English Table of contents SIMPLE SOLAR CONTROL UNIT ........5 Safety requirements ................5 Maintenance ..........................5 Hydraulic diagrams ......................7 Solar thermal system - program 0 - 2 ................... 7 Loading pump control - program 4 - 7 .................. 8 Air flap control for an earth collector - program 8, 9 .............
Page 4
Italiano Indice REGOLATORE SEMPLICE A ENERGIA SOLARE ..... 36 Norme di sicurezza ................36 Manutenzione ........................36 Schemi idraulici ........................38 Impianto a energia solare - Programma 0 - 2 ..............38 Comandi della pompa di carico – Programma 4 - 7 ............39 Azionamento del registro dell‘aria di un collettore di terra - Programma 8, 9 .....
English SIMPLE SOLAR CONTROL UNIT Safety requirements: All installation and wiring work on the controller must only be carried out in a zero-volts state. The opening, connection and commissioning of the device may only be carried out by competent personnel. In so doing, all local security requirements must be adhered to.
Page 6
English for the correct use of this control unit: Generally applicable rules The manufacturer of the control unit cannot be held liable for any indirect damage to the system if the party that installs the system does not install any additional electromechanical devices (thermostat, possibly in combination with a one-way valve) to protect the system from damage as a result of a malfunction under the following conditions: ...
English Hydraulic diagrams = factory settings Solar thermal system - program 0 S3 for program 1 and 2 Required settings : max … limit TK S2 max2 … see program 1 or 2 diff min2 … see program 2 … coll. S1 – TK S2 diff The solar pump A runs when S1 has a temperature of diff higher than S2 and S2 has not exceeded the threshold max.
English Note: In programs 0 - 2, the system condition "Collector - excess temperature reached" is indicated in the menu Status by the advice CETOFF for Collector Excess Temperature switch Off. Some countries only offer subsidies for the installation of solar thermal systems if the control units have a function check to detect a sensor defect and a lack of circulation.
English Burner requirement using holding circuit - program 12 Required settings : max … limit S1 (ex works = 65°C) min … switch-on threshold S2 (ex works = 40°C) The output switches on when S2 < min and only switches off when S1 > max. In other words, boiler requirement when S2 falls short of min...
Page 11
English Generally for all programs (16, 17, 18): No thermostat function or differential switching function is activated. Calling one of these two programs the measuring speed of the input S2 is automatically increased from AV 1.0 to AV 0.4 (see in the menu MEN under SENSOR) and the speed control is activated as an alternative parameter list with the following factory settings(see in the menu MEN under PSC): Abs.
English Operation The large display contains all of the icons for all of the important information and a field for plain text. Navigation with the co-ordination keys is adapted to the display structure. ...
English T1 to T3 Displays the value measured at the sensor (S1 - T1, S2 - T2, etc.). E1 to E6 Shows values of the external sensors which are imported via the data line. Only the activated external inputs are shown. ERR means that no valid value has been imported.
English The parameter menu (Version number, program number, min, max, diff, auto/manual mode) Once the parameter menu has been opened (using the code 32), the following tips and setting options appear depending on the program selected: Software version of the device (VR = version with relay output, VD = speed ver- VR 1.8 sion).
English The menu The menu contains basic settings to specify additional functions such as sensor type, func- tion check, etc. Navigation and changes are done as usual with the keys , while the dialogue is only set up in the text line. As the settings in the menu can change the basic features of the control unit, only a technician who has the code can open this level.
Page 16
English Language Code to enter the Sensor menu menu System protection Start function After-running time function of output Pump speed con- Control output Function check trol Heat quantity External sensors counter via DL bus The entire instruction manual with detailed description of possible adjustments of the menu “men”...
English Status Status display The status display provides information in special system situations and problems. It is mostly intended for use with solar thermal systems, but can also be useful with other dia- grams. The status display can then only operate if an active function check is set off via de- fective sensors S1 –...
English Sensor installation The sensors must be properly arranged and installed for the system to function correctly. Collector sensor (red or grey cable with connection box): Either insert the sensor in a pipe directly soldered or riveted to the absorber and extending out of the collector casing or screw the sensor onto a T piece on the end of the supply line’s collecting tube using an immersion sleeve.
The bi-directional data link was developed for the ESR/UVR series and is only compatible with products of the Technische Alternative company. Any cable with a cross section of 0.75 mm² can be used for the data link (e.g. twin-strand) having a max. length of 30 m. For longer cables, we recommend the use of shielded cable.
English Tips on troubleshooting In general, all of the settings in the menus PAR and MEN and the terminal should first be checked if there is a malfunction. Malfunction, but “realistic” temperature values: Check program number. Check the switch-on and switch-off thresholds and the set differential temperatures. Have the thermostat and differential thresholds already been reached? ...
Français RÉGULATEUR SOLAIRE SIMPLE Prescriptions en matière de sécurité: Veillez à ce que le régulateur ne soit pas sous tension lors de la réali- sation des travaux de montage et de câblage. Seul un personnel compétent est autorisé à ouvrir, raccorder et mettre l’appareil en service.
Page 22
Français pour l’utilisation correcte de ce régulateur: Règles générales en vigueur Le fabricant du régulateur n’assume aucune garantie quant aux dommages indirects cau- sés sur l’installation lorsque le monteur de celle-ci n’a équipé le système d’aucun dispositif électromécanique supplémentaire (thermostat éventuellement relié à une valve d’arrêt), comme décrit ci-dessous, pour le protéger contre des endommagements occasionnés par un dysfonctionnement: ...
Français Schémas hydrauliques = Réglage usine Installation solaire - Programme 0 S3 pour le programme 1 et 2 Réglages nécessaires : max … Limitation ACC S2 max2 … Voir tous le programme 1 ou 2 diff min2 … Voir tous le programme 2 …...
Français Remarque: Dans les programmes 0 - 2, l'état particulier de l'installation « Surchauffe du collecteur at- teinte » au menu Status avec la remarque CETOFF pour coupe-circuit de surchauffe du collecteur s'affiche. Certains pays accordent des subventions pour le montage d’installations solaires unique- ment si le régulateur est doté...
Français Programme 7 Réglages nécessaires : min 2 max … Limitation ACC S2 min … Temp. mise marche chaud. 1 S1 min2 …Temp. mise marche chaud. 2 S3 diff diff 2 … Chaud. 1 S1 – ACC S2 diff diff2 … Chaud. 2 S3 – ACC S2 Fonctionnement de la pompe de chargement avec un seuil supplémentaire min2 via la sonde S3, et l’écart de température diff2 entre S3 et S2.
Français Sollicitation du brûleur avec circuit de retenue – Programme 12 Réglages nécessaires : max … Limitation ACC S1 (RU = 65 °C) min … seuil de mise en marche S2 (RU = 40 °C) La sortie commute quand S2 est < min et se désactive quand S1 est > max. Cela signi- fie que la chaudière est sollicitée quand S2 est en-deçà...
Français Manipulation Le grand afficheur comporte tous les symboles d’information importants et une zone de texte en clair. La navigation avec les touches de coordonnées est adaptée au déroulement de l’affichage. = Touches de navigation pour sélectionner l’affichage et modifier des paramètres. ...
Français T1 à T3 Affiche la valeur mesurée à la sonde (S1 – T1, S2 – T2, S3 – T3) E1 à E6 Indique les valeurs des sondes externes qui sont lues par le biais de la ligne de données. Uniquement les entrées externes étant activées sont indiquées. Niveau de Vitesse de la pompe, indique le niveau de régulation de la vitesse ac- tuel.
Français Le menu Paramètres (Numéros de version et de programme, min, max, diff, mode automatique/manuel) Une fois entré dans le menu Paramètres (via le mot de passe 32), les consignes et possi- bilités de réglage suivantes apparaissent, en fonction du programme sélectionné: Version logicielle de l’appareil (VR = Version de Relais, VD = Version avec sortie VR 1.8 de régulation de la vitesse de rotation).
Français Le menu Le menu contient des réglages de base pour définir d’autres fonctions, telles que le type de sondes, le contrôle du fonctionnement, etc.. La navigation et la modification se déroulent aussi de la manière habituelle avec les touches, mais le dialogue est établi unique- ment via la ligne de texte.
Page 31
Français Sélection de langue Numéro de code Menu sonde Fonction de protection Fonction de démar- Temps de marche à de l’installation rage vide des sorties Régulation vitesse Sorties de commande Contrôle de la fonc- pompe tion Calorimètre Capteurs externes via démarrage bus DL Vous pouvez télécharger le mode d’emploi complet avec la description détaillée de...
Français L’affichage de l’état Status L’affichage de l’état fournit des informations lorsque l’installation se trouve dans une situa- tion particulière et lorsque des problèmes surviennent. Il a été conçu principalement pour les installations solaires mais peut aussi apporter une aide dans d’autres cas de figure. L’affichage de l’état ne peut être déclenché...
Français Montage des sondes L’installation et le montage corrects des sondes sont d’une importance considérable pour assurer le bon fonctionnement du système. Sonde du collecteur (câble rouge ou gris avec borne de connexion) : l’insérer dans un tube qui est brasé ou riveté directement sur l’absorbeur et dépasse du carter du collecteur, ou placer une pièce en T à...
Le câble de données bidirectionnel a été conçu pour la série UVR et est uniquement compatible avec les produits de la société « Technische Alternative ». Chaque câble d’une section de 0,75 mm² peut servir de câble de données (p. ex. : toron double) jusqu'à une longueur max. de 30 m. Pour les câbles de longueur supérieure, nous recommandons d'utiliser un câble blindé.
Français Consignes en cas de panne Si vous soupçonnez un dysfonctionnement, il faut généralement commencer par vérifier tous les paramètres des menus PAR et MEN ainsi que le branchement. Dysfonctionnement, mais valeurs de température «réalistes»: Contrôle du numéro de programme. ...
Italiano REGOLATORE SEMPLICE A ENERGIA SOLARE Norme di sicurezza: Tutti gli interventi di montaggio e di cablaggio sul regolatore possono essere eseguiti solo in assenza di tensione. L’apertura, il collegamento e la messa in funzione dell’apparecchio possono essere eseguiti solo da personale specializzato. A tal fine è necessario rispettare le norme di sicurezza locali.
Page 37
Italiano per il corretto utilizzo di questo regolatore: Regole generali Il fabbricante del regolatore non si impegna a prestare alcuna garanzia per i danni indiretti derivanti all‘impianto nei casi in cui, nelle situazioni descritte di seguito, l‘installatore non abbia provveduto a montare i dispositivi elettromeccanici supplementari (termostato, even- tualmente collegato ad una valvola di sicurezza) necessari a proteggere l‘impianto dai danni susseguenti a un funzionamento difettoso: ...
Italiano Schemi idraulici = Regolazioni di fabbrica Impianto a energia solare - Programma 0 S3 per programma 1 e 2 Impostazioni necessarie: max … limitazione AC S2 max2 … vedi programma 1 o 2 diff min2 … vedi programma 2 …...
Italiano Avvertenza: Nei programmi 0 - 2 viene visualizzato lo stato particolare dell’impianto “Sovratemperatura del collettore raggiunta” nel menu Status con l'avviso CETOFF per disattivazione da so- vratemperatura del collettore. Numerosi Paesi offrono incentivi alla creazione di impianti a energia solare solo nel caso in cui il regolatore disponga di un controllo di funzione per il monitor aggio di un eventuale difetto del sensore o di un guasto nel sistema di circolazione.
Italiano Programma 7 Impostazioni necessarie: min 2 max … limitazione AC S2 min … temp. attiv. fonte die energia 1 S1 min2 …temp. attiv. fonte die energia 2 S3 diff diff 2 … fonte die energia 1 S1 – SP S2 diff diff2 …...
Italiano Controllo bruciatore per mezzo di un interruttore a blocco – Progr. 12 Impostazioni necessarie: max … limitazione S1 (IF = 65°C) min … soglia di attivazione S2 (IF = 40°C) L‘uscita si attiva quando S2 < min e quindi si disattiva quando S1 > max. Ovvero: carico richiesto dalla caldaia, quando S2 scende al di sotto di min...
Italiano Utilizzo L‘ampio display contiene tutti i simboli necessari a fornire le informazioni rilevanti, nonché una zona riservata al testo. La navigazione con i tasti con le frecce segue l‘andamento della visualizzazione. = Tasti di navigazione per la selezione della visualizzazione e la modifica dei parametri. = Accesso ad un menu, abilitazione di un valore da modificare con i tasti di navigazione.
Italiano Da T1 a T3 Visualizza il valore misurato sul sensore (S1 – T1, S2 – T2, S3 – T3.). Da E1 a E6 Indica i valori dei sensori esterni che vengono letti tramite la linea dati. Sono indicati solo gli ingressi esterni che sono attivi. Livello velocità...
Italiano Il menu parametri (Numero di versione e di programma, min, max, diff, funzionamento automatico/manuale) Dopo l‘accesso al menu di parametrizzazione (con l‘aiuto codice numerico 32) appaiono, a seconda del programma prescelto, le seguenti indicazioni e possibilità di regolazione: Versione software dell‘apparecchio (VR = versione a relé VD = versione con uscita VR 1.8 numero di giri).
Italiano Il menu Questo menu contiene le regolazioni di base per la definizione di altre funzioni, quali tipo di sensore, lingua, controllo della funzionalità e simili. La navigazione e la modifica avvengono ancora una volta con l‘utilizzo dei tasti , mentre il dialogo si realizza invece attraverso la riga di testo.
Page 46
Italiano Codice numerico di Menu sensore Selezione di lingua accesso al menu Funzione protezione Funzione avvio Tempo di ritardo impianto delle uscite Regolazione veloci- Uscite di comando Controllo funzionali- tà della pompa tà Calorimetro Sensori esterni tramite DL-Bus Il manuale completo con una descrizione dettagliata del menu „men“ si può scaricare della pagina internet: www.ta.co.at sezione DOWNLOADS...
Italiano La visualizzazione di stato Status La visualizzazione di stato offre informazioni in particolari situazioni dell‘impianto e in caso di problemi. Essa è prevista in primo luogo per gli impianti a energia solare, può tuttavia risultare utile anche in altri schemi. La visualizzazione dello stato può quindi scattare solo sulla base di un controllo attivo della funzione tramite i sensori difettosi S1 –...
Italiano Montaggio dei sensori Il corretto montaggio e l‘esatta disposizione dei sensori è di importanza fondamentale per il buon funzionamento dell‘impianto. ): Infilare in un cavo rosso o grigio con scatola di connessione Sensore del collettore ( tubo saldato o rivettato direttamente all‘assorbitore e sporgente dall‘alloggiamento del collettore, oppure collocare un elemento a T al collettore di mandata presso lo scarico e fissare il sensore per mezzo di guaine per sonda.
La linea dati bidirezionale è stata sviluppata per la serie ESR/UVR ed è compatibile solo con i prodotti della ditta Technische Alternative. Come linea dati può essere utilizzato qual- siasi cavo con una sezione trasversale di 0,75 mm² (ad es.: trefolo gemello) fino ad una lun- ghezza max.
Italiano Avvertenze in caso di guasto In generale in caso di presunto errato funzionamento dovranno essere controllate per pri- ma cosa tutte le regolazioni dei menu PAR e MEN e i serraggi. Funzionamento errato ma con valori di temperatura plausibili: ...
Español REGULACIÓN SOLAR SENCILLA Disposiciones de seguridad: Todos los trabajos de montaje y cableado del regulador se deben realizar sin tensión. La apertura, el cierre y la puesta en marcha del aparato solo pueden ser realizados por personal especializado. Además, se deberán respetar todas las disposiciones locales de seguridad.
Page 52
Español para el empleo correcto de este sistema de regulación: Reglas generales válidas El fabricante del sistema de regulación no asume ninguna garantía por los daños del equipo que sean debidos a que el montador del equipo no haya instalado dispositivos elec- tromecánicos adicionales (termostato, en su caso junto con una válvula de cierre) para pro- teger el equipo contra daños a consecuencia de un funcionamiento incorrecto en las condi- ciones siguientes:...
Español Esquemas hidráulicos = Ajuste de fábrica Equipo solar - Programa 0 S3 para programa 1 y 2 Ajustes necesarios: máx … limitación AC S2 máx2 … véase programa 1 o 2 min2 … véase programa 2 … col. S1 – AC S2 diff La bomba solar A funciona si S1 es, en la diferencia de temperatura diff, mayor que S2 y S2 todavía no ha superado el umbral máx.
Español Advertencia: En los programas 0 - 2 se muestra el estado especial de la instalación «Se ha producido un exceso de temperatura en el colector» en el menú Status con la indicación CETOFF de desconexión por exceso de temperatura en el colector. Algunos países sólo conceden subvenciones para la instalación de equipos solares cuando el regulador dispone de un control de funcionamiento para vigilar un fallo del sensor y la falta de circulación.
Español Requisito de quemadores con circuito de retención - Programa 12 Ajustes necesarios: máx … limitación S1 (AF = 65 °C) mín … umbral de conexión S2 (AF = 40 °C) La salida conmuta en caso de que S2 < mín y se desconecta si S1 > máx. Es decir, si el requisito de caldera S2 está...
Español Manejo La pantalla grande contiene todos los símbolos de información importantes y un área de texto explicativo. La navegación con las teclas de las coordenadas está ajustada al desarrollo de la visualización. ...
Español T1 hasta T3 Muestra el valor medido en el sensor (S1 – T1, S2 – T2, S3 – T3.) E1 hasta E6 Visualiza los valores de los sensores externos que se leen a través la línea de datos. Sólo se visualizan las entradas externas que están activadas. ERR significa que no se ha leído ningún valor válido.
Español El menú de parametrización (número de versión, número de programa, mín, máx, diff, servicio automático/manual) Después de haber entrado en el menú (con la ayuda del número de código 32) aparecen, en función del programa seleccionado, las siguientes indicaciones y posibilidades de ajuste: Versión de software del aparato (VR = versión de relé, VD = versión con salida VR 1.8...
Español El menú El menú contiene los ajustes básicos para establecer las funciones básicas, como, p. e., el tipo de sensor, el control de funcionamiento, etc. La navegación y modificación se efectúan, de nuevo, con las teclas habituales , pero el diálogo sólo se construye mediante la línea de texto.
Page 61
Español Idioma seleccionado Código numérico para Menú del sensor actualmente la entrada en el menú Función de Función de Temporización protección de la arranque de de marcha instalación solares adicional Regulación de Salida de control Control de función velocidad de la bomba Calorimetro Sensores externos a...
Español La visualización del estado Status La visualización del estado ofrece información en las situaciones de instalación especiales o problemas. En primer lugar está prevista para instalaciones solares, pero también puede dar apoyo para otros esquemas. Pero allí, la visualización del estado sólo puede iniciarse debido a un control de funcionamiento activado mediante los sensores averiados S1 –...
Español Montaje del sensor La disposición y el montaje correctos son muy importantes para el correcto funcionamiento de la instalación. ): O bien, introdúzcalo en un tubo que esté cable rojo o gris con rosácea Sonda de colector ( directamente soldado o remachado al absorbedor y que sobresalga de la carcasa del colector, o bien, coloque una pieza en T en el tubo colector de la salida y atornille el sensor mediante un manguito de inmersión.
La línea de datos bidireccional se ha desarrollado para la serie UVR y solo es compatible con productos de la empresa Technische Alternative. Se puede emplear como línea de datos cualquier cable con una sección transversal de 0,75 mm² (p.ej.: cable gemelo) y con una longitud máxima de 30 m.
Español Advertencias en caso de avería En caso de sospecha de un comportamiento defectuoso, generalmente, primero, se deben comprobar todos los ajustes en los menús PAR y MEN así como la conexión. Función defectuosa, pero valores de temperatura “realistas”: Control del número de programa. ...
Need help?
Do you have a question about the ESR 31 and is the answer not in the manual?
Questions and answers