Download Print this page

SMEDBO DRY FK705 Fitting Instructions Manual

Heated tower rails
Hide thumbs Also See for DRY FK705:

Advertisement

Quick Links

Life in your bathroom
HANDDUKSTORKAR / HÅNDKLÆDETØRRE / HÅNDKLETØRKER
PYYHEKUIVAIMET / HANDTUCHWÄRMER / HEATED TOWER RAILS
FK705
FK705+FK722
FK706
FK706+FK722
FK707
FK707+FK722
FITTING INSTRUCTIONS
FK705
FK706
FK705+FK722
FK706+FK722
55W
80W
220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44
FK707
FK707+FK722
50W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRY FK705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SMEDBO DRY FK705

  • Page 1 Life in your bathroom HANDDUKSTORKAR / HÅNDKLÆDETØRRE / HÅNDKLETØRKER PYYHEKUIVAIMET / HANDTUCHWÄRMER / HEATED TOWER RAILS FK705 FK705+FK722 FK706 FK706+FK722 FK707 FK707+FK722 FITTING INSTRUCTIONS FK705 FK706 FK707 FK705+FK722 FK706+FK722 FK707+FK722 220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44...
  • Page 2 DRY Towel warmers FK705/706/707 Read and save these instructions. WARNING: is classified for zone 2 ”at least 0.6 m outside To avoid danger to small children, this bathtub or shower cubicle”. NOTE. When appliance should be installed so that the installing mains plug, no part of the product lowest heated connection point is located at may touch zone 2 even though the actual...
  • Page 3 DRY Handtuchwärmer FK705/706/707 Bitte Gebrauchsanweisung lesen und 1. Elektroinstallationen in Bad und Dusche dürfen sorgfältig aufbewahren! nur durch zugelassene Fachkräfte erfolgen. WARNUNG: 2. Den Handtuchwärmer nach den geltenden Zum Schutz kleiner Kinder dieses Gerät so Sicherheitsvorschriften für Badezimmer anbringen. installieren, dass der niedrigste beheizte Das Produkt hat die Schutzart IP44.
  • Page 4 DRY Handdukstorkar FK705/706/707 Läs och spara instruktionerna. VARNING: för bad- eller duschkar”. OBS! vid montering För att undvika fara för små barn, bör denna av stickkontakt får inte någon del av produk- apparat installeras så att den lägsta uppvärm- da anslutningspunkten ligger minst 600 mm ten tangera zon 2 även fast själva eluttaget för över golvet.
  • Page 5 DRY Håndklædetørrer FK705/706/707 Læs og gem instruktionerne. ADVARSEL: 2. Håndklædetørreren skal anbringes i hen- For at undgå fare for små børn, skal denne hold til gældende sikkerhedskrav for bade- enhed monteres, således det laveste opvar- værelser. Den skal anbringes i den korrekte mede tilkoblingspunkt er mindst 600 mm zone med hensyn til, at produktet er typegod- over gulvet.
  • Page 6 DRY Pyyhekuivaimet FK705/706/707 Tutustu ohjeisiin ja säästä ne. VAROITUS: 0,6 m kylpyammeesta tai suihkusta”. HUOM! Jotta pienten lasten turvallisuus olisi taattu, Pistokkeen asennuksessa mikään tuotteen tulee pyyhekuivain asentaa niin, että tuotteen alin lämpenevä liitoskohta on vähintään 600 osa ei saa olla alueen 2 sisällä, vaikka pisto- mm lattiasta.
  • Page 7 DRY Håndkletørker FK705/706/707 Les instruksene og ta vare på dem ADVARSEL: en avstand på minst 0,6 m fra badekar og For å beskytte småbarn mot fare bør dette ap- dusjkar. OBS! Ved montering av stikkontakt paratet installeres slik at det laveste oppvarmede må...
  • Page 8: Fitting Instructions

    FITTING INSTRUCTIONS FK705/706/707 FK705 FK706 FK707 FK705+FK722 FK706+FK722 FK707+FK722 220-240V AC, 50Hz,Class 1/Schutzklasse 1,IP44...
  • Page 9: Electrical Installations

    ELECTRICAL INSTALLATIONS FK722 Zusätzliche Produkte Additional Product FK722 FK705, 706, 707 IMPORTANT! Electrical installations must be performed by an authorized electrician. Elektrische Installationen dürfen nur vom zuständigen Fachmann ausgeführt werden. Fast el-installation får enbart utföras av behörig fackman. Fast el-installation må kun udføres af en fagmand. Kiinteän sähköasennuksen voi suo rittaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen.
  • Page 10 FUNCTIONS: Functions: Funktioner: 1. Pressing the ON/ OFF button once, 1. Når der trykkes på ON/OFF-knappen activates the towel dryer and it is én gang, tændes håndklædetørreren, constantly on. og er konstant tændt. 2. Pressing the 2H button turns the towel 2.
  • Page 11: Specifications

    Warranty Garantie Smedbo Towel Warmers are guaranteed Smedbo gewährt für das Produkt eine Funk- tionsgarantie von 5 Jahren ab dem Kaufdatum. to be free of defects in function for 5 years Wenn während des Garantiezeitraums Mängel from date of purchase.
  • Page 12 Garanti Smedbo garanterar produktens funktion un- der en tid av 5 år räknat från inköpsdatum. Smedbo garanterer produktets funktion i en Om bristfällighet i varans funktion framträder periode på 5 år, regnet fra købsdato. Hvis der inom garantitiden åtar vi oss, mot uppvisande opstår defekter i produktets funktion inden for...
  • Page 13 ää sen ympäristön kannalta turvallisesti. gjenvinning. Takuu Garanti Smedbo takaa tuotteen toimivuuden viiden Smedbo garanterer produktets funksjon i 5 år vuoden ajan ostopäivästä laskettuna.Mikäli regnet fra kjøpsdatoen. Dersom det oppstår tuotteen toiminnassa ilmenee puutteellisuuk- funksjonelle mangler innenfor garantitiden, vil sia takuuajan aikana, sitoudumme kuittia tai vi påta oss, mot fremvisning av kvittering eller...
  • Page 14 Products which carry these Produkter, som er mærket med symbols meet European disse symboler, opfylder de electrical safety requirements europæiske elektriske sikker according to EU legislation hedskrav i henhold til EU-lov- through tests carried out by givningen, gennem tests udført third parties.
  • Page 15 Safety & testing DRY 20180208 Tested by Intertek Rating for 220-240V AC, 50Hz, Class I, IP44 According to: The EMC directive (2004/108/EC) Ref no: 150800244HZH-001 Tested by Intertek According to: EC declaration of confirmity CE marking & LVD directive 2014735/EU Ref no: 1630061 Tested by Intertek in compliances with the product safety law.
  • Page 16 SWEDEN TEL VXL +46 42 251500 SMEDBO AB FAX +46 42 251515 GRUSTAGSGATAN 1 INFO@SMEDBO.SE S-254 64 HELSINGBORG WWW.SMEDBO.COM...