accidentally switched on when there is no water or not enough
water in it. The on/off switch stays in 'on' position and the power-on light, if
available, stays on. Set the on/off switch to 'off ' and let the kettle cool down for 10
minutes. Then lift the kettle from its base to reset the boil-dry protection. The kettle is
now ready for use again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields
(EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the
appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Before first use
1
Remove stickers, if any, from the base or the kettle.
2
Place the base on a dry, stable and flat surface.
3
To adjust the length of the cord, wind it round the reel in the base. Pass the
cord through one of the slots in the base (Fig. 2)
4
Rinse the kettle with water.
5
Fill the kettle with water up to the MAX level and let the water boil once (see
chapter 'Using the appliance').
6
Pour out the hot water and rinse the kettle once more.
Using the appliance
1
Fill the kettle with water, either through the spout or through the open
lid (Fig. 3).
2
If the lid is open, close it.
Make sure that the lid is properly closed to prevent the kettle from boiling dry.
3
Place the kettle on its base and put the plug in the wall socket.
4
Set the on/off switch to 'I' to switch on the kettle (Fig. 4).
Note: You can switch off the kettle at any time by setting the on/off switch to 'O'.
The kettle starts to heat up.
,
,
The kettle switches off automatically when the water reaches boiling point.
Cleaning and descaling
Unplug the appliance before you clean it.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Never immerse the kettle or its base in water.
Cleaning the kettle
1
Clean the outside of the kettle with a soft, damp cloth moistened with warm
water and some mild cleaning agent.
Cleaning the filter
Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste.
The scale filter prevents scale particles from ending up in your drink. Clean the scale
filter regularly.
1
You can clean the filter in three ways:
1
leave the filter in the kettle when you descale the whole appliance (see section
'Descaling the kettle' in this chapter).
2
remove the filter from the kettle and gently clean it with a soft nylon brush
under the tap (Fig. 5).
3
remove the filter from the kettle and clean it in the dishwasher.
-
To remove the filter, push the filter backwards (1) and then lift it out of the kettle
(2). (Fig. 6)
2
Put the filter back into the kettle after cleaning it under the tap or in the
dishwasher. Slide the filter behind the brackets (1) and then push it forwards
until it snaps home (2) (Fig. 7).
Descaling the kettle
Regular descaling prolongs the life of the kettle.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling frequency is
recommended:
-
Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
-
Once every month for hard water areas (over 18dH).
1
Fill the kettle with water up to three-quarters of the MAX level and bring the
water to the boil.
2
After the kettle has switched off, add white vinegar (8% acetic acid) to the
MAX level.
3
Leave the solution in the kettle overnight.
4
Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.
5
Fill the kettle with clean water and boil the water.
6
Empty the kettle and rinse it with clean water again.
Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.
,
You can also use an appropriate descaler. In that case, follow the instructions on the
package of the descaler.
Replacement
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged, take the base
or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of
the cord to avoid a hazard.
Replacement filters for your kettle can be purchased from your Philips dealer or a
Philips service centre. The table below indicates which filter is suitable for your kettle
type.
Kettle type
Filter type
HD4684 and HD4680
HD4983
HD4683, HD4682 and HD4681
HD4984
Environment
,
Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end
of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment (Fig. 8).
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country
(you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
4222.001.9825.4.indd 1
InDonEsIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian ketel Philips yang baru! Dalam petunjuk pengguna
ini, Anda akan menemukan semua informasi yang dibutuhkan untuk memanfaatkan
ketel Anda secara optimal untuk waktu yang lama.
Gambaran umum (Gbr. 1)
1 Sakelar On/Off (I/O)
2 Lampu daya, Bell (hanya HD4683, HD4682 dan HD4681)
3 Tutup
4 Cerat
5 Indikator tingkat permukaan air
6 Alas
7 Filter kerak Ganda
Penting
Bacalah buku petunjuk ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan
simpan untuk referensi di kemudian hari.
Bahaya
-
Jangan mencelup alat ini atau alasnya ke dalam air atau cairan lain.
Peringatan
-
Periksalah apakah voltase yang tertulis di bagian dasar ketel sesuai dengan voltase
listrik di rumah, sebelum menghubungkan alat ini.
-
Jangan menggunakan alat ini jika steker, kabel listrik, alas atau alat ini sendiri dalam
keadaan rusak.
-
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips
atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
-
Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak)
dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang
pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau
pengarahan mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggungjawab bagi
keselamatan mereka.
-
Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan
alat ini.
-
Jauhkan kabel dari jangkauan anak-anak. Jangan biarkan kabel menggantung di tepi
meja. Kelebihan kabel dapat disimpan di dalam atau dililitkan pada alasnya.
-
Hanya gunakan ketel bersama dengan alasnya yang asli.
-
Jauhkan kabel listrik, alas dan ketel ini dari permukaan yang panas.
-
Air panas dapat menyebabkan luka bakar yang serius. Berhati-hatilah saat ketel
berisi air panas.
-
Jangan mengisi ketel melebihi indikator ukuran maksimum. Jika ketel terlalu penuh,
air mendidih dapat keluar dari ceratnya dan menyebabkan melepuh.
-
Jangan membuka tutupnya saat air mendidih. Berhati-hatilah jika langsung
membuka tutupnya setelah air mendidih: uap yang keluar dari ketel sangat panas.
hati-hati
-
Letakkan alas dan ketel pada permukaan yang kering, rata, dan stabil.
-
Ketel ini dimaksudkan untuk merebus air saja. Jangan menggunakannya untuk
memanaskan sup, cairan lain, atau makanan dalam botol, toples atau kaleng.
-
Jangan menyentuh badan ketel selama dan beberapa saat setelah digunakan,
karena masih panas sekali. Angkat selalu ketel pada pegangannya.
-
Pastikan selalu air dalam ketel menyisakan sedikit air agar ketel tidak terlalu kering
sehabis merebus.
-
Tergantung dari tingkat kesadahan air di wilayah Anda, bintik-bintik kecil dapat
muncul pada elemen pemanas ketel saat Anda menggunakannya. Fenomena ini
akibat tumpukan kerak di elemen pemanas dan di bagian dalam ketel setelah
pemakaian sekian lama. Semakin sadah airnya, semakin cepat kerak terbentuk.
Kerak dapat terjadi dalam berbagai warna. Meskipun kerak ini tidak berbahaya,
terlalu banyak kerak dapat mengganggu kinerja ketel. Bersihkan kerak di ketel
secara teratur, dengan mengikuti petunjuk dalam bab 'Membersihkan kerak'.
Perlindungan didih-kering
Ketel ini dilengkapi perlindungan mendidih dalam keadaan kering. Perangkat ini secara
otomatis mematikan ketel jika tanpa sengaja dinyalakan saat ketel kosong atau airnya
kurang. Saklar on/off akan tetap pada posisi 'on' dan, jika ada, lampu 'on' akan tetap
menyala. Geser saklar on/off ke posisi 'off ' dan biarkan ketel dingin selama 10 menit.
Kemudian angkat ketel dari alasnya untuk menyetel ulang perlindungan mendidih
dalam keadaan kering. Sekarang ketel sudah dapat digunakan lagi.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan
elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk
dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini
tersedia.
sebelum menggunakan alat pertama kali.
1
Lepaskan stiker, jika ada, dari alas atau ketel.
2
Letakkan alas di permukaan yang kering, stabil dan rata.
3
Atur panjang kabel dengan menggulungnya di sekeliling rel di alas. Lewatkan
kabel melalui salah satu lubang di alas. (Gbr. 2)
4
Bilas ketel dengan air.
5
Isi ketel dengan air sampai tingkat MAX dan biarkan mendidih satu kali (lihat
bab 'Menggunakan alat').
6
Tuang air panas dan bilaslah ketel sekali lagi.
Menggunakan alat
1
Isi ketel dengan air, bisa melalui cerat atau dari bukaan katup (Gbr. 3).
2
Jika katup terbuka, tutuplah.
Pastikan katup ceret ditutup rapat guna mencegah agar ceret tidak mendidih dalam
keadaan kering.
3
Letakkan ketel pada alasnya dan hubungkan steker ke stopkontak di dinding.
4
Setel saklar on/off ke 'I' untuk menyalakan ketel (Gbr. 4).
Catatan: Anda dapat mematikan ketel kapan saja dengan mengatur saklar on/off ke 'O'.
Ketel mulai memanas.
,
,
Ketel akan otomatis mati saat air mencapai titik didih.
Membersihkan dan membuang kerak
Selalu cabut kabel listrik alat sebelum Anda membersihkannya.
Jangan sekali-kali gunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif
seperti minyak tanah atau aseton untuk membersihkan alat.
Jangan sekali-kali merendam ceret atau alasnya dalam air.
Membersihkan ketel
1
Bersihkan bagian luar ceret dengan kain lembut yang dilembabkan dengan air
hangat dan bahan pembersih yang ringan.
Membersihkan filter
Kerak tidak berbahaya bagi kesehatan Anda tapi membuat air minum terasa berbubuk.
Filter kerak mencegah partikel kerak muncul di minuman Anda. Bersihkan filter kerak
ini secara teratur.
1
Anda dapat membersihkan filter dalam tiga cara:
1
biarkan filter di dalam ketel sewaktu Anda membuang seluruh kerak dalam alat
(lihat bagian 'Membuang kerak ketel' dalam bab ini).
2
lepaskan filter dari ketel dan secara hati-hati bersihkan dengan kain nilon yang
lembut di bawah keran air (Gbr. 5).
3
lepaskan filter dari ketel dan bersihkan di dalam mesin cuci piring.
-
Untuk melepaskan filter, dorong filter ke belakang (1) lalu angkat keluar dari ketel
(2). (Gbr. 6)
2
Kembalikan filter ke dalam ketel setelah dibersihkan di bawah keran air atau
dalam mesin cuci piring. Geser filter di belakang braket (1) kemudian sorong ke
depan hingga masuk ke dalam tempatnya (2) (Gbr. 7).
Membersihkan kerak pada ketel
Membersihkan kerak secara teratur akan memperpanjang masa pakai ketel.
Untuk pemakaian normal (sampai 5 kali sehari), disarankan membersihkan kerak
dengan frekuensi berikut ini:
-
Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang tidak sadah (hingga 18 dH).
-
Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah (lebih dari 18 dH).
1
Isi ketel dengan air hingga tiga perempat batas MAX dan rebus hingga
mendidih.
2
Setelah ketel dimatikan , tambahkan cuka putih (8% asam asetat) hingga tingkat
MAX.
3
Biarkan larutan dalam ketel semalaman.
4
Kosongkan ketel dan bilas bagian dalamnya secara seksama.
5
Isi ketel dengan air bersih dan didihkan.
6
Kosongkan ketel dan bilas lagi dengan air bersih.
Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam ketel.
,
Anda juga dapat menggunakan pembersih kerak (descaler). Jika demikian, ikutilah
petunjuk pada kemasannya.
Penggantian
Jika ketel, alas, atau kabel listriknya rusak, bawalah alas atau ketel ini ke pusat
layanan yang ditunjuk oleh Philips untuk reparasi atau penggantian kabel untuk
menghindari bahaya.
Filter pengganti untuk ketel Anda dapat dibeli dari agen penjual Philips atau pusat
layanan Philips. Tabel di bawah menunjukkan filter mana yang sesuai untuk ketel
listrik Anda.
Jenis ketel
Jenis filter
HD4684 dan HD4680
HD4983
HD4683, HD4682 dan HD4681
HD4984
lingkungan
,
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak
bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang
resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan. (Gbr. 8)
Garansi & servis
Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku
di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan
datang ke dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
Bahasa MElayu
Pengenalan
Tahniah atas pembelian cerek Philips ini! Dalam manual pengguna ini, anda boleh
mendapatkan semua maklumat yang anda perlukan untuk menikmati kelebihan cerek
ini secara optimum sepanjang masa.
Perihalan umum (Gamb. 1)
1 uis Hidup/Mati (I/O)
2 Lampu kuasa, Loceng (HD4683, HD4682 and HD4681 sahaja)
3 Tudung
4 Muncung
5 Penunjuk paras air
6 Tapak
7 Turas kerak dwitindakan
Penting
Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum anda menggunakan perkakas
dan simpannya untuk rujukan masa depan.
Bahaya
-
Jangan tenggelamkan perkakas atau tapaknya ke dalam air atau cecair lain.
Amaran
-
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada tapak cerek sepadan dengan
voltan sesalur tempatan sebelum anda menyambungkan perkakas.
-
Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur, tapak atau perkakas itu sendiri
rosak.
-
Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
-
Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-
kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang
berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan
berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas
keselamatan mereka.
-
Kanak-kanak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan
perkakas itu.
-
Jauhkan perkakas dan kordnya daripada capaian kanak-kanak. Jangan biarkan kord
sesalur tergantung melepasi pinggir meja atau permukaan kerja. Kord yang
berlebihan boleh disimpan di dalam atau di keliling tapak perkakas.
-
Hanya gunakan cerek dengan tapak asalnya.
-
Jauhkan kord, tapak dan perkakas daripada permukaan panas.
-
Air yang sedang mendidih boleh mengakibatkan lecur yang parah. Berhati-hati
semasa cerek mengandungi air panas.
-
Jangan sekali-kali isikan cerek sehingga melebihi penunjuk paras maksimum. Jika
cerek terlebih diisi, air yang sedang mendidih mungkin terpancut keluar dari
muncung lalu menyebabkan kelecuran.
-
Jangan buka tudung semasa air sedang mendidih. Berhati-hati apabila membuka
tudung sejurus selepas air mendidih: stim yang keluar dari cerek sangat panas.
Awas
-
Letakkan cerek dan tapaknya di atas permukaan yang kering, rata dan stabil pada
setiap masa.
-
Cerek ini dimaksudkan hanya untuk mendidihkan air. Jangan gunakannya untuk
memanaskan sup atau cecair lain, mahupun makanan di dalam balang, botol atau
tin.
-
Jangan sentuh badan cerek semasa dan beberapa ketika selepas menggunakannya,
kerana ia sangat panas. Sentiasa pegang cerek pada pemegangnya.
-
Sentiasa pastikan air di dalam cerek menutupi sekurang-kurangnya bahagian
bawah cerek untuk mengelakkan cerek daripda mengering.
-
Bergantung pada keliatan air di kawasan anda, bintik-bintik kecil mungkin muncul
pada unsur pemanas cerek apabila anda menggunakannya. Fenomena ini adalah
hasil penimbunan kerak pada unsur pemanas dan pada permukaan dalam cerek
selepas beberapa lama. Semakin tinggi keliatan air, semakin cepat kerak
menimbun. Kerak boleh berlaku dalam warna-warna yang berbeza. Walaupun
kerak tidak berbahaya, terlalu banyak kerak boleh menjejaskan prestasi cerek.
Tanggalkan kerak secara kerap dengan mengikuti arahan yang diberikan dalam
bab 'Menanggalkan kerak'.
Perlindungan masak-kering
Cerek ini dilengkapi pelindungan terhadap pendidihan kering. Peranti ini akan
mematikan cerek secara automatik jika ia dihidupkan dengan tidak sengaja semasa
tiada air atau tidak cukup air di dalamnya. Suis hidup/mati akan kekal pada kedudukan
'hidup' dan lampu kuasa hidup, jika ada, akan tetap menyala. Tetapkan suis hidup/mati
pada 'mati' dan biarkan cerek selama 10 minit sehingga sejuk. Kemudian angkat cerek
dari tapaknya untuk mengesetkan semula perlindungan terhadap pendidihan kering.
Cerek kini sedia digunakan semula.
Medan Elektro Magnet (EMF)
Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan
elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam
manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang
boleh didapati pada masa ini.
sebelum penggunaan pertama
1
Tanggalkan pelekat, jika ada, dari cerek atau tapaknya.
2
Letakkan tapak di atas permukan yang kering, stabil dan rata.
3
Laraskan panjang kord dengan melilitkannya di keliling gelendong pada tapak.
Susupkan kord melalui salah satu alur pada tapak. (Gamb. 2)
4
Bilas cerek dengan air.
5
Isikan cerek dengan air paip sehingga paras MAX dan biarkan ia mendidih
sebanyak satu kali (lihat 'Menggunakan Perkakas').
6
Tuangkan keluar air panas dan bilaskan cerek sekali lagi.
Menggunakan perkakas
1
Isikan cerek sama ada melalui muncungnya atau dengan membuka
penutupnya (Gamb. 3).
2
Jika tudungnya terbuka, tutupnya.
Pastikan bahawa tudung ditutup dengan sempurna untuk mengelakkan cerek dari
mendidih hingga kering.
3
Letakkan cerek di atas tapaknya dan masukkan plag ke dalam dinding soket.
4
Tetapkan suis hidup/mati ke 'I' untuk menghidupkan cerek (Gamb. 4).
Nota: Anda boleh mematikan cerek pada bila-bila masa dengan menetapkan suis hidup/
mati ke 'O'.
Cerek mula menjadi panas.
,
Cerek mematikan dirinya secara automatik apabila air mencapai takat didih.
,
Membersihkan dan menanggalkan kerak
Sentiasa cabut plag perkakas sebelum anda mula membersihkannya.
Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen pembersih yang melelas atau
cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas.
Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya di dalam air.
Membersihkan cerek
1
Bersihkan bahagian luar cerek dengan kain lembut yang dilembabkan dengan
air suam dan sedikit bahan pencuci lembut.
Membersihkan turas
Kerak tidak membahayakan kesihatan, tetapi ia mungkin menyebabkan minuman anda
terasa berserbuk. Turas kerak mencegah zarah kerak daripada memasuki minuman
anda. Bersihkan turas kerak dengan kerap.
1
Anda boleh membersihkan turas dengan tiga cara:
1
biarkan turas di dalam cerek apabila anda menanggalkan kerak dari seluruh
perkakas (lihat seksyen 'Menanggalkan kerak cerek' dalam bab ini).
2
tanggalkan turas dari cerek dan bersihkan dengan perlahan-lahan dengan berus
nilon lembut di bawah air pili (Gamb. 5).
3
tanggalkan turas dari cerek dan bersihkannya di dalam mesin basuh pinggan
mangkuk.
-
Untuk menanggalkan turas, tolak turas ke belakang (1) dan kemudian angkatnya
dari cerek (2). (Gamb. 6)
2
Letakkan tuas kembali ke dalam cerek selepas membersihkannya di bawah pilih
atau di dalam mesin basuh pinggan mangkuk. Luncurkan turas di belakang
pendakap (1) dan kemudian tolaknya ke hadapan sehingga ia berdetap di
tempatnya (2) (Gamb. 7).
Menanggalkan kerak cerek
Anda boleh memanjangkan usia cerek dengan sentiasa menanggalkan kerak.
Dalam keadaan penggunaan biasa (sehingga 5 kali sehari), kekerapan penanggalan
kerak disyorkan seperti berikut:
-
Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut (sehingga 18 dH).
-
Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih daripada 18dH).
1
Isikan cerek dengan air sehingga tiga suku paras MAX dan didihkan air.
2
Selepas cerek dimatikan kuasa, tambahkan cuka putih (asid asetik 8%) sehingga
paras maksimum.
3
Biarkan larutan di dalam cerek semalaman.
4
Kosongkan cerek dan basuh bahagian dalam dengan sebersih-bersihnya.
5
Isikan cerek dengan air bersih dan didihkan air.
6
Kosongkan cerek dan bilaskannya sekali lagi dengan air bersih.
Ulangi prosedur jika masih ada kerak di dalam cerek.
,
Anda juga boleh menggunakan penanggal kerak yang bersesuaian. Jika demikian, ikuti
arahan yang diberikan bersama-sama penanggal kerak.
Penggantian
Jika cerek, tapak atau kord sesalur perkakas rosak, bawa tapak atau cerek ke pusat
servis yang disahkan oleh Philips untuk dibaiki atau untuk digantikan kord agar
mengelakkan bahaya.
Turas gantian bagi cerek anda boleh dibeli daripada wakil pengedar Philips anda atau
pusat servis Philips. Jadual di bawah menunjukkan turas yang sesuai dengan cerek
elektrik anda.
Jenis cerek
Jenis turas
HD4684 and HD4680
HD4983
HD4683, HD4682 dan HD4681
HD4984
Alam sekitar
,
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi
bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan
sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 8).
Jaminan dan servis
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia).
Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips
tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips.
HD4684, HD4683, HD4682, HD4681,
HD4680
u
www.philips.com
4222.001.9825.4
2
3
4
6
7
8
13-03-2007 08:00:21
1
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HD4684

  • Page 1 Guarantee & service HD4684 and HD4680 HD4983 Garansi & servis If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at HD4683, HD4682 dan HD4681 HD4984 www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 2 HD4984 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 8). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전 자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문 의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필 립스전자:(02)709-1200*고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 4222.001.9825.4.indd 2 13-03-2007 08:00:30...

This manual is also suitable for:

Hd4681Hd4680Hd4683Hd4682